Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide PDF

1 of 17
1 of 17

Summary of Content for Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide PDF

(Check out behringer.com for Full Manual)Quick Start Guide

EURORACK UB1202 /UB1002 Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

2 EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide 3

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

Terminals marked with this symbol carry electrical current of suffi cient magnitude to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modifi cation should be performed only by qualifi ed personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.

Caution To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualifi ed service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY

TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD.

ALL RIGHTS RESERVED. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Groups Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud sufi ciente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra instalacin o modifi cacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualifi cado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualifi cado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualifi cado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afi lados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especifi cados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

LAS ESPECIFICACIONES TCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQU. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS NICAMENTE A TRAVS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGN TIPO DE CONTRATO O GARANTA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLCITA. ESTE MANUAL EST PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRNICO COMO MECNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.

RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de MUSIC group, consulte online toda la informacin en la web www.music-group.com/warranty.

4 EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide 5

Consignes de scurit DNI LGAL

GARANTIE LIMITE

Wichtige Sicherhteitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffi sante pour constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modifi cation doit tre eff ectue uniquement par un personnel qualifi .

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi .

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi .

Pour viter tout risque de choc lectrique, neff ectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre eff ectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiff on sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauff age, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diff rente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour eff ectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre eff ectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES MODIFICATIONS SANS PRAVIS. PRCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES MARQUES DPOSES SONT LA PROPRIT DE LEURS PROPRITAIRES RESPECTIFS. LA SOCIT MUSIC GROUP NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILIT DANS LES VENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTRISTIQUES PEUVENT VARIER LGREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRS. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET NONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORIT POUR ENGAGER OU REPRSENTER LA SOCIT MUSIC GROUP DE FAON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE DEMPLOI EST PROTG PAR DROITS DAUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE DEMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, LECTRONIQUE OU MCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET DENREGISTREMENT DE QUELLE FAON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION CRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RSERVS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befi nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifi ziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifi ziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifi ziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren

Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eff ektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KNNEN UNANGEKNDIGT GENDERT WERDEN. IRRTMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSIC GROUP BERNIMMT KEINE HAFTUNG FR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KNNEN GERINGFGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE WERDEN NUR BER AUTORISIERTE FACHHNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP DURCH AUSDRCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFLTIGT ODER BERTRAGEN WERDEN.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von MUSIC Group gewhrten beschrnkten Garantie fi nden Sie online unter www. music-group.com/warranty.

6 EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide 7

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude

sufi ciente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modifi caes devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualifi cado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualifi cados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi -caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualifi caes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fi chas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma fi cha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma fi cha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a fi cha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifi que-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especifi cados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou fi cha se encontrarem danifi cados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislao nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao efi ciente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

ESPECIFICAES TCNICAS E APARNCIA ESTO SUJEITAS A MUDANAS SEM AVISO PRVIO E NO H GARANTIA DE PRECISO . BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS REGISTADAS SO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETRIOS. MUSIC GROUP NO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER DESCRIO, FOTO OU AFIRMAO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SO VENDIDOS ATRAVS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NO SO AGENTES DA MUSIC GROUP E NO TM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAO EXPRESSA OU IMPLCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRNICO OU MECNICO, INCLUINDO FOTOCPIA E GRAVAO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENO, SEM A PERMISSO ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.

TODOS DIREITOS RESERVADOS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britnicas

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verifi car detalhes na ntegra atravs do website www.music-group.com/warranty.

8 9EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Hook-up

(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexin

(FR) Etape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung

(PT) Passo 1: Conexes

L R

XM8500

B215D Active Speakers

Bass Guitar

DI100

F1320D Active Monitors

MP3 PlayerFX2000 Eects Processor Portable Digital Recorder

UCA222

V-AMP3

XM8500

C-1

B212D

HPS3000

Keyboard

B2031A

10 11EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Controls

(1)

(2)

(3)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9) (12)(11) (13) (16)

(17)

(14)

(23)

(24)

(25)(4)

(22)

(26)

(27) (18)

(19)

(10) (15)

(20)

(21)

(1)

(2)

(3)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9) (11) (12) (22)(13) (16)

(4)

(17)

(23)

(24) (27)

(26)

(18)

(19)

(25)

(10) (15)

(14)

(21)

(20)

12 13EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Controls

(EN) Step 2: Controls This chapter describes the various control elements of your mixing console. All controls, switches and connectors will be discussed in detail.

(1) MIC Each mono input channel offers a balanced microphone input via the XLR connector and also features switchable +48 V phantom power supply for condenser microphones. The EURORACK preamps provide undistorted and noisefree gain as is typically known only from costly outboard preamps.

(2) LINE IN Each mono input also features a balanced line input on a " connector. Unbalanced devices (mono jacks) can also be connected to these inputs. Please remember that you can only use either the microphone or the line input of a channel at any one time. You can never use both simultaneously!

(3) GAIN Use the GAIN control to adjust the input gain. This control should always be turned fully counterclockwise whenever you connect or disconnect a signal source to one of the inputs.

(4) EQ All mono input channels include a 3-band equalizer. All bands provide boost or cut of up to 15 dB. In the central position, the equalizer is inactive.

(5) LOW CUT In addition, the mono channels are equipped with a steep LOW CUT filter designed to eliminate unwanted low-frequency signal components.

(6) FX FX sends enable you to feed signals via a variable control from one or more channels and sum these signals to a bus. The bus appears at the consoles FX send output and can be fed from there to an external effects device. The return from the effects unit is then brought back into the console on the stereo channels. Each FX send is mono and features up to +15 dB gain. In the UB1002FX/UB1202FX, the FX send is routed directly to the built-in effects processor. To make sure that the effects processor receives an input signal, you shouldnt turn this control all the way to the left (-).

(7) PAN The PAN control determines the position of the channel signal within the stereo image. This control features a constant-power characteristic, which means the signal is always maintained at a constant level, irrespective of position in the stereo panorama.

(8) LEVEL The LEVEL control determines the level of the channel signal in the main mix.

(9) CLIP The CLIP LEDs of the mono channels illuminate when the input signal is driven too high, which could cause distortion. If this happens, use the GAIN control to reduce the preamp level until the LED does not light anymore.

(10) LINE IN Each stereo channel has two balanced line level inputs on " jacks for left and right channels. If only the jack marked L (left) is used, the channel operates in mono. The stereo channels are designed to handle typical line level signals. Both inputs will also accept unbalanced jacks.

(11) FX The FX sends of the stereo channels function similar to those of the mono channels. However, since the FX send buses are both mono, a mono sum is first taken from the stereo input before it is sent to the FX bus.

(12) BAL The BAL(ANCE) control determines the levels of left and right input signals relative to each other before both signals are then routed to the main stereo mix bus. If a channel is operated in mono via the left line input, this control has the same function as the PAN control used in the mono channels.

(13) +4/-10 The stereo inputs of the EURORACK UB1002FX and UB1202FX have an input sensitivity switch which selects between +4 dBu and -10 dBV. At -10 dBV (home-recording level), the input is more sensitive (requires less level to drive it) than at +4 dBu (studio level).

(14) FX TO MAIN The FX TO MAIN control feeds the effects signal into the main mix. If the control is turned all the way counterclockwise, no effects signal is present in the sum signal of the mixing console.

(15) FX SEND The FX SEND connector outputs the signal you picked up from the individual channels using the FX controls. You can connect this to the input of an external effects device in order to process the FX bus master signal. Once an effects mix is created, the processed signal can then be routed from the effects device outputs back into a stereo input.

(16) PHONES/CONTROL ROOM The stereo PHONES jack (at the top of the connector panel) is where you connect headphones. The unbalanced CTRL ROOM OUT jacks carry the summed effects and main mix signals, as well as soloed channel signals. The PHONES/CONTROL ROOM control adjusts the level of both headphones and main monitor outputs.

(17) MAIN MIX The MAIN OUT connectors are unbalanced mono jacks. The main mix signal appears here at a level of 0 dBu. The MAIN MIX fader adjusts the volume of these outputs.

(18) 2-TRACK INPUT The 2-TRACK INPUTs are used to bring an external signal source (e.g. CD player, tape deck, etc.) into the console. They can also be used as a standard stereo line input, so the output of a second EURORACK or BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 can be connected.

(19) 2-TRACK OUTPUT These connectors are wired in parallel with the MAIN OUT and carry the main mix signal (unbalanced). Connect the 2-TRACK OUTPUT to the inputs of your recording device. The output level is adjusted via the high-precision MAIN MIX fader.

(20) 2-TR TO MIX When the TAPE TO MIX switch is depressed, the 2-track input is assigned to the main mix providing an additional input for tape machines, MIDI instruments or other signal sources that do not require any processing.

(21) 2-TR TO CTRL RM Press the 2-TR TO CTRL RM/PHONES switch if you want to monitor the 2-track input via the CTRL ROOM OUT. This provides an easy way to monitor signals coming back from tape to ensure that they are recording correctly.

(22) FX TO CTRL ROOM If you want to monitor only the FX send signal in your headphones or monitor speaker(s), press the FX TO CTRL switch. This mutes the main mix signal while routing the FX SEND output to the monitor(s).

(23) +48 V The red +48 V LED lights up when phantom power is on. The PHANTOM switch activates the phantom power supply on the XLR connectors of all mono channels.

(24) POWER The POWER LED indicates that the console is powered on.

(25) LEVEL INDICATOR The high-precision 4-segment display accurately displays the relevant signal level.

(26) SIGNAL and CLIP LED The SIGNAL LED on the effects module shows the presence of a signal whose level is high enough. This LED should always be on. However, make sure that the CLIP LED lights up only sporadically. If it is lit constantly, you are overdriving the effects processor, which leads to unpleasant distortion. If this occurs, turn the FX controls down somewhat.

(27) PROGRAM The PROGRAM control has two functions: by turning the PROGRAM control, you dial the number of an effect. The number of the preset you just dialed up blinks in the display. To confirm your selection, press the PROGRAM control; the blinking stops.

Check Out behringer.com for Full Manual

14 15EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Controles

(ES) Paso 2: Controles Este captulo describe los diferentes elementos de control de su consola de mezclas. Se explicarn con detalle todos los reguladores, conmutadores y conexiones.

(1) MIC Cada canal de entrada mono le ofrece una entrada de micrfono simtrica a travs de la clavija XLR y tambin pone a disposicin una alimentacin fantasma de +48 V para la puesta en funcionamiento de los micrfonos del condensador, que se activa mediante la pulsacin del botn. Los preamplificadores EURORACK permiten una amplificacin pura y sin ruido de fondo, como la que ofrecen de forma tpica los costosos preamplificadores exteriores.

(2) LINE IN Toda entrada mono dispone as mismo de una entrada line simtrica, llevada a cabo en forma de toma jack de 6,3 mm. Estas entradas tambin pueden ocuparse con un enchufe cableado asimtricamente (jack mono). Por favor, acurdese de que siempre podr utilizar bien la entrada de micrfono bien la entrada line de un canal, pero nunca las dos al mismo tiempo!

(3) GAIN Con el potencimetro GAIN ajusta la amplificacin de entrada. Siempre que conecte una fuente de seal a una de las entradas o la separe de las mismas, este regulador deber estar posicionado en el tope izquierdo.

(4) ECUALIZADOR Todos los canales mono disponen de un ecualizador de 3 bandas. Cada banda permite respectivamente un aumento/disminucin de 15 dB; en la posicin central el ecualizador es neutral.

(5) FILTRO DE PASO ALTO Adicionalmente, los canales mono disponen de un filtro con flancos escarpados LO CUT o filtro de paso alto, con el que puede eliminar componentes de la seal no deseados de frecuencia baja.

(6) FX El envo auxiliar, o de efectos, le permite tomar una copia de la seal de uno o varios canales para dirigirla al bus auxiliar, de donde puede posteriormente enviarla a un procesador de efectos externo. Para retornar la seal a la mesa de mezclas puede utilizar los canales estreo. El envo auxiliar es mono y le ofrece una ganancia de +15 dB. En su UB1002FX/UB1202FX, el envo auxiliar FX tambin est conectado directamente al procesador de efectos interno. Para que ste reciba una seal, el control del envo auxiliar no debe estar completamente cerrado (-).

(7) PAN Con el regulador PAN se determina la posicin de la seal del canal dentro del campo estreo. Este componente ofrece una caracterstica de potencia constante, es decir, la seal presenta siempre un nivel constante independientemente del posicionamiento en el panorama estreo.

(8) LEVEL El regulador LEVEL determina el nivel de la seal del canal en la mezcla principal.

(9) PEAK Los LED PEAK o punta de los canales mono se iluminan cuando la seal de entrada tiene un ajuste demasiado elevado. En este caso, disminuya la preamplificacin con el regulador GAIN, hasta que el LED se apague.

(10) LINE IN Cada canal estreo dispone de dos entradas de nivel line simtricas en forma de tomas jack para el canal izquierdo y derecho. Cuando se emplea exclusivamente la toma designada con L, entonces el canal trabaja en mono. Los canales estreo han sido concebidos para seales de nivel line tpicas. Ambas tomas pueden ocuparse tambin con un enchufe cableado asimtricamente.

(11) FX Los envos FX de los canales estreo funcionan del mismo modo que los de los canales mono. Dado que ambas vas FX son mono, la seal se mezcla primero a una suma mono en un canal estreo antes de llegar al bus FX (lnea colectora).

(12) BAL Cuando un canal funciona en estreo, el regulador BAL(ANCE) es el que determina la participacin relativa entre la seal de entrada izquierda y derecha, antes de que ambas seales sean dirigidas al bus de mezcla principal izquierdo o derecho. Si un canal funciona en mono a travs de la entrada line izquierda, entonces este regulador tendr la misma funcin que el regulador PAN de los canales mono.

(13) +4/-10 Las entradas estreo de la EURORACK UB1002FX y UB1202FX poseen un conmutador para el ajuste del nivel de entrada, con el que podr conmutar la sensibilidad de entrada entre +4 dBu y -10 dBV. Con -10 dBV (nivel de grabacin en casa) la entrada reacciona con mayor sensibilidad que con +4 dBu (nivel de estudio).

(14) FX TO MAIN El control FX TO MAIN aade la seal del procesador de efectos a la mezcla principal. Si este control est completamente cerrado (-), la seal de efectos no se escuchar en la mezcla principal de la mesa de mezclas.

(15) ENVO FX En la salida FX SEND dispone de la suma de las seales asignadas a dicho bus auxiliar mediante los controles FX de los canales individuales. Conecte aqu el procesador de efectos externos con el que desee modificar la seal. Una vez procesada, puede utilizar alguno de los canales estreo para retornar la seal a la mesa de mezclas.

(16) AUR ICULARES / SALA DE CONTROL La conexin de auriculares PHONES (arriba en el panel de conexiones) es una toma jack estreo. Aqu conectar los auriculares. Las tomas de salida de la sala de control CONTROL ROOM OUT (tomas jack cableadas asimtricamente) sirven para el control de las seales suma (mezcla de efectos y mezcla principal) as como de las seales individuales. A travs del regulador PHONES/CONTROL ROOM determinar del nivel de ambas salidas.

(17) MEZCLA PRINCIPAL Las tomas MAIN OUT se encuentran cableadas asimtricamente y se presentan en forma de tomas jack mono. Aqu se encuentra la seal suma de la mezcla principal con un nivel de 0 dBu. Mediante el fader MAIN MIX puede ajustar el volumen de esta salida.

(18) ENTRADA DE CINTA Las tomas de entrada de cinta TAPE INPUT sirven para la conexin de fuentes de seal externas (p. Ej., reproductor de CD, lector de cintas, etc.). Tambin puede utilizarlas como entrada line estreo, a la que tambin se puede conectar la seal de salida de una segunda EURORACK o del ULTRALINK PRO MX882 de BEHRINGER.

(19) SALIDA A CINTA Estas conexiones presentan un cableado paralelo a la salida principal MAIN OUT y disponen la suma estreo en forma asimtrica. Conecte aqu las entradas de su grabador. El nivel de salida se ajustar a travs del fader MAIN MIX de alta precisin.

(20) CINTA A MEZCLA Cuando el conmutador de cinta a mezcla TAPE TO MIX se encuentra presionado, se conectar la entrada de dos pistas de la mezcla principal y servir as como entrada adicional para la introduccin de cintas, instrumentos MIDI u otras fuentes de seal que no requieran ms adaptaciones.

(21) CINTA A SALA DE CONTROL Presione el conmutador cinta a sala de control TAPE TO CTRL ROOM cuando desee or la entrada de dos pistas tambin en la salida de monitorizacin (CTRL ROOM OUT) el control asncrono no puede ser ms fcil a travs de altavoces de escucha o auriculares.

(22) FX A SALA DE CONTROL Cuando a travs de sus auriculares o altavoces de monitorizacin solamente desee or la seal de envo FX, entonces presione el conmutador FX TO CTRL R. La seal de la mezcla principal se conmutar a mudo y la seal de la salida de envo FX SEND podr escucharse de forma individual.

(23) ALIMENTACI N FANTASMA Mediante el conmutador PHANTOM activar la alimentacin fantasma para las tomas XLR de los canales mono, la cual es necesaria para el funcionamiento de los micrfonos conden-sadores. El LED +48 V rojo se ilumina cuando se encuentra conectada. El empleo de micrfonos dinmicos es generalmente posible siempre y cuando se presenten un cableado simtrico. En caso de duda pngase en contacto con el fabricante del micrfono!

(24) ENERGA El LED POWER indica que el aparato se encuentra conectado.

(25) INDICADOR DE NIVEL El indicador de nivel de 4 segmentos de alta precisin le proporciona siempre una visin de conjunto exacta sobre la fuerza de la seal indicada respectivamente.

(26) LEDs SIGNAL y CLIP El LED SIGNAL en el procesador de efectos indica la presencia de seal con nivel suficiente y debera mantenerse continuamente encendido. Procure que el LED CLIP slo se encienda con picos de seal, si llegara a encenderse constantemente, es indicativo de que el nivel de la seal es demasiado alto y la seal ser distorsionada de manera audible. Dado el caso, cierre un poco el control FX del canal correspondiente.

(27) PROGRAM El control PROGRAM cumple dos funciones: al girarlo elige un preset de efecto, cuyo nmero se indica parpadeando en la pantalla. Para confirmar el preset seleccionado, pulse el control PROGRAM; el parpadeo cesar.

Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la pgina web behringer.com

16 17EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Rglages

(FR) Etape 2 : Rglages Ce chapitre dcrit les diffrentes commandes et connexions de votre table de mixage. Tous les potentiomtres, toutes les touches et tous les connecteurs y sont prsents en dtail.

(1) MIC (Micro) Chaque canal mono possde une entre micro symtrique sur XLR et une alimentation fantme dbrayable pour les micros lectrostatiques. Les pramplis micro EURORACK garantissent une amplification linaire et dnue de bruit rsiduel dont les performances sont comparables celles des pramplis micro externes extrmement chers.

(2) LINE IN (Entre Ligne) Les canaux mono disposent galement dune entre ligne sur jack. Bien que symtriques, ces entres peuvent aussi recevoir des connecteurs asymtriques (jacks mono). Noubliez jamais que vous ne pouvez utiliser simultanment quune seule des deux entres des canaux mono. Autrement dit, utilisez soit lentre micro, soit lentre ligne !

(3) GAIN Le potentiomtre GAIN permet de rgler lamplification dentre. Mettez ce potentiomtre en bute gauche avant de raccorder ou de dbrancher une source de lune des deux entres.

(4) EGALISEUR Les canaux mono disposent dun galiseur 3 bandes. Chaque potentiomtre permet une variation maximale de 15 dB du niveau de sa bande de frquences. Lgaliseur est neutre lorsque ses potentiomtres sont en position centrale.

(5) LOW CUT (Coupe-Bas) Les canaux mono disposent en plus dun filtre coupe-bas assez raide permettant dliminer les ventuels bruits indsirables du bas du spectre.

(6) FX (Dpart Deffet) Le dpart FX (ou dpart auxiliaire) ddouble les signaux dun ou plusieurs canaux et les rassemble sur un bus. La sortie FX Send dlivre les signaux du bus en question, par exemple pour alimenter un processeur deffets externe. Utilisez un canal stro en guise de retour auxiliaire. Le dpart auxiliaire FX Send est mono et possde une plage damplification atteignant +15 dB. Sur la UB1002FX/UB1202FX, FX est le dpart auxiliaire conduisant les signaux directement dans le multi-effet intgr. Pour que ce dernier reoive effectivement un signal, la commande FX-Send ne doit pas tre en but gauche (-).

(7) PAN (Panorama) On ajuste la position du signal de chaque canal dans le champ stro grce au potentiomtre PAN. Cette commande possde une nergie constante afin que le signal garde un niveau identique quelle que soit sa position dans limage stro.

(8) LEVEL (Niveau) La commande LEVEL dtermine le niveau du signal de chaque canal dans le bus gnral Main Mix.

(9) CLIP (Crtes) Les LED de crtes CLIP des canaux mono sallument lorsque le niveau du signal source est trop lev. Dans ce cas, rduisez simplement la pramplification du canal laide du potentiomtre GAIN jusqu ce que la LED steigne.

(10) LINE IN (Entre Ligne) Les canaux stro disposent de deux entres ligne sur jacks symtriques pour les canaux (cts) droit et gauche. Lorsque seule lentre gauche (L) est occupe, le canal fonctionne en mono. Les canaux stro sont conus pour des signaux de niveau ligne uniquement. Les deux embases jack des canaux stro peuvent aussi recevoir des connecteurs asymtriques.

(11) FX (Dpart Deffet) Les dparts deffet des canaux stro fonctionnent comme ceux des canaux mono. Etant donn que les dparts deffet sont tous deux mono, le signal des canaux stro est dabord rduit en mono avant dtre expdi sur le bus deffet.

(12) BAL (Balance) Lorsquun canal est utilis en stro, le potentiomtre BAL(ANCE) dtermine la part relative des deux canaux (cts) avant dtre routs sur le bus gnral Main Mix. Quand un canal stro est utilis en mono (seule son entre gauche est occupe), la commande balance se comporte alors comme le potentiomtre PAN des canaux mono.

(13) +4/-10 Les entres stro des EURORACK UB1002FX et UB1202FX possdent un commutateur dadaptation du niveau. On a le choix entre deux sensibilits dentre : +4 dBu et -10 dBV. A -10 dBV (standard semi-professionnel), lentre ragit de faon plus sensible qu +4 dBu (standard professionnel).

(14) STEREO AUX RETURN (Retour Auxiliaire Stro) Le potentiomtre FX TO MAIN route le signal deffet sur le bus gnral Main Mix. Lorsque cette commande est en bute gauche, aucun signal deffet nest audible dans le bus gnral de la console.

(15) FX SEND (Dpart Deffet) La sortie FX SEND dlivre le mixage effectu grce aux potentiomtres FX des canaux. Reliez cette sortie lentre dun processeur deffets externe et les sorties de ce dernier lentre dun canal stro.

(16) PHONES/CONTROL ROOM (Casque/Rgie) Le connecteur PHONES (casque) est une embase jack stro pour casque audio. Les sorties CTRL ROOM OUT (jacks asymtriques) sont destines permettre lcoute aussi bien du signal gnral (effets et Main Mix) que des signaux isols. On dtermine le niveau des sorties casque et Control Room via le potentiomtre PHONES/CONTROL ROOM.

(17) MAIN MIX (Bus Gnral) Les sorties MAIN OUT sont des embases jack mono asymtriques. Elles dlivrent le signal du bus gnral Main Mix un niveau de 0 dBu. On rgle le niveau de ces sorties avec le fader MAIN MIX.

(18) 2-TRACK INPUT (Entre Magnto) Les connecteurs 2-TRACK INPUT sont destins accueillir une source externe (un lecteur CD ou une platine cassette par exemple). Cependant, on peut aussi les utiliser comme entre ligne stro recevant le signal dune seconde console EURORACK ou de lULTRALINK PRO MX882 BEHRINGER.

(19) 2-TRACK OUTPUT (Sortie Magnto) Ces embases asymtriques sont raccordes en parallle avec les connecteurs MAIN OUT (sorties gnrales). Elles fournissent donc le signal du bus principal. Vous pouvez y connecter les entres de votre enregistreur stro. On rgle le niveau de sortie grce au fader MAIN MIX.

(20) 2-TR TO MIX (Magnto vers Main Mix) Lorsque la touche 2-TR TO MIX est enfonce, lentre magnto est route sur le bus gnral Main Mix. Elle sert alors dentre supplmentaire pour une bande tmoin, un instrument MIDI ou tout autre source ne ncessitant pas de traitement particulier.

(21) 2-TR TO CTRL RM (Magnto vers Rgie) Pour couter le signal magnto au casque ou sur les moniteurs, enfoncez la touche 2-TR TO CTRL RM/PHONES. Lentre magnto est alors route vers les sorties moniteurs (CTRL ROOM OUT) et casque (PHONES).

(22) FX TO CTRL (Effet vers Rgie) Si vous souhaitez entendre uniquement le signal de dpart deffet dans vos moniteurs ou votre casque, enfoncez la touche FX TO CTRL. Le signal du bus principal Main est alors coup et remplac par celui du dpart deffet FX SEND.

(23) ALIMENTATION FANTME On active lalimentation fantme des entres XLR des canaux mono grce la touche PHANTOM. Lalimentation fantme est ncessaire au fonctionnement des micros lectrostatiques. La LED rouge +48 V sallume lorsque lalimentation fantme est sous tension. Lutilisation de micros dynamiques alors que lalimentation fantme est active reste normalement possible condition que leur liaison avec la console soit symtrique. En cas de doute, adressez-vous au fabricant de vos micros.

(24) POWER La LED POWER indique que la console est sous tension.

(25) AFFICHEUR DE NIVEAUX Lafficheur LED 4 segments indique trs prcisment le niveau de chaque signal.

(26) LED SIGNAL et CLIP La LED SIGNAL du multi-effet indique les signaux possdant un niveau suffisant. Faites en sorte quelle reste constamment allume tout en surveillant la LED CLIP qui ne doit sallumer que sur les crtes du signal. Si la LED CLIP reste constamment allume, le niveau du signal est trop lev pour le processeur deffets qui gnre alors des distorsions dsagrables. Si tel est le cas, fermez en partie les potentiomtres FX des canaux.

(27) PROGRAM La commande PROGRAM possde deux fonctions : tournez-la pour slectionner un numro deffet, lafficheur indiquant alors le numro de la preset choisie en clignotant. Appuyez sur la commande PROGRAM pour confirmer votre slection. Lafficheur arrte alors de clignoter.

Consultez le site behringer.com pour tlcharger le mode demploi complet

18 19EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Regler

(DE) Schritt 2: Regler Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienungselemente Ihres Mischpultes. Alle Regler, Schalter und Anschlsse werden im Detail erlutert.

(1) MIC Jeder Monoeingangskanal bietet Ihnen einen symmetrischen Mikrofoneingang ber die XLR-Buchse, an dem auf Knopfdruck auch eine +48 V Phantomspeisung fr den Betrieb von Kondensatormikrofonen zur Verfgung steht. Die EURORACK Preamps ermglichen eine unverflschte, rauschfreie Verstrkung, wie man sie typischerweise nur von teuren Outboard-Vorverstrker kennt.

(2) LINE IN Jeder Monoeingang verfgt auch ber einen symmetrischen Line-Eingang, der als 6,3-mm Klinkenbuchse ausgefhrt ist. Diese Eingnge knnen auch mit unsymmetrisch beschalteten Steckern (Monoklinke) belegt werden. Bitte denken Sie daran, dass Sie immer nur entweder den Mikrofon oder den Line-Eingang eines Kanals benutzen drfen, aber nie beide gleichzeitig!

(3) GAIN Mit dem GAIN-Poti stellen Sie die Eingangsverstrkung ein. Wann immer Sie eine Signalquelle an einen der Eingnge anschlieen oder davon trennen, sollte dieser Regler auf Linksanschlag stehen.

(4) EQ Alle Monoeingangskanle verfgen ber eine 3-bandige Klangregelung. Die Bnder erlauben jeweils eine maximale Anhebung/Absenkung um 15 dB, in der Mittenstellung ist der Equalizer neutral.

(5) LOW CUT Zustzlich dazu verfgen die Monokanle ber ein steilflankiges LOW CUT-Filter, mit dem Sie unerwnschte, tieffrequente Signalanteile eliminieren knnen.

(6) FX FX Send-Wege (oder AUX Send-Wege) bieten Ihnen die Mglichkeit, aus einem oder mehreren Kanlen Signale auszukoppeln und auf einer Schiene (Bus) zu sammeln. An einer FX Send-Buchse knnen Sie das Signal abgreifen und z. B. einem externen Effektgert zuspielen. Als Rckspielweg dienen dann die Stereo-Kanalzge. Der FX Send-Weg ist mono und bietet eine Verstrkung von bis zu +15 dB. Beim UB1002FX/UB1202FX ist der FX-Send ebenfalls der direkte Weg zum eingebauten Effektprozessor. Damit der Effektprozessor ein Eingangssignal erhlt, darf dieser Regler also nicht vollstndig auf Linksanschlag (-) gedreht sein.

(7) PAN Mit dem PAN-Regler wird die Position des Kanalsignals innerhalb des Stereofeldes festgelegt. Dieses Bauteil bietet eine Constant-Power-Charakteristik, d. h. das Signal weist unabhngig von der Positionierung im Stereopanorama immer einen gleichbleibenden Pegel auf.

(8) LEVEL Der LEVEL-Regler bestimmt den Pegel des Kanalsignals im Main Mix.

(9) CLIP Die CLIP-LEDs der Monokanle leuchten auf, wenn das Eingangssignal zu hoch ausgesteuert ist. Senken Sie in diesem Fall die Vorverstrkung mit dem GAIN-Regler ab, bis die LED erlischt.

(10) LINE IN Jeder Stereokanal verfgt ber zwei symmetrische Line-Pegeleingnge auf Klinkenbuchsen fr den linken und rechten Kanal. Wenn ausschlielich die mit L bezeichnete Buchse benutzt wird, arbeitet der Kanal in mono. Die Stereokanle sind fr typische Line-Pegelsignale konzipiert. Beide Buchsen knnen auch mit einem unsymmetrisch beschalteten Stecker belegt werden.

(11) FX Die FX Send-Wege der Stereokanle funktionieren genauso wie die der Monokanle. Da die FX-Wege beide mono sind, wird das Signal auf einem Stereokanal erst zu einer Monosumme gemischt, bevor es auf den FX-Bus (Sammelschiene) gelangt.

(12) BAL Der (Bal)ance-Regler bestimmt den relativen Anteil zwischen dem linken und rechten Eingangssignal, bevor beide Signale auf den linken bzw. rechten Main Mix-Bus geleitet werden. Wird ein Kanal ber den linken Line-Eingang mono betrieben, so hat dieser Regler die gleiche Funktion wie die PAN-Regler der Monokanle.

(13) +4/-10 Die Stereoeingnge des EURORACK UB1002FX und UB1202FX besitzen zur Eingangspegelanpassung einen Schalter, mit dem Sie die Eingangsempfindlichkeit zwischen +4 dBu und -10 dBV umschalten knnen. Bei -10 dBV (Homerecording-Pegel) reagiert der Eingang empfindlicher als bei +4 dBu (Studiopegel).

(14) FX TO MAIN Mit dem FX TO MAIN-Regler wird das Effektsignal in den Main Mix eingespeist. Steht der Regler auf Linksanschlag, ist kein Effektsignal im Summensignal des Mischpults zu hren.

(15) FX SEND Die FX SEND-Buchse fhrt das Signal, das Sie aus den einzelnen Kanlen mittels der FX-Regler ausgekoppelt haben. Schlieen Sie hier den Eingang des externen Effektgerts an, mit dem Sie das Summensignal der FX-Sammelschiene bearbeiten wollen. Wird eine Effektmischung erstellt, kann das bearbeitete Signal vom Ausgang des Effektgerts in einen Stereokanal zurckgefhrt werden.

(16) PHONES/CONTROL ROOM Der PHONES- Anschluss (oben im Anschlussfeld) ist als Stereoklinkenbuchse ausgelegt. Hier schlieen Sie Ihren Kopfhrer an. Die CTRL ROOM OUT-Buchsen (unsymmetrisch beschaltete Klinkenbuchsen) dienen zur Kontrolle der Summensignale (Effektmix und Main Mix) sowie der Einzelsignale. ber den PHONES/CONTROL ROOM-Regler bestimmen Sie den Pegel beider Ausgnge.

(17) MAIN MIX Die MAIN OUT-Buchsen sind unsymmetrisch beschaltet und sind als Monoklinkenbuchsen ausgefhrt. Hier liegt das Main Mix-Summensignal mit einem Pegel von 0 dBu an. Mit dem MAIN MIX-Fader knnen Sie die Lautstrke dieses Ausgangs einstellen.

(18) 2-TRACK INPUT Die 2-TRACK INPUT- Buchsen dienen zum Anschluss einer externen Signalquelle (z. B. CD-Player, Tape Deck usw.). Sie knnen sie auch als Stereo-Line-Eingang nutzen, an den auch das Ausgangssignal eines zweiten EURORACK oder des BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen werden kann.

(19) 2-TRACK OUTPUT Diese Anschlsse sind parallel zum MAIN OUT verdrahtet und stellen die Stereosumme in unsymmetrischer Form zu Verfgung. Schlieen Sie hier die Eingnge ihres Aufnahmegertes an. Der Ausgangspegel wird ber den hochprzisen MAIN MIX-Fader eingestellt.

(20) 2-TR TO MIX Wenn der 2-TR TO MIX-Schalter gedrckt ist, wird der Zweispureingang auf den Main Mix geschaltet und dient somit als zustzlicher Eingang fr Bandeinspielungen, MIDI-Instrumente oder sonstige Signalquellen, die keiner weiteren Bearbeitung bedrfen.

(21) 2-TR TO CTRL RM Drcken Sie den TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-Schalter, um den Zweispureingang auch auf dem Monitorausgang (CTRL ROOM OUT/PHONES) zu legen leichter knnen Sie die Hinterbandkontrolle ber Abhrlautsprecher oder Kopfhrer nicht vornehmen.

(22) FX TO CTRL ROOM Wenn Sie auf Ihrem Kopfhrer, bzw. auf den Monitorlautsprechern nur das FX Send-Signal abhren wollen, dann drcken Sie den FX TO CTRL-Schalter. Das Main Mix-Signal wird stummgeschaltet und das Signal des FX SEND-Ausgangs kann alleine abgehrt werden.

(23) +48 V Die rote +48 V-LED leuchtet, wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist. Die Phantomspeisung ist zum Betrieb von Kondensatormikrofonen erforderlich und wird mit dem PHANTOM-Schalter aktiviert.

(24) POWER Die POWER-LED leuchtet, wenn das Gert mit dem Netz verbunden und betriebsbereit ist.

(25) LEVEL INDICATOR Die hochprzise 4-Segment-Pegelanzeige gibt Ihnen stets einen genauen berblick ber die Strke des jeweils angezeigten Signals.

(26) SIGNAL und CLIP LED Die SIGNAL LED am Effektmodul zeigt ein anliegendes Signal mit ausreichend hohem Pegel an. Sie sollte stets aufleuchten. Achten Sie jedoch darauf, dass die CLIP LED nur bei Pegelspitzen aufleuchtet. Leuchtet sie konstant, bersteuern Sie den Effektprozessor und es kommt zu unangenehmen Verzerrungen. Sollte dies der Fall sein, regeln Sie die FX-Regler in den Kanlen etwas zurck.

(27) PROGRAM Der PROGRAM-Regler besitzt zwei Funktionen: durch Drehen des PROGRAM-Reglers whlen Sie eine Effektnummer an. Das Display zeigt blinkend die Nummer des gerade eingestellten Presets an. Um das ausgewhlte Preset zu besttigen, drcken Sie den PROGRAM-Regler; das Blinken hrt auf.

Das komplette Handbuch finden Sie unter behringer.com

20 21EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Controles

(PT) Passo 2: Controles Este captulo descreve os diferentes elementos de comando da sua mesa de mistura. Todos os reguladores, interruptores e ligaes so explicados detalhadamente.

(1) MIC Cada canal de entrada mono disponibiliza-lhe uma entrada simtrica de microfone atravs da tomada XLR, onde, premindo um boto, se proporciona tambm a alimentao phantom de +48 V para a operao de microfones de condensador. Os EURORACK Preamps permitem uma amplificao autntica e sem rudos, que habitualmente s se conhece dos dispendiosos pr-amplificadores exteriores.

(2) LINE IN Cada entrada mono dispe tambm de uma entrada Line simtrica concebida como tomada jack de 6,3-mm. Estas entradas tambm podem ser ocupadas com fichas com ligao assimtrica (jack mono). No se esquea que pode sempre apenas utilizar a entrada de microfone ou a entrada Line de um canal, mas nunca as duas em simultneo!

(3) GAIN Com o potencimetro GAIN poder regular a amplificao de entrada. Sempre que ligar ou separar uma fonte de sinais a/de uma das entradas, este regulador dever estar posicionado no limitador esquerdo.

(4) EQ Todos os canais de entrada mono dispem de uma definio de som de 3 bandas. As bandas permitem, respectivamente, um aumento/reduo mximo em 15 dB, o equalizador neutro na posio central.

(5) LOW CUT Para alm disso, os canais mono dispem ainda de um filtro LOW CUT de flanco inclinado, com o qual poder eliminar partes indesejadas e de baixa frequncia do sinal.

(6) FX Os canais FX Send (ou AUX Send) oferecem-lhe a possibilidade de separar sinais de um ou de mais canais para os reunir numa barra (Bus). O sinal pode ser interceptado numa sada FX Send para o aduzir, p. ex., a um aparelho de efeitos externo. Depois as seces de canais estreo servem como canais de retorno. O canal FX Send mono e oferece uma amplificao de at + 15 dB. No modelo UB1002FX/UB1202FX o FX-Send constitui tambm a via directa para o processador de efeitos integrado. Para que o processador de efeitos receba um sinal de entrada, este regulador no deve estar completamente regulado para o limitador esquerdo (-).

(7) PAN Com o regulador PAN definida a posio do sinal do canal dentro do campo estreo. Este componente proporciona uma caracterstica Constant-Power, ou seja, o sinal apresenta sempre um nvel constante, independentemente do posicionamento no panorama estreo.

(8) LEVEL O regulador LEVEL determina o nvel do sinal do canal na mistura principal.

(9) CLIP Os LEDs de CLIP dos canais mono acendem se o sinal de entrada apresentar uma modulao demasiado elevada. Neste caso, reduza a pr-amplificao com o regulador GAIN at o LED apagar.

(10) LINE IN Cada canal estreo dispe de duas entradas de nvel Line simtricas em tomadas jack para os canais esquerdo e direito. Se for utilizada exclusivamente a tomada com a designao L, o canal ir trabalhar em mono. Os canais estreo foram concebidos para sinais de nvel Line tpicos. Ambas as tomadas tambm podem ser ocupadas com uma ficha de ligao assimtrica.

(11) FX As vias FX Send dos canais estreo funcionam de forma idntica s dos canais mono. Uma vez que as vias FX so ambas mono, o sinal primeiro misturado num canal estreo para obter uma soma mono antes de chegar ao bus FX (barra colectora).

(12) BAL Quando um canal operado em estreo, o regulador de BAL(ANO) determina a percentagem relativa entre o sinal de entrada esquerdo e o sinal de entrada direito antes de os dois sinais serem conduzidos para o bus de mistura principal esquerdo ou direito. Se um canal for operado mono atravs da entrada Line esquerda, ento este regulador ter a mesma funo dos reguladores PAN dos canais mono.

(13) +4/-10 As entradas estreo do EURORACK UB1002FX e UB1202FX possuem um interruptor para a adaptao do nvel de entrada com o qual poder comutar a sensibilidade de entrada entre +4 dBu e -10 dBV. A entrada reage de forma mais sensvel a -10 dBV (nvel de gravao em casa) do que a +4 dBu (nvel de estdio).

(14) FX TO MAIN Com o regulador FX TO MAIN alimentado o sinal de efeito no Main Mix. Se o regulador estiver rodado totalmente para a esquerda, no se ouvir qualquer sinal de efeito.

(15) FX SEND A entrada FX SEND conduz o sinal, que retirou dos vrios canais por meio dos reguladores FX. Deve ligar aqui a entrada do aparelho de efeitos externo, com o qual pretende processar o sinal soma da barra colectora FX. Se for criada uma mistura de efeitos, o sinal processado pode ser reconduzido da sada do aparelho de efeitos para um canal estreo.

(16) PHONES/CONTROL ROOM A ligao PHONES (em cima no painel de ligaes) foi concebida como tomada jack estreo.  aqui que ir ligar os auscultadores. As tomadas CTRL ROOM OUT (tomadas jack de ligao assimtrica) destinam-se ao controlo dos sinais sumrios (mistura de efeitos e mistura principal), bem como dos sinais individuais. Atravs do regulador PHONES/CONTROL ROOM determinar o nvel de ambas as sadas.

(17) MISTURA PRINCIPAL As tomadas MAIN OUT possuem ligao assimtrica e foram concebidas como tomadas jack mono. O sinal sumrio da mistura principal existe aqui com um nvel de 0 dBu. Com o fader MAIN MIX poder regular o volume de som desta sada.

(18) 2-TRACK INPUT As tomadas 2-TRACK INPUT destinam-se ligao de uma fonte de sinais externa (por ex. leitor de CD, deck de cassetes, etc.). Tambm as poder utilizar como entrada Line estreo, qual tambm pode ser ligado um sinal de sada de um segundo EURORACK ou do ULTRALINK PRO MX882 da BEHRINGER. Mesmo que se queira, por norma, controlar o sinal da mistura principal, existem excepes, por ex. reproduo de 2 pistas (ou qualquer outra fonte externa). Se ligar o Tape Input com um amplificador HiFi com selector da fonte, poder controlar fontes adicionais da forma mais simples.

(19) 2-TRACK OUTPUT Estas ligaes encontram-se cabladas paralelamente ao MAIN OUT e disponibilizam a soma estereofnica sob a forma assimtrica. Ligue aqui as entradas do seu aparelho de gravao. O nvel de sada regulado atravs do fader MAIN MIX de alta preciso.

(20) 2-TRACK TO MIX Se o interruptor 2-TRACK TO MIX estiver premido, a entrada de duas pistas comutada para a mistura principal, servindo assim de entrada adicional para inseres de faixas, instrumentos MIDI ou outras fontes de sinais que no necessitam de qualquer outro tratamento.

(21) 2-TR TO CTRL RM Prima o interruptor 2-TR TO CTRL RM se pretender ouvir a entrada de duas pistas tambm na sada de monitorizao (CTRL ROOM OUT) no existe forma mais fcil de realizar o controlo da banda de fundo atravs de altifalantes de controlo ou auscultadores.

(22) FX TO CTRL ROOM Se pretender controlar nos seus auscultadores ou nos altifalantes de monitorizao apenas o sinal FX Send, prima o interruptor FX TO CTRL. Ser suprimido o som do sinal da mistura principal e possvel controlar apenas o sinal da sada FX SEND.

(23) ALIMENTAO FANTASMA Com o interruptor PHANTOM ir activar a alimentao fantasma para as tomadas XLR dos canais mono que so necessrios para o funcionamento de microfones de condensador. O LED vermelho +48 V acende quando a mesma est ligada. A utilizao de microfones dinmicos , por norma, possvel desde que possuam ligao simtrica. Em caso de dvida, contacte o fabricante do microfone!

(24) POWER O LED POWER indica que o aparelho est ligado.

(25) INDICADORDO NVEL O indicador do nvel de 4 segmentos de alta preciso fornece-lhe sempre uma perspectiva concreta do volume do respectivo sinal indicado.

(26) LED SINAL e CLIP O LED SINAL no mdulo de efeitos indica o sinal existente com um nvel suficientemente alto. Este LED deve estar sempre aceso. No entanto, preste ateno ao LED CLIP que s deve acender em picos de nvel. Se estiver continuamente aceso, o processador de efeitos est sobremodulado, resultando da distores desagradveis. Se for esse o caso, baixe ligeiramente os reguladores FX nos canais.

(27) PROGRAMA O regulador PROGRAMA tem duas funes: ao girar o regulador PROGRAMA selecciona um nmero de efeitos. O display indica um nmero a piscar que corresponde ao Preset acabado de seleccionar. Para confirmar o Preset seleccionado, prima o regulador PROGRAMA e o nmero deixa de piscar.

Verifique o site behringer.com para obter o manual completo Full Manual

22 23EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide

EURORACK UB1202FX/UB1002FX Getting started

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(EN) To correctly set the gains of the channels, first set the LEVEL controls of the input channels to their center positions (0 dB). Then use the GAIN controls to increase the input amplification until signal peaks show 0 dB on the level meter.

When recording to digital recorders, the recorders peak meter should not go into overload. While analog recorders can be overloaded to some extent, creating only a certain amount of distortion (which is common and often desirable), digital recorders distort quickly when overloaded. In addition, digital distortion is not only undesirable, but also renders your recording completely useless. The peak meters of your EURORACK display the level virtually independent of frequency. A recording level of 0 dB is recommended for all signal types.

(ES) Para ajustar el nivel debe posicionar el regulador LEVEL de los canales de entrada en la posicin central (0 dB) y aumentar mediante el regulador GAIN la amplificacin de entrada a 0 dB.

En la grabacin con grabadores digitales, los medidores punta del grabador no deben superar los 0 dB. Esto se debe a que, al contrario que en la grabacin analgica, ya las ms pequeas sobrealimentaciones (que tambin surgen de forma muy repentina) conducen a desagradables distorsiones digitales. Los medidores punta de su EURORACK muestran el nivel ms o menos independientemente de la frecuencia. Se recomienda un nivel de grabacin de 0 dB para todos los tipos de seal.

(FR) Reglage : Pour rgler le niveau des signaux, placez la commande de niveau LEVEL de chaque canal en position neutre 0 dB et ajustez lamplification dentre sur 0 dB via le potentiomtre GAIN.

Pour lenregistrement en numrique, lafficheur de crtes de votre enregistreur ne doit pas excder 0 dB. En effet, contrairement aux magntos analogiques, les enregistreurs numriques gnrent des distorsions trs dsagrables ds le moindre dpassement, mme minime, du maximum numrique. Les indicateurs de crtes de votre EURORACK affichent le niveau de faon quasiment ind-pendante de la frquence. Nous vous conseillons un niveau denregistrement de 0 dB quel que soit le signal.

(DE) Aussteuerung: Zum Einpegeln sollten Sie den LEVEL-Regler der Eingangskanle in Mittelstellung (0 dB) bringen und mit dem GAIN-Regler die Eingangsverstrkung auf 0 dB anheben.

Bei der Aufnahme mit Digitalrekordern sollten die Peak-Meter des Rekorders 0 dB nicht bersteigen. Das hat den Grund, dass im Gegensatz zur Analogaufnahme bereits kleinste bersteuerungen (die auch sehr pltzlich auftreten) zu unangenehmen, digitalen Verzerrungen fhren. Die Peak-Meter Ihres EURORACK zeigen den Pegel nahezu frequenzunabhngig an. Empfehlenswert ist ein Aufnahmepegel von 0 dB fr alle Signalarten.

(PT) Modulao: Para a regulao do nvel dever colocar o regulador LEVEL dos canais de entrada na posio central (0 dB) e com o regulador GAIN aumentar a amplificao de entrada para 0 dB.

Aquando da gravao com gravadores digitais, os medidores de peak do gravador no devem ultrapassar os 0 dB. O motivo que, contrariamente gravao analgica, as mais nfimas sobremodulaes (que tambm surgem muito repentinamente) podem originar distores digitais desagradveis. Os medidores do peak do seu EURORACK indicam o nvel de forma mais ou menos independente da frequncia. Recomenda-se um nvel de gravao de 0 dB para todos os tipos de sinais.

24 EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide 25

Specifications Especificaciones tcnicas

Mono Inputs Microphone Inputs

Type XLR, electronically balanced, discrete input circuit

Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 source resistance -132.7 dB / 137 dB A-weighted

@ 50 source resistance -130 dB / 133.9 dB A-weighted

@ 150 source resistance -127.1 dB / 130.9 dB A-weighted

Frequency response <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)

Gain range +10 to +60 dB

Max. input level +12 dBu @ +10 dB gain

Impedance approx. 2.6 k balanced

Signal-to-noise ratio -107 dB / -111 dB A-weighted (0 dBu In @ +22 dB gain)

Distortion (THD + N) 0.005% / 0.003% A-weighted

Line Input

Type " TRS connector electronically balanced

Impedance approx. 20 k balanced 10 k unbalanced

Gain range -10 to +40 dB

Max. input level +20 dBu @ 0 dB Gain

Fade-Out Attenuation (Crosstalk Attenuation)

Main fader closed 85 dB

Channel fader closed 88 dB Frequency Response Microphone Input to Main Out

<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB

<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB

Stereo Inputs

Type " TRS connector, electronically balanced

Impedance approx. 20 k bal. / 10 k unbal. (+4 dBu operating level) approx. 20 k bal. / 5 k unbal. (-10 dBV)

Max. input level +22 dBu

EQ Mono Channels

Low 80 Hz / 15 dB

Mid 2.5 kHz / 15 dB

High 12 kHz / 15 dB Audio Outputs FX Send

Type " TRS connector, unbalanced

Impedance approx. 120

Max. output level +22 dBu

Main Outputs

Type " TRS connector, unbalanced

Impedance approx. 120

Max. output level +22 dBu

Control Room Outputs

Type " TRS connector, unbalanced

Impedance approx. 120

Max. output level +22 dBu

Headphones Output

Type " TRS connector, unbalanced

Max. output level +19 dBu / 150 (+25 dBm)

Main Mix System Data Noise

Main mix @ -, Channel fader - -105 dB / -108 dB A-weighted

Main mix @ 0 dB, Channel fader - -94 dB / -97 dB A-weighted

Main Mix @ 0 dB, Channel fader @ 0 dB -83 dB / -85 dB A-weighted

FX Section

Converter 24-bit Sigma-Delta

Sampling rate 40 kHz

Mains Voltage

USA/Canada 120 V~, 60 Hz, MXUL6 adapter

U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, MXUK6 adapter

Europe 230 V~, 50 Hz, MXEU6 adapter

China/Korea 220 V~, 50 Hz, MXCN6 adapter

Japan 100 V~, 60 Hz, MXJP6 adapter

Output 2 x 14.8 V~, 2 x 500 mA Dimensions

UB1202FX

Dimensions (H x W x D) approx. 1.8 x 8.6 x 9.52" approx. 47 x 220 x 242 mm

Weight (net) approx. 4.58 lbs / 2.08 kg

UB1002FX

Dimensions (H x W x D) approx. 1.8 x 7.4 x 8.6" approx. 47 x 189 x 220 mm

Weight (net) approx. 4.53 lbs / 2.06 kg

Entradas Mono Entradas de Micrfono

Tipo XLR, electrnicamente balanceada, circuito de entrada discreto

Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 resistencia interna -132,7 dB / 137 dB(A)

@ 50 resistencia interna -130 dB / 133,9 dB(A)

@ 150 resistencia interna -127,1 dB / 130,9 dB(A)

Respuesta en frecuencia <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)

Amplificacin +10 hasta +60 dB

Nivel de entrada mx. +12 dBu @ +10 dB Gain

Impedancia aprox. 2,6 k, no balanceada

Relacin seal / ruido 107 dB / 111 dB (A) (0 dBu In @ +22 dB Gain)

Distorsin (THD + N) 0,005% / 0,003% ponderado A

Entrada de Lnea

Tipo jack estreo de 6,3 mm, electrnicamente balanceada

Impedancia aprox. 20 k balanceada / 10 k no balanceada

Amplificacin -10 hasta +40 dB

Nivel de entrada mx. +22 dBu @ 0 dB Gain

Atenuacin de Supresin (Atenuacin de la Diafona)

Fader principal (main) cerrado 85 dB

Fader de canal cerrado 88 dB Respuesta en Frecuencia Entrada de Micrfono a la Salida Principal (Main Out)

<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB

<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB

Entradas Estreo

Tipo jack estreo de 6,3 mm, electrnicamente balanceada

Impedancia

aprox. 20 k balanceada, 10 k no balanceada (+4 dBu) aprox. 20 k balanceada, 5 k no balanceada (-10 dBV)

Nivel de entrada mx. +20 dBu

Ecualizador Canales Mono

Bajo 80 Hz / 15 dB

Medio 2,5 kHz / 15 dB

Alto 12 kHz / 15 dB Salidas de Audio Envos Auxiliares/FX

Tipo jack estreo de 6,3 mm, no balanceada

Impedancia aprox. 120

Nivel de salida mx. +22 dBu

Salidas Principales (MAIN)

Tipo jack estreeo de 6,3 mm, no balanceada

Impedancia aprox. 120

Nivel de salida mx. +22 dBu

Salidas CTRL ROOM OUT

Tipo jack estreo de 6,3 mm, no balanceada

Impedancia aprox. 120

Nivel de salida mx. +22 dBu

Salida de Auriculares

Tipo jack estreo de 6,3 mm, no balanceada

Nivel de salida mx. +19 dBu / 150 (+25 dBm)

Datos del Sistema de la Mezcla Principal Ruido

Mezcla principal @ -, Fader de canal - -105 dB / -108 dB(A)

Mezcla principal @ 0 dB, Fader de canal - -94 dB / -97 dB(A)

Mezcla principal @ 0 dB, Fader de canal @ 0 dB -83 dB / -85 dB(A)

Seccin de Efectos

Convertidor Sigma-Delta de 24 bits, sobremuestreo 64x/128x

Frecuencia de muestreo 40 kHz

Tensin de Red

EE.UU./Canad 120 V~, 60 Hz, bloque de alimentacin MXUL6

G.B./Australia 240 V~, 50 Hz, bloque de alimentacin MXUK6

Europa 230 V~, 50 Hz, bloque de alimentacin MXEU6

China 220 V~, 50 Hz, bloque de alimentacin MXCN6

Japn 100 V~, 60 Hz, bloque de alimentacin MXJP6

Output 2 x 14,8 V~, 2 x 500 mA Dimensiones

UB1202FX Dimensiones (alto x ancho x prof.) aprox. 47 x 220 x 242 mm

Peso (neto) aprox. 2,08 kg

UB1002FX Dimensiones (alto x ancho x prof.) aprox. 47 x 189 x 220 mm

Peso (neto) aprox. 2,06 kg

26 EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide 27

Caractristiques techniques Technische Daten

Entres Mono Entres Micro

Type XLR, symtrie lectronique, tage dentre discret

Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 impdance dentre -132,7 dB / 137 dB A pondr

@ 50 impdance dentre -130 dB / 133,9 dB A pondr

@ 150 impdance dentre -127,1 dB / 130,9 dB A pondr

Bande passante <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)

Amplification De +10 +60 dB

Niveau dentre max. +12 dBu @ +10 dB Gain

Impdance Env. 2,6 k symtrique

Rapport signal/bruit 107 dB / 111 dB A pondr (0 dBu In @ +22 dB Gain)

Distorsion (THD + N) 0,005% / 0,003% A pondr

Entres Ligne

Type Jacks stro 6,3 mm, symtrie lectronique

Impdance Env. 20 k symtrique, 10 k asymtrique

Amplification De -10 +40 dB

Niveau dentre max. +20 dBu @ 0 dB Gain

Amortissement des Fades (Amortissement de la Diaphonie)

Fader Main ferm 85 dB

Fader du canal ferm 88 dB Bande Passante Entre Micro sur Sortie Main

<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB

<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB

Entres Stro

Type Jacks stro 6,3 mm, symtrie lectronique

Impdance

Env. 20 k symtrique, 10 k asymtrique (+4 dBu) Env. 20 k symtrique, 5 k asymtrique (-10 dBV)

Niveau dentre max. +22 dBu

Egaliseur Canaux Mono

Graves 80 Hz / 15 dB

Mdiums 2,5 kHz / 15 dB

Aigus 12 kHz / 15 dB Sorties Audio FX Send (Dparts Auxiliaires)

Type Jack stro 6,3 mm, asymtrique

Impdance Env. 120

Niveau de sortie max. +22 dBu

Sorties Main

Type Jacks stro 6,3 mm, asymtrique

Impdance Env. 120

Niveau de sortie max. +22 dBu

Sortie Control Room

Type Jacks stro 6,3 mm, asymtrique

Impdance Env. 120

Niveau de sortie max. +22 dBu

Sortie Casque

Type Jack stro 6,3 mm, asymtrique

Niveau de sortie max. +19 dBu / 150 (+25 dBm)

Main Mix Caractristiques du Systme Bruit

Main Mix @ -, Fader canaux - -105 dB / -108 dB A pondr

Main Mix @ 0 dB, Fader canaux - -94 dB / -97 dB A pondr

Main Mix @ 0 dB, Fader canaux @ 0 dB -83 dB / -85 dB A pondr

Section Deffet

Convertisseur 24-bit Sigma-Delta

Frq. dchantillonnage 40 kHz

Tension Secteur

USA/Canada 120 V~, 60 Hz, alim. MXUL6

U.K./Australie 240 V~, 50 Hz, alim. MXUK6

Europe 230 V~, 50 Hz, alim. MXEU6

Chine 230 V~, 50 Hz, alim. MXCN6

Japon 100 V~, 60 Hz, alim. MXJP6

Output 2 x 14,8 V~, 2 x 500 mA Dimensions

UB1202FX Dimensions (H x L x P) Env. 47 x 220 x 242 mm

Poids (net) Env. 2,08 kg

UB1002FX Dimensions (H x L x P) Env. 47 x 189 x 220 mm

Poids (net) Env. 2,06 kg

Monoeingnge Mikrofoneingnge

Typ XLR, elektr. symmetrierte, diskrete Eingangsschaltung

Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 Quellwiderstand -132,7 dB / 137 dB A-gewichtet

@ 50 Quellwiderstand -130 dB / 133,9 dB A-gewichtet

@ 150 Quellwiderstand -127,1 dB / 130,9 dB A-gewichtet

Frequenzgang <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)

Verstrkungsbereich +10 bis +60 dB

Max. Eingangspegel +12 dBu @ +10 dB Gain

Impedanz ca. 2,6 k symmetrisch

Rauschabstand -107 dB / -111 dB A-gewichtet (0 dBu In @ +22 dB Gain)

Verzerrungen (THD + N) 0,005% / 0,003% A-gewichtet

Line-Eingang

Typ 6,3 mm Stereoklinke, elektronisch symmetriert

Impedanz ca. 20 k symmetrisch 10 k unsymmetrisch

Verstrkungsbereich -10 bis +40 dB

Max. Eingangspegel +20 dBu @ 0 dB Gain

Ausblenddmpfung (bersprechdmpfung)

Main-Fader geschlossen 85 dB

Kanal-Fader geschlossen 88 dB Frequenzgang Mikrofoneingang zu Main Out

<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB

<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB

Stereoeingnge

Typ 6,3 mm Stereoklinke, elektronisch symmetriert

Impedanz

ca. 20 k symmetrisch, 10 k unsymmetrisch (+4 dBu Nominalpegel) ca. 20 k symmetrisch, 10 k unsymmetrisch (-10 dBV)

Max. Eingangspegel +22 dBu

EQ Monokanle

Low 80 Hz / 15 dB

Mid 2,5 kHz / 15 dB

High 12 kHz / 15 dB Audioausgnge FX Send

Typ 6,3 mm Stereoklinke, unsymm.

Impedanz ca. 120

Max. Ausgangspegel +22 dBu

Main-Ausgnge

Typ 6,3 mm Stereoklinke, unsymm.

Impedanz ca. 120

Max. Ausgangspegel +22 dBu

Control Room-Ausgnge

Typ 6,3 mm Stereoklinke, unsymm.

Impedanz ca. 120

Max. Ausgangspegel +22 dBu

Kopfhrerausgang

Typ 6,3 mm Stereoklinke, unsymmetrisch

Max. Ausgangspegel +19 dBu / 150 (+25 dBm)

Main Mix-Systemdaten Rauschen

Main Mix @ -, Kanal-Fader - -105 dB / -108 dB A-gewichtet

Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader - -94 dB / -97 dB A-gewichtet

Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ 0 dB -83 dB / -85 dB A-gewichtet

Effekt-Sektion

Wandler 24-Bit Sigma-Delta

Abtastrate 40 kHz

Netzspannung

USA/Canada 120 V~, 60 Hz, Netzteil MXUL6

U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, Netzteil MXUK6

China 220 V~, 50 Hz, Netzteil MXCN6

Europe 230 V~, 50 Hz, Netzteil MXEU6

Japan 100 V~, 60 Hz, Netzteil MXJP6

Ausgang 2 x 14,8 V~, 2 x 500 mA Abmessungen und Gewichte

UB1202FX Mae (H x B x T) ca. 47 x 220 x242 mm

Gewicht (netto) ca. 2,08 kg

UB1002FX Mae (H x B x T) ca. 47 x 189 x 220 mm

Gewicht (netto) ca. 2,06 kg

28 EURORACK UB1202FX/UB1002FX Quick Start Guide 29

Other important information

1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under Support at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de su compra accediendo a la pgina web behringer. com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web behringer. com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet behringer. com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site behringer. com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gert direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte em behringer. com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em behringer. com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes

Dados tcnicos

Entradas Mono Entradas de microfones

Tipo XLR, electr. simtricas, circuito de entrada discreto

Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)

@ 0 Resistncia interna -132,7 dB / 137 dB ponder. de A

@ 50 Resistncia interna -130 dB / 133,9 dB ponder. de A

@ 150 Resistncia interna -127,1 dB / 130,9 dB ponder. de A

Resposta de frequncia <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)

Gama de amplificao +10 at +60 dB

Nvel de entrada mx. +12 dBu @ +10 dB Gain

Impedncia cerca de 2,6 k simtrica

Relao sinal/rudo 107 dB / 111 dB ponderao de A (0 dBu In @ +22 dB Gain)

Distores (THD + N) 0,005% / 0,003% ponder. de A

Entrada Line

Tipo jack estreo de 6,3 mm electronicamente simtrica

Impedncia cerca de 20 k simtrica 10 k assimtrica

Gama de amplificao -10 at +40 dB

Nvel de entrada mx. +20 dBu @ 0 dB Gain

Atenuao de Supresso (Atenuao de Diafonia)

Fader principal fechado 85 dB

Fader principal fechado 88 dB Resposta de Frequncia Entrada de Microfone para Main Out

<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB

<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB

Entradas Estreo

Tipo jack estreo de 6,3 mm electronicamente simtrica

Impedncia

cerca de 20 k simtrica 10 k assimtrica (+4 dBu) cerca de 20 k simtrica 5 k assimtrica (-10 dBV)

Nvel de entrada mx. +22 dBu

Canais Mono EQ

Low 80 Hz / 15 dB

Mid 2,5 kHz / 15 dB

High 12 kHz / 15 dB Sadas de udio FX Sends

Tipo jack estreo de 6,3-mm, asssimtrica

Impedncia cerca de 120

Nvel de sada mx. +22 dBu

Sadas Main

Tipo jack estreo de 6,3-mm, asssimtrica

Impedncia cerca de 120

Nvel de sada mx. +22 dBu

Sadas Control Room

Tipo jack estreo de 6,3-mm, asssimtrica

Impedncia cerca de 120

Nvel de sada mx. +22 dBu

Sada de Auscultadores

Tipo Jack estreo de 6,3 mm, assimt.

Nvel de sada mx. +19 dBu / 150 (+25 dBm)

Dados do Sistema da Mistura Principal Rudo

Mistura principal@ -, Fader do canal - 105 dB / -108 dB ponder. de A

Mistura principal@ 0 dB, Fader do canal - -94 dB / -97 dB ponder. de A

Mistura principal @ 0 dB, Fader do canal @ 0 dB -83 dB / -85 dB ponder. de A

Seco de Efeitos

Conversor 24-Bit Sigma-Delta, 64/128 x Oversampling

Taxa de explorao 40 kHz

Tenso de Rede

EUA/Canad 120V~, 60 Hz, fonte de alimentao MXUL6

GB/Austrlia 240 V~, 50 Hz, fonte de alimentao MXUK6

Europa 230 V~, 50 Hz, fonte de alimentao MXEU6

China 220 V~, 50 Hz, fonte de alimentao MXCN6

Japo 100 V~, 60 Hz, fonte de alimentao MXJP6

Output 2 x 14,8 V~, 2 x 500 mA Dimenses

UB1202FX Dimenses (A x L x P): cerca de 47 x 220 x 242 mm

Peso (lquido) cerca de 2,08 kg

UB1002FX Dimenses (A x L x P): cerca de 47 x 189 x 220 mm

Peso (lquido) cerca de 2,06 kg

Quick Start Guide 3130 EURORACK UB1202FX/UB1002FX

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.

Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA

Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647

EURORACK UB1202FX/UB1002FX

complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna

Increase the separation between the equipment and receiver

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the users authority to use the equipment.

EURORACK UB1202FX/UB1002FX

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EURORACK UB1202FX Behringer works, you can view and download the Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer EURORACK UB1202FX as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer EURORACK UB1202FX. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer EURORACK UB1202FX Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.