Behringer CX3400 Quick Start Guide PDF

1 of 25
1 of 25

Summary of Content for Behringer CX3400 Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

SUPER-X PRO CX3400 High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

V 3.0

2 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 3

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud suficiente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pas.

En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar

los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica.

21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45C.

Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictribe.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product

should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.

19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.

21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45C.

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

4 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 5

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit

Ihren Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Dieses Gert ist in tropischen und gemigten Klimazonen bis 45 C einsetzbar.

Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffisante pour constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi.

Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre

dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement

dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil.

20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt.

21. Cet appareil peut tre utilis sous un climat tropical ou modr avec des tempratures de 45C maximum.

Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

Consignes de scurit

DNI LGAL

Wichtige Sicherheitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

GARANTIE LIMITE

6 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 7

Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica

di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualit con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa

non isolata all'interno dello chassis, tensione che pu essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di

manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore

(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio

a pioggia e umidit. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.

4. Applicare tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.

6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.

7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformit con le istruzioni del produttore.

8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una pi larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.

11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione

carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria quando l'apparecchio danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto.

15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.

16. Se la spina o una presa del dispositivo utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione

nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuir all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.

18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.

19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.

21. Questo apparecchio pu essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45C.

Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

Informazioni importanti

DISCLAIMER LEGALE

GARANZIA LIMITATA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude

suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.

20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados at 45C.

O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictribe.com/warranty.

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

8 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 9

Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge

spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van " TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.

Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten.

Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.

Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte)

anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.

Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te

voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.

Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd

onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

1. Lees deze voorschriften.

2. Bewaar deze voorschriften.

3. Neem alle waarschuwingen in acht.

4. Volg alle voorschriften op.

5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.

7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.

8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.

9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.

10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.

11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.

12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.

13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.

14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht.

Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.

15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.

16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.

17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag

weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officile inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik

van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.

18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.

19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.

21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 C.

Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.

Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strmstyrka som r tillrckligt

stark fr att utgra en risk fr elchock. Anvnd endast hgkvalitativa, kommersiellt tillgngliga hgtalarkablar med frhandsinstallerade " TS-kontakter. All annan installering eller modifikation br endast utfras av kompetent personal.

Den hr symbolen hnvisar till viktiga punkter om anvndning och underhll i den medflljande dokumentationen.

Var vnlig och ls bruksanvisningen.

Frsiktighet Minska risken fr elektriska sttar genom att aldrig ta av hljet upptill p apparaten

(eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av anvndaren. Endast kvalificerad personal fr genomfra reparationer.

Frsiktighet Fr att minska risken fr brand och elektriska sttar ska apparaten skyddas

mot regn och fukt. Apparaten gr inte utsttas fr dropp eller spill och inga vattenbehllare som vaser etc. fr placeras p den.

Frsiktighet Serviceinstruktionen r enbart avsedd fr kvalificerad servicepersonal. Fr att

undvika risker genom elektriska sttar, genomfr inga reparationer p apparaten, vilka inte r beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal fr genomfra reparationerna.

1. Ls dessa anvisningar.

2. Spara dessa anvisningar.

3. Beakta alla varningar.

4. Flj alla anvisningar.

5. Anvnd inte apparaten i nrheten av vatten.

6. Rengr endast med torr trasa.

7. Blockera inte ventilationsppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.

8. Installera aldrig intill vrmekllor som vrme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger vrme (inklusive frstrkare).

9. ndra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har tv blad det ena bredare n det andra. En jordad kontakt har tv blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet r till fr din skerhet. Om den medfljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker fr att f uttaget bytt.

10. Frlgg elkabeln s, att det inte r mjligt att trampa p den och att den r skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt p omrdena omkring stickkontakterna, frlngningskablarna och p det stlle, dr elkabeln lmnar apparaten, r tillrckligt skyddade.

11. Apparaten mste alltid vara ansluten till elntet med intakt skyddsledare.

12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstngningsenhet mste denna alltid vara tillgnglig.

13. Anvnd endast tillkopplingar och tillbehr som angetts av tillverkaren.

14. Anvnd endast med vagn, stativ, trefot, hllare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som slts till- sammans med apparaten. Om du anvnder en vagn, var frsiktig, nr du

frflyttar kombinationen vagn-apparat, fr att frhindra olycksfall genom snubbling.

15. Dra ur anslutningskontakten und skvder eller nr apparaten inte ska anvndas under ngon lngre tid.

16. Lt kvalificerad personal utfra all service. Service r ndvndig nr apparaten har skadats, t.ex. nr en elkabel eller kontakt r skadad, vtska eller frmmande freml har kommit in i apparaten, eller nr den har fallit i golvet.

17. Kassera produkten p rtt stt: den hr symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushllssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gllande, nationell lagstiftning. Produkten ska lmnas till ett

auktoriserat tervinningsstlle fr elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den hr sortens avfall hanteras p fel stt kan miljn, och mnniskors hlsa, pverkas negativt p grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten dremot p rtt stt bidrar detta till att naturens resurser anvnds p ett bra stt. Kontakta kommun, ansvarig frvaltning eller avfallshanteringsfretag fr mer information om tervinningscentral dr produkten kan lmnas

18. Installera inte i ett trngt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.

19. Placera inte kllor med ppen eld, t.ex. tnda ljus, p apparaten.

20. Tnk p miljaspekterna vid kassering av batterier. Batterier mste kasseras p ett batteriuppsamlingsstlle.

21. Denna apparat kan anvndas i tropiska och mttliga klimat upp till 45 C.

Music Tribe tar inget ansvar fr ngon frlust som kan drabbas av ngon person som helt eller delvis frlitar sig p ngon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns hr. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ndras utan fregende meddelande. Alla varumrken tillhr respektive gare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rttigheter reserverade.

Fr tillmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrnsade garanti, se fullstndig information online p musictribe.com/warranty.

Viktiga skerhetsanvisningar

BEGRNSAD GARANTI

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

WETTELIJKE ONTKENNING

BEPERKTE GARANTIE

10 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 11

Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie

napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wycznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami " TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wycznie przez wykwalifikowany personel techniczny.

Ten symbol informuje o wanych wskazwkach dotyczcych obsugi i konserwacji urzdzenia w doczonej

dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obsugi.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si

zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si

urzdzenia nie wolno wystawia go na dziaanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostaa si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napenionych ciecz przedmiotw takich jak np. wazony lub szklanki.

Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, ktre nie s opisane w instrukcji obsugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.

1. Prosz przeczyta ponisze wskazwki.

2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.

3. Naley przestrzega wszystkich wskazwek ostrzegawczych.

4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obsugi.

5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.

6. Urzdzenie mona czyci wycznie such szmatk.

7. Nie zasania otworw wentylacyjnych. W czasie podczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.

8. Nie stawia urzdzenia w pobliu rde ciepa takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce ciepo (np. wzmacniacze).

9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rnej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia su do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwrci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.

10. Kabel sieciowy naley uoy tak, aby nie by naraony na deptanie i dziaanie ostrych krawdzi, co mogoby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczegln uwag zwrci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przeduaczy oraz miejsce, w ktrym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.

11. Urzdzenie musi by zawsze podczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.

12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu peni funkcj wycznika, to musz one by zawsze atwo dostpne.

13. Uywa wycznie sprztu dodatkowego i akcesoriw zgodnie z zaleceniami producenta.

14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wzkw, stojakw, statyww, uchwytw i stow. W przypadku

posugiwania si wzkiem naley zachowa szczegln ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.

15. W trakcie burzy oraz na czas duszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.

16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostao uszkodzone w jakikolwiek sposb (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostay si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione byo na dziaanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spado na podog.

17. Prawidowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu

elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywoa szkodliwe dziaanie na rodowisko naturalnej i

zdrowie czowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twj wkad w prawidow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobw naturalnych. Szczegowych informacji o miejscach, w ktrych mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadw lub najbliszy zakad utylizacji odpadw.

18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pka na ksiki lub podobny zestaw.

19. Nie stawiaj na urzdzeniu rde otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.

20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbirki baterii.

21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 C.

Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, ktre mog ponie osoby, ktre polegaj w caoci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.

Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczegami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

Wane informacje o bezpieczestwie

ZASTRZEENIA PRAWNE

OGRANICZONA GWARANCJA

12 SUPER-X PRO CX3400

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(EN) Controls: Stereo 2-Way Operation

(12) (13)

(11) (10)

(4) (5) (7)

(8)(1) (3) (2)

(6) (9)

The front panel of the SUPER-X PRO

(1) INPUT control. This control adjusts the input gain from +12 to -12 dB.

(2) LOW CUT button. This button activates the 25 Hz highpass filter protecting the woofers against low-frequency signals.

(3) LOW/HIGH XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between the Low and High bands. When the XOVER FREQUENCY button on the rear of the unit is pressed, the frequency range is multiplied by the factor 10.

(4) DELAY control. This control delays the Low signal by as much as 2 ms, which is useful to align the speaker systems in phase.

(5) LOW OUTPUT control. Controls the output level of the Low band from +6 to -6 dB.

(6) LOW PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the Low output.

(7) LOW MUTE button. Mutes the Low band.

(8) HIGH OUTPUT control. Controls the output level of the High band from +6 to -6 dB.

(9) HIGH PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the High output.

(10) HIGH MUTE button. Mutes the High band.

(11) CD HORN button. This button provides a special form of frequency correction in the High band for constant-directivity horns.

(12) THRESHOLD control. This control determines the limiter threshold.

(13) LIMITER button. This button activates all limiters. Whenever the signal surpasses the limiter threshold, the LIM-LEDs above the Gain control light up, signaling that the CX3400 cuts back the output level.

Stereo 2-way operation

Proper selection of the two MODE buttons for stereo 2-way operation

First, activate stereo 2-way mode by means of the two MODE buttons on the rear panel. The STEREO-LED on the front panel, above the LOW CUT button in channel 2, lights up.

Subsequently, the LEDs above the active controls on the front panel light up, signaling which controls are active in the operating mode you just selected. The functions of these controls can be seen from the second strip label. In stereo mode, both channels perform the same functions.

Quick Start Guide 13

(1) (2) (3) (4) (6)(5) (7) (8) (9) (11)(10)

Active control elements on the rear panel of the SUPER-X PRO for 2-way stereo operation

(1) Use the enclosed power cord to connect the unit to the mains.

(2) and (8) HIGH OUTPUT connector. Output for the High band signal.

(3) and (9) LOW (LF SUM) OUTPUT connector. Output for the Low band signal.

(4) and (10) XOVER FREQ. button. This button serves to switch over the control range of the front-panel LOW/HIGH OVER FREQ. control from 44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.

(5) and (11) INPUT connector.

(6) MODE button. In stereo 2-way mode, the first button must be pressed, the second released. Please observe the labels on the rear panel of the unit.

Always switch off the entire system before you press this button, as it produces heavy interference noise that could damage your speakers and/or other equipment.

(7) LOW SUM button.

14 SUPER-X PRO CX3400

(ES) Controles: Funcionamiento de 2 vas estreo

El lado frontal del SUPER-X PRO

Elementos de mando activo en el lado posterior del SUPER-X PRO

(1) Regulador INPUT.Este regulador determina la amplificacin de entrada en la gama de +/-12 dB (comp. regulador 16).

(2) Interruptor LOW CUT.Con este interruptor se activa el filtro de alto paso de 25 Hz. Sirve para proteger el altavoz de bajos ante de seales de frecuencias bajas.

(3) Regulador LOW/HIGH XOVER FREQ. Este regulador determina la frecuencia de separacin entre las bandas Low (baja) y High (alta). Si se ha pulsado el interruptor de XOVER FREQUENCY del lado posterior del aparato, la gama de frecuencias se hace diez veces mayor.

(4) Regulador DELAY. Con este regulador se puede demorar la seal Low hasta 2 ms. Esto es muy prctico para sincronizar el sistema entre s en concordancia de fase.

(5) Regulador LOW OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Low en la gama de +/-6 dB.

(6) Interruptor LOW PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida Low.

(7) Interruptor LOW MUTE. Con este interruptor se silencia la banda Low.

(8) Regulador HIGH OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda High en la gama de +/-6 dB.

(9) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad de la salida High.

(10) Interruptor HIGH MUTE. Con este interruptor se silencia la banda High.

(11) Interruptor CD HORN. Este interruptor proporciona una correccin de frecuencia especial de la banda superior para el funcionamiento del sistema abocinado de Constant Directivity (directividad constante).

(12) Regulador THRESHOLD.Este regulador determina el umbral de aplicacin del limitador.

(13) Interruptor LIMITER. Con este interruptor se activan todos los limitadores. Las LED-LIM que se encuentran por encima del regulador Gain se enciendn slo en caso de exceder el umbral del limitador y vuelven a regular el nivel de salida.

Funcionamiento de 2 vas estreo

Seleccin correcta de los dos interruptores MODE para el modo de funcionamiento estreo de 2 vas

Active primero el modo de funcionamiento de 2 vas estreo mediante los dos interruptores MODE de la parte posterior. La LED STEREO del lado anterior por encima del segundo interruptor LOW CUT se enciende.

A continuacin se enciende las LED por encima de los reguladores activos de la placa frontal. Le indican que regulador est activo para el funcionamiento que ha seleccionado. La funcin del regulador la deduce de la rotulacin del segundo campo. En el funcionamiento estreo son idnticas las funciones de los dos canales.

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(1) TOMA PARA APARATOS EN FRO IEC. La conexin a la red se produce mediante una TOMA PARA APARATOS EN FRO IEC. El cable de red correspondiente forma parte del volumen de suministro.

(2) y (8) Hembrilla HIGH OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida High.

(3) y (9) LOW (LF SUM) OUTPUT-Hembrilla. Esta es la conexin para la seal de salida Low.

(4) y(10) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor sirve para cambiar la gama de regulacin del regulador delado anterior LOW/HIGH XOVER FREQ. anterior. La gama es de 44 a 930 Hz o 440 Hz a 9,3 kHz.

(5) y (11) hembrilla INPUT.

(6) Interruptor MODE. En el modo de funcionamiento de 2 vas estreo, el primer interruptor debe estar pulsado y el segundo desactivado. Observe la rotulacin posterior del aparato.

No active nunca este interruptor sin haber apagado antes el equipo. El cambio al funcionamiento activo origina fuertes ruidos que pueden ocasionar danos al altavoz o al equipo.

(7) Interruptor LOW SUM.

Quick Start Guide 15

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(FR) Rglages: Configuration stro 2 voies

La face avant du SUPER-X PRO

(1) Potentiomtre INPUT.Il rgle lamplification dentre sur la plage +/-12 dB (voir aussi potentiomtre 16).

(2) Touche LOW CUT.Elle met en fonction le filtre passe haut fix sur la frquence 25 Hz. Ce filtre permet de protger vos haut-parleurs contre les frquences les plus basses.

(3) Potentiomtre LOW/HIGH XOVER FREQ. Il dfinit la frquence de transition entre les bandes de frquences aigu et basse. Lorsque le commutateur XOVER FREQUENCY situ sur le panneau arrire est enfonc, les valeurs de la plage de frquences pour le choix de la frquence de transition sont multiplies par dix.

(4) Potentiomtre DELAY. Il permet de retarder le signal des basses frquences jusqu 2 ms. Cela est utile pour accorder les phases du systme.

(5) Potentiomtre LOW OUTPUT. Il dtermine le niveau de sortie de la bande des basses frquences sur la plage +/-6 dB.

(6) Touche LOW PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des basses frquences.

(7) Touche LOW MUTE. Elle mute (teint) la bande des basses frquences.

(8) Potentiomtre HIGH OUTPUT.Il rgle le niveau de sortie de la bande de frquences aigus sur la plage +/-6 dB.

(9) Touche HIGH PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des hautes frquences.

(10) Touche HIGH MUTE. Elle mute (teint) la bande des hautes frquences.

(11) Touche CD HORN. Elle applique une correction spciale aux frquences de la bande suprieure pour une utilisation avec un systme de trompes directivit constante (CD).

(12) Potentiomtre THRESHOLD.Il dfinit le seuil de mise en fonction des limiteurs.

(13) Touche LIMITER. Elle active tous les limiteurs. Les LED LIM situes au dessus des potentiomtres GAIN sallument ds que le seuil de mise en fonction des limiteurs est dpass et que ces derniers appliquent une rduction au niveau de sortie.

Configuration stro 2 voies

Position correcte des deux commutateurs MODE pour la configuration stro 2 voies

Commencez par mettre ce mode de fonctionnement en service via les deux commutateurs MODE du panneau arrire. Sur la face avant, la LED STEREO situe au dessus de la seconde touche LOW CUT sallume.

Les LED de la face avant au dessus des potentiomtres actifs sallument aussi. Elles indiquent quels sont les potentiomtres actifs dans la configuration que vous avez choisie. Les fonctions des potentiomtres sont inscrites sur le bandeau srigraphi infrieur. En mode stro, les fonctions des deux canaux sont identiques.

Elments actifs du panneaux arrire du SUPER-X PRO

(1) EMBASE STANDARD IEC. La liaison la tension secteur se fait par lintermdiaire dune EMBASE STANDARD IEC. Le cordon dalimentation est fourni.

(2) et (8) Embases HIGH OUTPUT. Connecteurs de sortie du signal des hautes frquences.

(3) et (9) Embases LOW (LF SUM) OUTPUT. Connecteurs de sortie des basses frquences.

(4) et (10) Commutateurs XOVER FREQ. Ils permettent de faire passer les plages de rglage du potentiomtre LOW/HIGH XOVER FREQ. de la face avant de 44 / 930 Hz 440 Hz / 9,3 kHz.

(5) et (11) embase INPUT.

(6) Commutateurs MODE. En configuration stro 2 voies, le commutateur de gauche doit tre enfonc et celui de droite relch. Suivez simplement les indications srigraphies sur le panneau arrire.

Ne manipulez pas ces commutateurs sans eteindre auparavant votre systeme de diff usion sous peine de generer des bruits parasites qui risqueraient dendommager vos haut-parleurs et votre systeme.

(7) Commutateur LOW SUM.

16 SUPER-X PRO CX3400

(DE) Regler: Stereo 2-weg betrieb

Die Frontseite der SUPER-X PRO

(1) INPUT-Regler.Dieser Regler bestimmt die Eingangsverstrkung im Bereich von +/-12 dB (vgl. Regler 16)

(2) LOW CUT-Schalter.Mit diesem Schalter wird das 25 Hz Hochpassfilter aktiviert. Es dient zum Schutz der Basslautsprecher vor tieffrequenten Signalen.

(3) LOW/HIGH XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die Trennfrequenz zwischen dem Low- und High-Band. Ist der XOVER FREQUENCY-Schalter auf der Rckseite des Gertesgedrckt, wird der Frequenzbereich verzehnfacht.

(4) DELAY-Regler. Mit diesem Regler kann das Low-Signal um bis zu 2 ms verzgert werden. Dies ist hilfreich, um die Systeme untereinander phasenrichtig abzustimmen.

(5) LOW OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des Low-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(6) LOW PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am Low-Ausgang umgedreht.

(7) LOW MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Low- Band stummgeschaltet.

(8) HIGH OUTPUT-Regler.Regelt den Ausgangspegel des High-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(9) HIGH PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am High-Ausgang umgedreht.

(10) HIGH MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das High- Band stummgeschaltet.

(11) CD HORN-Schalter. Dieser Schalter liefert eine spezielle Frequenzkorrektur des obersten Bandes fr den Betrieb mit Constant Directivity-Hornsystemen.

(12) THRESHOLD-Regler. Dieser Regler bestimmt die Einsatzschwelle des Limiters.

(13) LIMITER-Schalter. Mit diesem Schalter werden alle Limiter aktiviert. Die oberhalb der Gain-Regler befindlichen LIM-LEDs werden nun bei berschreiten der Limiter-Schwelle aufleuchten und den Ausgangspegel zurckregeln.

Stereo 2-weg betrieb

Richtige Anwahl der beiden MODE-Schalter fr die Stereo 2-Weg Betriebsweise

Aktivieren Sie zuerst die Stereo 2-Weg Betriebsweise ber die beiden MODE-Schalter auf der Rckseite. Die frontseitige STEREO-LED oberhalb des LOW CUT-Schalters in Kanal 2 leuchtet auf.

Anschlieend leuchten die LEDs oberhalb der aktiven Regler auf der Frontplatte auf. Sie signalisieren Ihnen, welche Regler fr den von Ihnen gewhlten Betrieb aktiv sind. Die Funktion der Regler entnehmen Sie der Beschriftung des zweiten Feldes. Im Stereobetrieb sind die Funktionen beider Kanle identisch.

Aktive Bedienungselemente auf der Rckseite der SUPER-X PRO in der Stereo 2-Weg Betriebsweise

(1) IEC-KALTGERTEBUCHSE. Dies ist der Netzanschluss der SUPER-X PRO. Ein passendes Netzkabel gehrt zum Lieferumfang.

(2) und (8) HIGH OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das High-Ausgangssignal.

(3) und (9) LOW (LF SUM) OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Low-Ausgangssignal.

(4) und (10) XOVER FREQ.-Schalter.Dieser Schalter dient zur Umschaltung des Regelbereiches des frontseitigen LOW/HIGH XOVER FREQ.-Reglers. Der Bereich ist entweder 44 bis 930 Hz oder 440 Hz bis 9,3 kHz.

(5) und (11) INPUT-Buchse.

(6) MODE-Schalter. In der Stereo 2-Weg Betriebsart muss der erste Schalter gedrckt und der zweite deaktiviert sein. Achten Sie bitte auf die rckseitige Beschriftung des Gertes.

Aktivieren Sie diesen Schalter nie, ohne vorher die Anlage auszuschalten. Das Umschalten im aktiven Betrieb erzeugtstarke Storgerausche, die Schaden an den Lautsprechern oderder Anlage verursachen konnen.

(7) LOW SUM-Schalter.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 17

(PT) Controles: Funcionamento do canal-estreo 2

Parte da frente do SUPER-X PRO

(1) Comando INPUT. Este boto determina a amplificao da entrada em +/-12 dB (ver boto 16).

(2) Interruptor LOW CUT.Este interruptor aciona o filtro de 25 Hz. Este filtro funciona protegendo os alto falantes de graves contra sinais baixos.

(3) Comando LOW/HIGH XOVER FREQ. Este boto determina a freqncia de separao entre as faixas baixa e alta. Se o interruptor XOVER FREQUENCY na parte de trs do aparelho for pressionado, a resposta de freqncia aumentada em vezes.

(4) Comando DELAY. Com este boto pode-se retardar o sinal de baixa em at 2 ms. Isto auxilia na correta sintonizao dos sistemas entre si.

(5) Comando LOW OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa baixa em +/-6 dB.

(6) Interruptor LOW PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de baixa.

(7) Interruptor LOW MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa baixa.

(8) Comando HIGH OUTPUT.Regula o nvel de sada da faixa alta em +/-6 dB.

(9) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de alta.

(10) Interruptor HIGH MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa alta.

(11) Interruptor CD HORN. Este interruptor permite uma correo especial da freqncia das faixas mais altas para o funcionamento com sistemas de cornetas de Constant-Directivity.

(12) Comando THRESHOLD.Este boto determina o ponto de entrada em funcionamento do limitador.

(13) Interruptor LIMITER. Este interruptor permite a ativao de todos os limitadores. Se os pontos de ativao dos limitadores for ultrapassado, os LIM-LEDs, localizados acima dos botes-Gain, acendero e o nvel de sada ser reduzido.

Funcionamento do canal-estreo 2

Posicionamento correto de ambos os interruptores MODE para o funcionamento do canal-estreo 2

Inicialmente posicione os interruptores MODE na parte de trs do aparelho de forma a ativar o canal-estreo 2. Na parte da frente do aparelho, o LED STEREO sobre o segundo interruptor LOW CUT dever acender-se.

Em seguida, acendem-se, no painel frontal, os LEDs referentes aos botes ativos. Estes LEDs sinalizam a voc quais botes esto ativos para o tipo de funcionamento escolhido. A funo dos botes est indicada na inscrio do segundo campo. Para ambos os canais estreo, as funes so idnticas. Para ambos os canais estreo, as funes so idnticas.

Elementos de comando ativos na parte de trs do SUPER-X PRO

(1) TOMADA PARA APARELHOS FRIOS-IEC. A ligao rede eltrica se d atravs de uma TOMADA PARA APARELHOS FRIOS-IEC Um cabo apropriado fornecido em conjunto com esta unidade.

(2) e (8) Tomada HIGH OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de alta.

(3) e (9) Tomada LOW (LF SUM) OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de baixa.

(4) e (10) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor serve para se comutar as faixas dos botes LOW/HIGH XOVER FREQ. localizados na parte da frente do aparelho. A faixa pode ser de 44 a 930 Hz ou 440 Hz a 9,3 kHz.

(5) e (11) tomada INPUT.

(6) Interruptor MODE. Para o funcionamento do canal-estreo 2 o primeiro interruptor deve estar pressionado e o segundo desativado. Observe por favor as inscries na parte de trs do aparelho.

Nunca ative este interruptor sem antes desligar o equipamento. A comutacao durante o funcionamento do aparelho provoca fortes interferencias que podem causar danos aosalto-falantes ou ao equipamento.

(7) Interruptor LOW SUM.

SUPER-X PRO CX3400 Controls

18 SUPER-X PRO CX3400

(IT) Controlli: funzionamento stereo a 2 vie

Il pannello frontale del SUPER-X PRO

(1) INGRESSO controllo. Questo controllo regola il guadagno in ingresso da +12 a -12 dB.

(2) TAGLIO BASSO pulsante. Questo pulsante attiva il filtro passa-alto a 25 Hz che protegge i woofer dai segnali a bassa frequenza.

(3) BASSA / ALTA FREQ. XOVER controllo. Questo controllo regola la frequenza di crossover tra le bande Low e High. Quando si preme il pulsante XOVER FREQUENCY sul retro dellunit, la gamma di frequenza viene moltiplicata per il fattore 10.

(4) RITARDO controllo. Questo controllo ritarda il segnale Low fino a 2 ms, il che utile per allineare i sistemi di altoparlanti in fase.

(5) BASSA POTENZA controllo. Controlla il livello di uscita della banda dei bassi da +6 a -6 dB.

(6) INVERTIRE BASSA FASE pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita Low.

(7) MUTO BASSO pulsante. Disattiva la banda bassa.

(8) ALTO RENDIMENTO controllo. Controlla il livello di uscita della banda degli alti da +6 a -6 dB.

(9) INVERTIMENTO DI FASE ALTA pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita High.

(10) MUTO ALTO pulsante. Disattiva la banda alta.

(11) CD HORN pulsante. Questo pulsante fornisce una forma speciale di correzione della frequenza nella banda degli alti per le trombe a direttivit costante.

(12) SOGLIA controllo. Questo controllo determina la soglia del limitatore.

(13) LIMITATORE pulsante. Questo pulsante attiva tutti i limitatori. Ogni volta che il segnale supera la soglia del limitatore, i LED LIM sopra il controllo Gain si accendono, segnalando che il CX3400 riduce il livello di uscita.

Funzionamento stereo a 2 vie

Selezione corretta dei due pulsanti MODE per il funzionamento stereo a 2 vie

Innanzitutto, attiva la modalit stereo a 2 vie tramite i due pulsanti MODE sul pannello posteriore. Il LED STEREO sul pannello frontale, sopra il pulsante LOW CUT nel canale 2, si accende.

Successivamente si accendono i led sopra i comandi attivi sul pannello frontale, segnalando quali comandi sono attivi nella modalit di funzionamento appena selezionata. Le funzioni di questi controlli possono essere viste dalletichetta della seconda striscia. In modalit stereo, entrambi i canali svolgono le stesse funzioni.

Elementi di controllo attivi sul pannello posteriore del SUPER-X PRO per il funzionamento stereo a 2 vie

(1) Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare lunit alla rete.

(2) e (8) connettore ALTO RENDIMENTO. Uscita per il segnale in banda alta.

(3) e (9) connettore USCITA BASSA (SOMMA LF). Uscita per il segnale della banda bassa.

(4) e (10) XOVER FREQ. pulsante.Questo pulsante serve per cambiare la gamma di controllo del pannello frontale LOW / HIGH OVER FREQ. controllo da 44 a 930 Hz o da 440 Hz a 9,3 kHz.

(5) e (11) connettore INPUT.

(6) MODALIT pulsante. In modalit stereo a 2 vie, il primo pulsante deve essere premuto, il secondo rilasciato. Si prega di osservare le etichette sul pannello posteriore dellunit.

Spegnere sempre lintero sistema prima di premere questo pulsante, poich produce forti interferenze che potrebbero danneggiare gli altoparlanti e / o altre apparecchiature.

(7) Pulsante BASSA SOMMA.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 19

(NL) Besturing: Stereo 2-weg bediening

Het voorpaneel van de SUPER-X PRO

(1) INVOER controle. Deze regeling past de ingangsversterking aan van +12 tot -12 dB.

(2) LAAG UITGESNEDEN knop. Deze knop activeert het 25 Hz hoogdoorlaatfilter dat de woofers beschermt tegen laagfrequente signalen.

(3) LAAG / HOOG XOVER FREQ. controle. Deze regeling regelt de crossover- frequentie tussen de lage en hoge banden. Wanneer de XOVER FREQUENCY-knop aan de achterkant van het apparaat wordt ingedrukt, wordt het frequentiebereik vermenigvuldigd met een factor 10.

(4) VERTRAGING controle. Deze regeling vertraagt het Low-signaal met maar liefst 2 ms, wat handig is om de luidsprekersystemen in fase uit te lijnen.

(5) LAGE UITGANG controle. Regelt het uitgangsniveau van de lage band van +6 tot -6 dB.

(6) LAGE FASE INVERT knop. Deze knop keert de polariteit van de lage uitgang om.

(7) LAGE MUTE knop. Dempt de lage band.

(8) HOGE OUTPUT controle. Regelt het uitgangsniveau van de hoge band van +6 tot -6 dB.

(9) HOGE FASE INVERT knop. Deze knop keert de polariteit van de hoge output om.

(10) HOGE DEMPING knop. Dempt de hoge band.

(11) CD HOORN knop. Deze knop biedt een speciale vorm van frequentiecorrectie in de hoge band voor hoorns met constante richtingsgevoeligheid.

(12) DREMPEL controle. Deze regeling bepaalt de limiter-drempel.

(13) LIMITER knop. Deze knop activeert alle limiters. Telkens wanneer het signaal de limiter-drempel overschrijdt, lichten de LIM-LEDs boven de Gain-regelaar op, wat aangeeft dat de CX3400 het uitgangsniveau verlaagt.

Stereo 2-weg bediening

Juiste selectie van de twee MODE-knoppen voor stereo 2-weg bediening

Activeer eerst stereo 2-way mode door middel van de twee MODE knoppen op het achterpaneel. De STEREO-LED op het frontpaneel, boven de LOW CUT-knop in kanaal 2, licht op.

Vervolgens gaan de LEDs boven de actieve bedieningselementen op het frontpaneel branden, wat aangeeft welke bedieningselementen actief zijn in de bedrijfsmodus die u zojuist hebt geselecteerd. De functies van deze bedieningselementen zijn te zien op het tweede striplabel. In stereomodus voeren beide kanalen dezelfde functies uit.

Actieve bedieningselementen op het achterpaneel van de SUPER-X PRO voor 2-weg stereobediening

(1) Gebruik het bijgeleverde netsnoer om het apparaat op het lichtnet aan te sluiten.

(2) en (8) HOGE OUTPUT connector. Uitgang voor het hoge bandsignaal.

(3) en (9) LAGE (LF SUM) UITGANG connector. Uitgang voor het lage bandsignaal.

(4) en (10) XOVER FREQ. knop.Deze knop dient om het regelbereik van de LOW / HIGH OVER FREQ op het voorpaneel om te schakelen. regeling van 44 tot 930 Hz of 440 Hz tot 9,3 kHz.

(5) en (11) INPUT-connector.

(6) MODUS knop. In stereo 2-way mode moet de eerste knop worden ingedrukt, de tweede moet worden losgelaten. Let op de labels op het achterpaneel van het apparaat.

Schakel altijd het hele systeem uit voordat u op deze knop drukt, aangezien het veel interferentie produceert die uw luidsprekers en / of andere apparatuur kan beschadigen.

(7) LAGE SOM knop.

SUPER-X PRO CX3400 Controls

20 SUPER-X PRO CX3400

(SE) Kontroller: Stereo 2-vgs drift

Frontpanelen p SUPER-X PRO

(1) INMATNING kontrollera. Denna kontroll justerar ingngsfrstrkningen frn +12 till -12 dB.

(2) LGT SKUREN knapp. Denna knapp aktiverar 25 Hz hgpassfilter som skyddar bashgtalarna mot lgfrekventa signaler.

(3) LG / HG VERFREKVENS. kontrollera. Denna kontroll reglerar delningsfrekvensen mellan lg- och hgbandet. Nr XOVER FREQUENCY- knappen p enhetens baksida trycks in multipliceras frekvensomrdet med faktorn 10.

(4) DRJSML kontrollera. Denna kontroll frdrjer Low-signalen med s mycket som 2 ms, vilket r anvndbart fr att rikta hgtalarsystemen i fas.

(5) LG UTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr det lga bandet frn +6 till -6 dB.

(6) LG FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr den lga utgngen.

(7) LG MUTE knapp. Stnger av det lga bandet.

(8) HG UTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr hgbandet frn +6 till -6 dB.

(9) HG FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr High output.

(10) HG MUTE knapp. Stnger av det hga bandet.

(11) CD HORN knapp. Den hr knappen ger en speciell form av frekvenskorrigering i hgbandet fr horn med konstant riktning.

(12) TRSKEL kontrollera. Denna kontroll bestmmer begrnsningstrskeln.

(13) GRNSARE knapp. Denna knapp aktiverar alla begrnsare. Varje gng signalen verskrider begrnsningstrskeln tnds LIM-lysdioderna ovanfr frstrkningskontrollen och signalerar att CX3400 snker utnivn.

Stereo 2-vgs drift

Korrekt val av de tv MODE-knapparna fr stereo 2-vgsmanvrering

Aktivera frst stereo 2-vgslge med hjlp av de tv MODE-knapparna p bakpanelen. STEREO-LED p frontpanelen, ovanfr LOW CUT-knappen i kanal 2, tnds.

Drefter tnds lysdioderna ovanfr de aktiva kontrollerna p frontpanelen och signalerar vilka kontroller som r aktiva i det driftlge du just valt. Funktionerna fr dessa kontroller kan ses frn den andra bandetiketten. I stereolge utfr bda kanalerna samma funktioner.

Aktiva kontrollelement p baksidan av SUPER-X PRO fr 2-vgs stereodrift

(1) Anvnd den medfljande ntsladden fr att ansluta enheten till elntet.

(2) och (8) HG UTGNG kontakt. Utgng fr hgbandssignalen.

(3) och (9) LG (LF SUM) UTGNG kontakt. Utgng fr lgbandssignalen.

(4) och (10) XOVER FREQ. knapp.Denna knapp anvnds fr att vxla ver kontrollomrdet fr frontpanelen LG / HG VER FREKVENS. kontroll frn 44 till 930 Hz eller 440 Hz till 9,3 kHz.

(5) och (11) INPUT-kontakt.

(6) LGE knapp. I stereo 2-vgs lge mste den frsta knappen tryckas, den andra slpps. Observera etiketterna p enhetens baksida.

Switch Stng alltid av hela systemet innan du trycker p den hr knappen, eftersom det producerar kraftigt strande ljud som kan skada hgtalarna och / eller annan utrustning.

(7) LGT SUMMA knapp.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 21

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(PL) Sterowanie: dwukierunkowa obsuga stereo

Panel przedni SUPER-X PRO

(1) WEJCIE kontrola. Ta kontrolka dostosowuje wzmocnienie wejciowe od +12 do -12 dB.

(2) NISKIE CICIE przycisk. Ten przycisk aktywuje filtr grnoprzepustowy 25 Hz, chronic goniki niskotonowe przed sygnaami o niskiej czstotliwoci.

(3) NISKA / WYSOKA CZSTOTLIWO XOVER. kontrola. Ten element sterujcy zarzdza czstotliwoci podziau midzy pasmami niskim i wysokim. Po naciniciu przycisku XOVER FREQUENCY z tyu urzdzenia zakres czstotliwoci jest mnoony przez wspczynnik 10.

(4) OPNIENIE kontrola. Ta regulacja opnia sygna Low nawet o 2 ms, co jest przydatne do wyrwnania faz systemw gonikw.

(5) NISKA WYDAJNO kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy dolnego pasma od +6 do -6 dB.

(6) ODWRCENIE NISKIEJ FAZY przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia niskiego.

(7) NISKI WYCISZENIE przycisk. Wycisza niskie pasmo.

(8) WYSOKA MOC kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy pasma grnego od +6 do -6 dB.

(9) WYSOKA FAZA ODWRCONA przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia High.

(10) WYSOKIE WYCISZENIE przycisk. Wycisza wysokie pasmo.

(11) CD HORN przycisk. Ten przycisk zapewnia specjaln form korekcji czstotliwoci w pamie wysokim dla tuby o staej kierunkowoci.

(12) PRG kontrola. Ten element sterujcy okrela prg ogranicznika.

(13) OGRANICZNIK przycisk. Ten przycisk aktywuje wszystkie ograniczniki. Za kadym razem, gdy sygna przekroczy prg ogranicznika, diody LIM powyej regulacji wzmocnienia zapalaj si, sygnalizujc, e CX3400 obnia poziom wyjciowy.

Dwukierunkowa obsuga stereo

Prawidowy wybr dwch przyciskw TRYB do dwukierunkowej obsugi stereo

Najpierw aktywuj 2-drony tryb stereo za pomoc dwch przyciskw MODE na tylnym panelu. Zapala si dioda STEREO na panelu przednim nad przyciskiem LOW CUT na kanale 2.

Nastpnie zawiec si diody LED nad aktywnymi kontrolkami na przednim panelu, sygnalizujc, ktre kontrolki s aktywne w wanie wybranym trybie pracy. Funkcje tych elementw sterujcych mona zobaczy na drugiej etykiecie paska. W trybie stereo oba kanay peni te same funkcje.

Aktywne elementy sterujce na tylnym panelu SUPER-X PRO do 2-dronego trybu stereo

(1) Uyj doczonego przewodu zasilajcego, aby podczy urzdzenie do sieci.

(2) i (8) Zcze WYSOKA MOC. Wyjcie dla sygnau grnego pasma.

(3) i (9) Zcze NISKA (SUMA LF) WYJCIE. Wyjcie dla sygnau dolnego pasma.

(4) i (10) XOVER FREQ. przycisk.Ten przycisk suy do przeczania zakresu sterowania panelu przedniego LOW / HIGH OVER FREQ. sterowanie od 44 do 930 Hz lub 440 Hz do 9,3 kHz.

(5) i (11) Zcze INPUT.

(6) TRYB przycisk. W stereofonicznym trybie 2-dronym pierwszy przycisk naley nacisn, a drugi zwolni. Prosz zwrci uwag na etykiety na tylnym panelu urzdzenia.

Zawsze wyczaj cay system przed naciniciem tego przycisku, poniewa wytwarza on silne zakcenia, ktre mog uszkodzi goniki i / lub inny sprzt.

(7) NISKA SUMA przycisk.

22 SUPER-X PRO CX3400

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(EN) Controls: Stereo 3-Way Operation

(30) (31)

(15) (16)(12)

(10)

(11) (14) (4) (5) (6)

(8) (9)(1)

(2) (3)

(7) (13)

Active control elements on the front panel of the SUPER-X PRO for stereo 3-way operation

(1) and (16) INPUT control. This control adjusts the input gain from +12 to -12 dB.

(2) LOW CUT button. This button activates the 25 Hz high pass filter protecting the woofers against low-frequency signals.

(3) LOW/MID XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between the Low and Mid bands. When the XOVER FREQUENCY button on the rear of the unit is pressed, the frequency range is multiplied by the factor 10.

(4) MID/HIGH XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between the Mid and High bands.

(5) DELAY control. This control delays the Low signal by as much as 2 ms, which is useful to align the speaker systems in phase.

(6) LOW OUTPUT control. Controls the output level of the Low band from +6 to -6 dB.

(7) LOW PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the Low output.

(8) LOW MUTE button. Mutes the Low band.

(9) MID OUTPUT control. Controls the output level of the Mid band from +6 to -6 dB.

(10) MID PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the Mid output.

(11) MID MUTE button. Mutes the Mid band.

(12) HIGH OUTPUT control. Controls the output level of the High band from +6 to -6 dB.

(13) HIGH PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the High output.

(14) HIGH MUTE button. Mutes the High band.

(15) CD HORN button. This button provides a special form of frequency correction in the High band for constant-directivity horns.

(30) THRESHOLD control. This control determines the limiter threshold.

(31) LIMITER button. This button activates all limiters. Whenever the signal surpasses the limiter threshold, the LIM-LEDs above the Gain control light up, signaling that the CX3400 cuts back the output level.

Quick Start Guide 23

(3) (5)(4) (6) (8)(7) (9) (14)(13)(12)(11)(10)

(3) and (10) HIGH OUTPUT connector. Output for the High band signal.

(4) and (11) MID OUTPUT connector. Output for the Mid band signal.

(5) and (12) LOW (LF SUM) OUTPUT connector. Output for the Low band signal.

(6) and (13) XOVER FREQ. button. This button serves to switch over the control range of the front-panel LOW/MID XOVER FREQ. control from 44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.

(8) MODE button. In stereo 3-way mode, both buttons must be out. Please observe the labels on the rear panel of the unit.

Always switch off the entire system before you press this button, as it produces heavy interference noise that could damage your speakers and/or other equipment.

(9) LOW SUM button. In stereo mode, the two Low paths can be summed with the LOW SUM button and routed to the Low output of channel 1, which is particularly useful in systems using additional subwoofers.

(7) and (14) INPUT connector. Input signal connector.

Active control elements on the rear panel of the SUPER-X PRO for stereo 3-way operation

Stereo 3-Way Operation

Proper selection of the two MODE switches for stereo 3-way operation

First, activate stereo 3-way mode by means of the two MODE buttons on the rear panel. The STEREO-LED on the front panel, above the LOW CUT button in channel 2, lights up.

Subsequently, the LEDs above the active controls on the front panel light up, signaling which controls are active in the operating mode you just selected. The functions of these controls can be seen from the second strip label. In stereo mode, both channels perform the same functions.

24 SUPER-X PRO CX3400

Funcionamiento 3 vas estreo Seleccin correcta de los dos interruptores MODE para el modo de funcionamientode 3 vas estreo

Active primero el modo de funcionamiento de 3 vas estreo mediante los dos interruptores MODE del lado posterior. La LED STEREO del lado anterior por encima del segundo interruptor LOW CUT se enciende.

A continuacin se encienden las LED situadas por encima del regulador activoen la placa anterior. Le indican qu regulador est activo para el funcionamiento seleccionado por usted. La funcin del regulador la deduce de la rotulacin del segundo campo. En funcionamiento estreo las funciones de los dos canalesson idnticas.

(ES) Controles: Funcionamiento 3 vas estreo

Elementos de mando activos en el lado anterior del SUPER-X PRO

(1) y (16) Regulador INPUT. Este regulador determina la amplificacin de entrada en la gama de +/-12 dB.

(2) Interruptor LOW CUT. Con este interruptor se activa el filtro de alto paso de 25 Hz. Sirve para proteger el altavoz de bajos de seales de baja frecuencia.

(3) Regulador LOW/MID XOVER FREQ. Este regulador determina la frecuencia de separacin entre la banda Low y Mid. Si est pulsado el interruptor XOVER FREQUENCY del lado posterior del aparato, la gama de frecuencia se hace diez veces mayor.

(4) Regulador MID/HIGH XOVER FREQ. Este regulador determina la frecuencia de separacin entre la banda Mid y High.

(5) Regulador DELAY. Con este regulador se puede retrasar la seal Low hasta 2 ms. Esto es prctico para sincronizar el sistema entre s en concordancia de fase.

(6) Regulador LOW OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Low en la gama de +/-6 dB.

(7) Interruptor LOW PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad de la salida Low.

(8) Interruptor LOW MUTE. Con este interruptor se silencia la banda Low.

(9) Regulador MID OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Mid en la gama de +/-6 dB.

(10) Interruptor MID PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida Mid.

(11) Interruptor MID MUTE. Con este interruptor se silencia la banda Mid.

(12) Regulador HIGH OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda High en la gama +/-6 dB.

(13) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida High.

(14) Interruptor HIGH MUTE. Con este interruptor se silencia la banda High.

(15) Interruptor CD HORN. Este interruptor proporciona una correccin de frecuencia especial de la banda superior para el funcionamiento con el sistema abocinado Constant Directivity (Directividad constante).

(30) Regulador THRESHOLD. Este regulador determina el umbral de aplicacin del limitador.

(31) Interruptor LIMITER. Con este interruptor se activan todos los limitadores. Las LED-LIM que se encuentran por encima del regulador Gain se encienden ahora al superar el umbral del limitador y se vuelven a regular el nivel de salida.

(3) y (10) Hembrilla HIGH OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida High.

(4) y (11) Hembrilla MID OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida Mid.

(5) y (12) Hembrilla LOW (LF SUM) OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida Low.

(6) y (13) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor sirver para el cambio de la gama de regulacin del regulador LOW/MID XOVER FREQ. del lado anterior. La gama es de 44 a 930 Hz o 440 Hz a 9,3 kHz.

(8) Interruptor MODE. En el modo de funcionamiento de 3 vas estreo se deben soltar los dos interruptores. Observe la rotulacin de lado posterior del aparato.

No active nunca este interruptor sin haber apagado antes el equipo. El cambio al funcionamiento activo origina fuertes ruidos que pueden ocasionar daos al altavoz o al equipo.

(9) Interruptor LOW SUM. En funcionamiento estreo se pueden sumar las dos vas Low mediante el interruptor LOW SUM y se pueden conducir a la salida Low del canal 1. Esto es especialmente adecuado para el funcionamiento de altavoces de bajos cbicos.

(7) y (14) Hembrilla INPUT. Esta es la conexin para la seal de entrada.

Elementos de mando activos en el lado posterior del SUPER-X PRO

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 25

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(FR) Rglages: Configuration stro 3 voies

Commandes actives de la face avant du SUPER-X PRO

(1) et (16) Potentiomtres INPUT. Ils dfinissent lamplification dentre entre +/-12 dB.

(2) Touche LOW CUT. Elle met en fonction le filtre passe haut fix sur la frquence 25 Hz. Ce filtre permet de protger vos haut-parleurs contre les frquences les plus basses.

(3) Potentiomtre LOW/MID XOVER FREQ. Il dfinit la frquence de transition entre les bandes de frquences aigu et basse. Lorsque le commutateur XOVER FREQUENCY situ sur le panneau arrire est enfonc, les valeurs de la plage de frquences pour le choix de la frquence de transition sont multiplies par dix.

(4) Potentiomtre MID/HIGH XOVER FREQ. Il dtermine la frquence de transition entre les bandes de frquences mdium et aigu.

(5) Potentiomtre DELAY. Il permet de retarder le signal des basses frquences jusqu 2 ms. Cela est utile pour accorder les phases du systme.

(6) Potentiomtre LOW OUTPUT. Il rgle le niveau de sortie de la bande de frquences basses sur la plage +/-6 dB.

(7) Touche LOW PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des basses frquences.

(8) Touche LOW MUTE. Elle mute (teint) la bande des basses frquences.

(9) Potentiomtre MID OUTPUT. Il rgle le niveau de sortie de la bande des mdiums sur la plage +/-6 dB.

(10) Touche MID PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des mdiums.

(11) Touche MID MUTE. Elle mute (teint) la bande des mdiums.

(12) Potentiomtre HIGH OUTPUT. Il dfinit le niveau de sortie de la bande des hautes frquences sur la plage +/-6 dB.

(13) Touche HIGH PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des aigus.

(14) Touche HIGH MUTE. Elle mute (teint) la bande des frquences aigus.

(15) Touche CD HORN. Elle applique une correction spciale aux frquences de la bande suprieure pour une utilisation avec un systme de trompes directivit constante.

(30) Potentiomtre THRESHOLD. Il dtermine le seuil de mise en fonction des limiteurs.

(31) Touche LIMITER. Elle active tous les limiteurs. Les LED LIM situes au dessus des potentiomtres GAIN sallument ds que le seuil de mise en fonction des limiteurs est dpass et que ces derniers appliquent une rduction au niveau de sortie.

(3) et (10) Embases HIGH OUTPUT. Connecteurs de sortie du signal des hautes frquences.

(4) et (11) Embases MID OUTPUT. Connecteurs de sortie du signal des mdiums.

(5) et (12) Embase LOW (LF SUM) OUTPUT. Connecteur de sortie des basses frquences.

(6) et (13) Commutateur XOVER FREQ. Il permet de faire passer les plages de rglage des potentiomtres LOW/MID XOVER FREQ. de la face avant de 44 / 930 Hz 440 Hz / 9,3 kHz.

(8) Commutateurs MODE. En configuration stro 3 voies, les deux commutateurs doivent tre relchs. Fiez-vous simplement aux indications srigraphies sur le panneau arrire.

Ne manipulez pas ces commutateurs sans teindre auparavant votre systme de diffusion sous peine de gnrer des bruits parasites qui risqueraient dendommager vos haut-parleurs et votre systme.

(9) Commutateur LOW SUM. En configuration stro, ce commutateur permet de faire la somme des deux sorties des signaux basses frquences. Cette somme est alors conduite la sortie basses frquences du canal 1. Cela est particulirement intressant si vous utilisez un subwoofer.

(7) et (14) Embase INPUT. Il sagit du connecteur dentre.

Elments actifs du panneau arrire du SUPER-X PRO

Configuration stro 3 voies Position correcte des deux commutateurs MODE pour la configuration stro 3 voies

Passez tout dabord en configuration stro 3 voies via les deux commutateurs MODE du panneau arrire. Sur la face avant, la LED STEREO situe au dessus de la seconde touche LOW CUT sallume.

Ensuite, les LED au dessus de certains potentiomtres de la face avant sallument pour vous dsigner lesquels sont actifs dans cette configuration. Vous pouvez lire les fonctions des potentiomtres sur le bandeau srigraphi infrieur. En mode stro, les commandes disponibles sur les deux canaux sont identiques.

Quick Start Guide 27

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(PT) Controles: Funcionamento do canal-estreo 3

Elementos de comando ativos na parte de frente do SUPER-X PRO

(1) e (16) Comando INPUT. Este boto determina a amplificao da entrada +/-12 dB.

(2) Interruptor LOW CUT. Este interruptor aciona o filtro de 25 Hz. Este filtro funciona protegendo os alto falantes de graves contra sinais baixos.

(3) Comando LOW/MID XOVER FREQ. Este boto determina a freqncia de separao entre as faixas baixa e mdia. Se o interruptor XOVER FREQUENCY na parte de trs do aparelho for pressionado, a resposta de freqncia aumentada em vezes.

(4) Comando MID/HIGH XOVER FREQ. Este boto determina a freqncia de separao entre as faixas mdia e alta.

(5) Comando DELAY. Com este boto pode-se retardar o sinal de baixa em at 2 ms. Isto auxilia na correta sintonizao dos sistemas entre si.

(6) Comando LOW OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa baixa em +/-6 dB.

(7) Interruptor LOW PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de baixa.

(8) Interruptor LOW MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa baixa.

(9) Comando MID OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa mdia em +/-6 dB.

(10) Interruptor MID PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de mdia.

(11) Interruptor MID MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa mdia.

(12) Comando HIGH OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa alta em +/-6 dB.

(13) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de alta.

(14) Interruptor HIGH MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa alta.

(15) Interruptor CD HORN. Este interruptor permite uma correo especial da freqncia das faixas mais altas para o funcionamento com sistemas de cornetas de Constant-Directivity.

(30) Comando THRESHOLD. Este boto determina o ponto de entrada em funcionamento do limitador.

(31) Interruptor LIMITER. Este interruptor permite a ativao de todos os limitadores. Se os pontos de ativao dos limitadores for ultrapassado, os LIM-LEDs, localizados acima dos botes-Gain, acendero e o nvel de sada ser reduzido.

(3) e (10) Tomada HIGH OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de alta.

(4) e (11) Tomada MID OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de mdia.

(5) e (12) Tomada LOW (LF SUM) OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de baixa.

(6) e (13) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor serve para se comutar as faixas dos botes LOW/MID XOVER FREQ. localizados na parte da frente do aparelho. A faixa pode ser de 44 a 930 Hz ou 440 Hz a 9,3 kHz.

(8) Interruptor MODE. Para o funcionamento do canal-estreo 3 ambos interruptores devem estar desativados. Observe por favor as inscries na parte de trs do aparelho.

Nunca ative este interruptor sem antes desligar o equipamento. A comutao durante o funcionamento do aparelho provoca fortes interferncias que podem causar danos aosalto-falantes ou ao equipamento.

(9) Interruptor LOW SUM. Atravs do interruptor LOW SUM, os dois canais de baixa para funcionamento estreo podem ser somados e conduzidos para a sada de baixa do canal 1. Isto especialmente importante para o funcionamento do Subwoofer.

(7) e (14) Tomada INPUT. Esta a conexo para o sinal de entrada.

Elementos de comando ativos na parte de trs do SUPER-X PRO

Funcionamento do canal-estreo 3 Posicionamento correto de ambos os interruptores MODE para o funcionamentodo canal-estreo 3

Inicialmente posicione os interruptores MODE na parte de trs do aparelhode forma a ativar o canal-estreo 3. Na parte da frente do aparelho,o LED STEREO sobre o segundo interruptor LOW CUT dever acender-se.

Em seguida, acendem-se, no painel frontal, os LEDs referentes aos botesativos. Estes LEDs sinalizam a voc quais botes esto ativos para o tipode funcionamento escolhido. A funo dos botes est indicada na inscriodo segundo campo. Para ambos os canais estreo, as funes so idnticas. Para ambos os canais estreo, as funes so idnticas.

26 SUPER-X PRO CX3400

(DE) Regler: Stereo 3-weg betrieb

Aktive Bedienungselemente auf der Frontseite der SUPER-X PRO in der Stereo 3-Weg Betriebsweise

(1) und (16) INPUT-Regler. Dieser Regler bestimmt die Eingangsverstrkung im Bereich von +/-12 dB.

(2) LOW CUT-Schalter. Mit diesem Schalter wird das 25 Hz Hochpassfilter aktiviert. Es dient zum Schutz der Basslautsprecher vor tieffrequenten Signalen.

(3) LOW/MID XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die Trennfrequenz zwischen dem Low- und Mid-Band. Ist der XOVER FREQUENCY-Schalter auf der Rckseite des Gertes gedrckt, wird der Frequenzbereich verzehnfacht.

(4) MID/HIGH XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die Trennfrequenz zwischen dem Mid- und High-Band.

(5) DELAY-Regler. Mit diesem Regler kann das Low-Signal um bis zu 2 ms verzgert werden. Dies ist hilfreich, um die Systeme untereinander phasenrichtig abzustimmen.

(6) LOW OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des Low-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(7) LOW PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am Low-Ausgang umgedreht.

(8) LOW MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Low- Band stummgeschaltet.

(9) MID OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des Mid-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(10) MID PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am Mid-Ausgang umgedreht.

(11) MID MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Mid- Band stummgeschaltet.

(12) HIGH OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des High-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(13) HIGH PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am High-Ausgang umgedreht.

(14) HIGH MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das High- Band stummgeschaltet.

(15) CD HORN-Schalter. Dieser Schalter liefert eine spezielle Frequenzkorrektur des obersten Bandes fr den Betrieb mit Constant Directivity-Hornsystemen.

(30) THRESHOLD-Regler. Dieser Regler bestimmt die Einsatzschwelle des Limiters.

(31) LIMITER-Schalter. Mit diesem Schalter werden alle Limiter aktiviert. Die oberhalb der Gain-Regler befindlichen LIM-LEDs werden nun bei berschreiten der Limiter-Schwelle aufleuchten und den Ausgangspegel zurckregeln.

(3) und (10) HIGH OUTPUT-Buchse. Dies ist der smmetrische XLR-Anschluss fr das High-Ausgangssignal.

(4) und (11) MID OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Mid-Ausgangssignal.

(5) und (12) LOW (LF SUM) OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Low-Ausgangssignal.

(6) und (13) XOVER FREQ.-Schalter. Dieser Schalter dient zur Umschaltung des Regelbereiches des frontseitigen LOW/MID XOVER FREQ.-Reglers. Der Bereich ist entweder 44 bis 930 Hz oder 440 Hz bis 9,3 kHz.

(8) MODE-Schalter. In der Stereo 3-Weg Betriebsart mssen beide Schalter losgelst sein. Achten Sie bitte auf die rckseitige Beschriftung des Gertes.

Aktivieren Sie diesen Schalter nie, ohne vorher die Anlage auszuschalten. Das Umschalten im aktiven Betrieb erzeugtstarke Strgerusche, die Schaden an den Lautsprechern oderder Anlage verursachen knnen.

(9) LOW SUM-Schalter. Im Stereobetrieb knnen die beiden Low-Wege mittels des LOW SUM-Schalters summiert und auf den Low-Ausgang von Kanal 1 gefhrt werden. Dies ist speziell fr den Subwoofer-Betrieb sinnvoll.

(7) und (14) INPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Eingangssignal.

Aktive Bedienungselemente auf der Rckseite der SUPER-X PRO in der Stereo 3-Weg Betriebsweise

Stereo 3-weg betrieb Richtige Anwahl der beiden MODE-Schalter fr die Stereo 3-Weg Betriebsweise

Aktivieren Sie zuerst die Stereo 3-Weg Betriebsweise ber die beidenMODE-Schalter auf der Rckseite. Die frontseitige STEREO-LED oberhalb desLOW CUT-Schalters in Kanal 2 leuchtet auf.

Anschlieend leuchten die LEDs oberhalb der aktiven Regler auf der Frontplatte auf. Sie signalisieren Ihnen, welche Regler fr den von Ihnen gewhlten Betrieb aktiv sind. Die Funktion der Regler entnehmen Sie der Beschriftung des zweiten Feldes. Im Stereobetrieb sind die Funktionen beider Kanle identisch.

SUPER-X PRO CX3400 Controls

28 SUPER-X PRO CX3400

(IT) Controlli: funzionamento stereo a 3 vie

Elementi di controllo attivi sul pannello frontale del SUPER-X PRO per il funzionamento stereo a 3 vie

(1) e (16) INGRESSO controllo. Questo controllo regola il guadagno in ingresso da +12 a -12 dB.

(2) TAGLIO BASSO pulsante. Questo pulsante attiva il filtro passa-alto a 25 Hz che protegge i woofer dai segnali a bassa frequenza.

(3) BASSA / MEDIA XOVER FREQ. controllo. Questo controllo regola la frequenza di crossover tra le bande Low e Mid. Quando si preme il pulsante XOVER FREQUENCY sul retro dellunit, la gamma di frequenza viene moltiplicata per il fattore 10.

(4) FREQ. XOVER MEDIA / ALTA controllo. Questo controllo regola la frequenza di crossover tra le bande Mid e High.

(5) RITARDO controllo. Questo controllo ritarda il segnale Low fino a 2 ms, il che utile per allineare i sistemi di altoparlanti in fase.

(6) BASSA POTENZA controllo. Controlla il livello di uscita della banda dei bassi da +6 a -6 dB.

(7) INVERTIRE BASSA FASE pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita Low.

(8) MUTO BASSO pulsante. Disattiva la banda bassa.

(9) USCITA MEDIA controllo. Controlla il livello di uscita della banda dei medi da +6 a -6 dB.

(10) INVERTIRE FASE MEDIA pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita Mid.

(11) MUTO MEDIO pulsante. Disattiva la banda dei medi.

(12) ALTO RENDIMENTO controllo. Controlla il livello di uscita della banda degli alti da +6 a -6 dB.

(13) INVERTIMENTO DI FASE ALTA pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita High.

(14) MUTO ALTO pulsante. Disattiva la banda alta.

(15) CD HORN pulsante. Questo pulsante fornisce una forma speciale di correzione della frequenza nella banda degli alti per le trombe a direttivit costante.

(30) SOGLIA controllo. Questo controllo determina la soglia del limitatore.

(31) LIMITATORE pulsante. Questo pulsante attiva tutti i limitatori. Ogni volta che il segnale supera la soglia del limitatore, i LED LIM sopra il controllo Gain si accendono, segnalando che il CX3400 riduce il livello di uscita.

(3) e (10) ALTO RENDIMENTO connettore. Uscita per il segnale in banda alta.

(4) e (11) USCITA MEDIA connettore. Uscita per il segnale della banda dei medi.

(5) e (12) USCITA BASSA (SOMMA LF) connettore. Uscita per il segnale della banda bassa.

(6) e (13) XOVER FREQ. pulsante. Questo pulsante serve per cambiare la gamma di controllo del pannello frontale LOW / MID XOVER FREQ. controllo da 44 a 930 Hz o da 440 Hz a 9,3 kHz.

(8) MODALIT pulsante. In modalit stereo a 3 vie, entrambi i pulsanti devono essere spenti. Si prega di osservare le etichette sul pannello posteriore dellunit.

Spegnere sempre lintero sistema prima di premere questo pulsante, poich produce forti interferenze che potrebbero danneggiare gli altoparlanti e / o altre apparecchiature.

(9) BASSA SOMMA pulsante. In modalit stereo, i due percorsi Low possono essere sommati con il pulsante LOW SUM e indirizzati alluscita Low del canale 1, particolarmente utile nei sistemi che utilizzano subwoofer aggiuntivi.

(7) e (14) INGRESSO connettore. Connettore del segnale di ingresso.

Elementi di controllo attivi sul pannello posteriore del SUPER-X PRO per il funzionamento stereo a 3 vie

Funzionamento stereo a 3 vie Selezione corretta dei due interruttori MODE per il funzionamento stereo a 3 vie

Innanzitutto, attiva la modalit stereo a 3 vie tramite i due pulsanti MODE sul pannello posteriore. Il LED STEREO sul pannello frontale, sopra il pulsante LOW CUT nel canale 2, si accende.

Successivamente si accendono i led sopra i comandi attivi sul pannello frontale, segnalando quali comandi sono attivi nella modalit di funzionamento appena selezionata. Le funzioni di questi controlli possono essere viste dalletichetta della seconda striscia. In modalit stereo, entrambi i canali svolgono le stesse funzioni.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 29

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(NL) Besturing: Stereo 3-weg bediening

Actieve bedieningselementen op het voorpaneel van de SUPER-X PRO voor stereo 3-weg bediening

(1) en (16) INPUT-regeling. Deze regeling past de ingangsversterking aan van +12 tot -12 dB.

(2) Knop LAGE SNEDE. Deze knop activeert het 25 Hz hoogdoorlaatfilter dat de woofers beschermt tegen laagfrequente signalen.

(3) LAAG / MIDDEN XOVER FREQ. controle. Deze regelaar regelt de crossover-frequentie tussen de lage en middenbanden. Wanneer de XOVER FREQUENCY-knop aan de achterkant van het apparaat wordt ingedrukt, wordt het frequentiebereik vermenigvuldigd met een factor 10.

(4) MIDDEN / HOGE XOVER FREQ. controle. Deze regelaar regelt de crossover-frequentie tussen de midden- en hoge banden.

(5) DELAY-controle. Deze regeling vertraagt het Low-signaal met maar liefst 2 ms, wat handig is om de luidsprekersystemen in fase uit te lijnen.

(6) LAGE OUTPUT-regeling. Regelt het uitgangsniveau van de lage band van +6 tot -6 dB.

(7) Knop LAGE FASE OMKEREN. Deze knop keert de polariteit van de lage uitgang om.

(8) Knop LAAG DEMPEN. Dempt de lage band.

(9) MID OUTPUT-regeling. Regelt het uitgangsniveau van de middenband van +6 tot -6 dB.

(10) Knop MIDDENFASE OMKEREN. Deze knop keert de polariteit van de Mid-uitgang om.

(11) Knop MIDDEN DEMPEN. Dempt de middenband.

(12) HOGE OUTPUT-regeling. Regelt het uitgangsniveau van de hoge band van +6 tot -6 dB.

(13) Knop HOGE FASE OMKERING. Deze knop keert de polariteit van de hoge output om.

(14) Knop HOOG DEMPEN. Dempt de hoge band.

(15) CD HORN-knop. Deze knop biedt een speciale vorm van frequentiecorrectie in de hoge band voor hoorns met constante richtingsgevoeligheid.

(30) THRESHOLD-controle. Deze regeling bepaalt de limiter-drempel.

(31) LIMITER-knop. Deze knop activeert alle limiters. Telkens wanneer het signaal de limiter-drempel overschrijdt, lichten de LIM-LEDs boven de Gain-regelaar op, wat aangeeft dat de CX3400 het uitgangsniveau verlaagt.

(3) en (10) HOGE OUTPUT-connector. Uitgang voor het hoge bandsignaal.

(4) en (11) MIDDEN OUTPUT-connector. Uitgang voor het middenbandsignaal.

(5) en (12) LAGE (LF SUM) UITGANG connector. Uitgang voor het lage bandsignaal.

(6) en (13) XOVER FREQ. knop. Deze knop dient om het regelbereik van de LOW / MID XOVER FREQ op het voorpaneel om te schakelen. regeling van 44 tot 930 Hz of 440 Hz tot 9,3 kHz.

(8) Knop MODE. In stereo 3-wegmodus moeten beide knoppen uit zijn. Let op de labels op het achterpaneel van het apparaat.

Schakel altijd het hele systeem uit voordat u op deze knop drukt, aangezien dit zware storingsgeluiden produceert die uw luidsprekers en / of andere apparatuur kunnen beschadigen.

(9) Knop LAGE SOM. In stereomodus kunnen de twee lage paden worden opgeteld met de LOW SUM-knop en naar de lage uitgang van kanaal 1 worden geleid, wat vooral handig is in systemen met extra subwoofers.

(7) en (14) INPUT-connector. Ingangssignaalconnector.

Actieve bedieningselementen op het achterpaneel van de SUPER-X PRO voor stereo 3-weg bediening

Stereo 3-weg bediening Juiste selectie van de twee MODE-schakelaars voor stereo 3-weg bediening

Activeer eerst de stereo 3-wegmodus door middel van de twee MODE-knoppen op het achterpaneel. De STEREO-LED op het frontpaneel, boven de LOW CUT-knop in kanaal 2, licht op.

Vervolgens gaan de LEDs boven de actieve bedieningselementen op het frontpaneel branden, wat aangeeft welke bedieningselementen actief zijn in de bedrijfsmodus die u zojuist hebt geselecteerd. De functies van deze bedieningselementen zijn te zien op het tweede striplabel. In stereomodus voeren beide kanalen dezelfde functies uit.

Quick Start Guide 31

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(PL) Sterowanie: 3-drona obsuga stereo

Aktywne elementy sterujce na przednim panelu SUPER-X PRO do trjdronej obsugi stereo

(1) i (16) Sterowanie WEJCIE. Ta kontrolka dostosowuje wzmocnienie wejciowe od +12 do -12 dB.

(2) NISKIE CICIE przycisk. Ten przycisk aktywuje filtr grnoprzepustowy 25 Hz chronicy goniki niskotonowe przed sygnaami o niskiej czstotliwoci.

(3) NISKA / REDNIA CZSTOTLIWO XOVER. kontrola. Ta regulacja zarzdza czstotliwoci podziau midzy pasmami niskim i rednim. Po naciniciu przycisku XOVER FREQUENCY z tyu urzdzenia zakres czstotliwoci jest mnoony przez wspczynnik 10.

(4) REDNIA / WYSOKA CZSTOTLIWO XOVER. kontrola. Ta regulacja zarzdza czstotliwoci podziau midzy pasmami rednimi i wysokimi.

(5) OPNIENIE kontrola. Ta regulacja opnia sygna Low nawet o 2 ms, co jest przydatne do wyrwnania faz systemw gonikw.

(6) NISKA WYDAJNO kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy dolnego pasma od +6 do -6 dB.

(7) ODWRCENIE NISKIEJ FAZY przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia niskiego.

(8) LOW MUTE przycisk. Wycisza niskie pasmo.

(9) WYJCIE MID kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy pasma rodkowego od +6 do -6 dB.

(10) ODWRCENIE FAZY RODKOWEJ przycisk. Ten przycisk zmienia polaryzacj wyjcia Mid.

(11) MID MUTE przycisk. Wycisza pasmo rodkowe.

(12) WYSOKA MOC kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy pasma grnego od +6 do -6 dB.

(13) WYSOKA FAZA ODWRCONA przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia High.

(14) HIGH MUTE przycisk. Wycisza wysokie pasmo.

(15) CD HORN przycisk. Ten przycisk zapewnia specjaln form korekcji czstotliwoci w pamie wysokim dla tuby o staej kierunkowoci.

(30) PRG kontrola. Ten element sterujcy okrela prg ogranicznika.

(31) LIMITER przycisk. Ten przycisk aktywuje wszystkie ograniczniki. Za kadym razem, gdy sygna przekracza prg ogranicznika, diody LIM nad regulatorem wzmocnienia zapalaj si, sygnalizujc, e CX3400 obnia poziom wyjciowy.

(3) i (10) WYSOKA MOC zcze. Wyjcie dla sygnau grnego pasma.

(4) i (11) WYJCIE MID zcze. Wyjcie dla sygnau pasma rodkowego.

(5) i (12) NISKA (SUMA LF) WYJCIE zcze. Wyjcie dla sygnau dolnego pasma.

(6) i (13) XOVER FREQ. przycisk. Ten przycisk suy do przeczania zakresu sterowania panelu przedniego LOW / MID XOVER FREQ. sterowanie od 44 do 930 Hz lub 440 Hz do 9,3 kHz.

(8) TRYB przycisk. W trjdronym trybie stereo oba przyciski musz by wyczone. Prosz zwrci uwag na etykiety na tylnym panelu urzdzenia.

Zawsze wyczaj cay system przed naciniciem tego przycisku, poniewa wytwarza on silne zakcenia, ktre mog uszkodzi goniki i / lub inny sprzt.

(9) NISKA SUMA przycisk. W trybie stereo dwie cieki Low mona zsumowa za pomoc przycisku LOW SUM i skierowa do wyjcia Low kanau 1, co jest szczeglnie przydatne w systemach wykorzystujcych dodatkowe subwoofery.

(7) i (14) WEJCIE zcze. Zcze sygnau wejciowego.

Aktywne elementy sterujce na tylnym panelu SUPER-X PRO do trjdronej obsugi stereo

3-drona obsuga stereo Waciwy dobr dwch przecznikw MODE do trjdronego dziaania stereo

Najpierw aktywuj trjdrony tryb stereo za pomoc dwch przyciskw MODE na tylnym panelu. Zapala si dioda STEREO na panelu przednim nad przyciskiem LOW CUT na kanale 2.

Nastpnie zawiec si diody LED nad aktywnymi kontrolkami na panelu przednim, sygnalizujc, ktre kontrolki s aktywne w wybranym trybie pracy. Funkcje tych elementw sterujcych mona zobaczy na drugiej etykiecie paska. W trybie stereo oba kanay peni te same funkcje.

30 SUPER-X PRO CX3400

(SE) Kontroller: Stereo 3-vgs drift

Aktiva kontrollelement p frontpanelen p SUPER-X PRO fr stereo 3-vgsmanvrering

(1) och (16) INPUT-kontroll. Denna kontroll justerar ingngsfrstrkningen frn +12 till -12 dB.

(2) LGT SKUREN knapp. Denna knapp aktiverar hgfrekvensfilter p 25 Hz som skyddar bashgtalarna mot lgfrekventa signaler.

(3) LG / MIDDEL XOVER FREQ. kontrollera. Denna kontroll reglerar delningsfrekvensen mellan lg- och mellanbandet. Nr XOVER FREQUENCY-knappen p enhetens baksida trycks in multipliceras frekvensomrdet med faktorn 10.

(4) MELLAN / HG XOVER-FREKVENS. kontrollera. Denna kontroll reglerar delningsfrekvensen mellan mellan- och hgbandet.

(5) DRJSML kontrollera. Denna kontroll frdrjer lgsignalen med s mycket som 2 ms, vilket r anvndbart fr att rikta hgtalarsystemen i fas.

(6) LG UTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr det lga bandet frn +6 till -6 dB.

(7) LG FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr lgutgngen.

(8) LG MUTE knapp. Stnger av det lga bandet.

(9) MELLANUTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr mellanbandet frn +6 till -6 dB.

(10) MELLAN FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr Mid-utgngen.

(11) MID MUTE knapp. Stnger av mittbandet.

(12) HG UTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr hgbandet frn +6 till -6 dB.

(13) HG FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr High output.

(14) HG MUTE knapp. Stnger av det hga bandet.

(15) CD HORN knapp. Denna knapp ger en speciell form av frekvenskorrigering i hgbandet fr horn med konstant riktning.

(30) TRSKEL kontrollera. Denna kontroll bestmmer begrnsningstrskeln.

(31) GRNSARE knapp. Denna knapp aktiverar alla begrnsare. Varje gng signalen verskrider begrnsningstrskeln tnds LIM-lysdioderna ovanfr frstrkningskontrollen och signalerar att CX3400 snker utnivn.

(3) och (10) HG UTGNG kontakt. Utgng fr hgbandssignalen.

(4) och (11) MELLANUTGNG kontakt. Utgng fr mellanbandssignalen.

(5) och (12) LG (LF SUM) UTGNG kontakt. Utgng fr lgbandssignalen.

(6) och (13) XOVER FREQ. knapp. Denna knapp anvnds fr att vxla ver kontrollomrdet fr frontpanelen LOW / MID XOVER FREQ. kontroll frn 44 till 930 Hz eller 440 Hz till 9,3 kHz.

(8) LGE knapp. I stereo 3-vgs lge mste bda knapparna vara ute. Observera etiketterna p enhetens baksida.

Stng alltid av hela systemet innan du trycker p den hr knappen, eftersom det producerar kraftigt strningsbrus som kan skada hgtalarna och / eller annan utrustning.

(9) LGT SUMMA knapp. I stereolge kan de tv lga banorna summeras med LOW SUM-knappen och dirigeras till Low-utgngen fr kanal 1, vilket r srskilt anvndbart i system som anvnder ytterligare subwoofers.

(7) och (14) INMATNING kontakt. Ingngssignalkontakt.

Aktiva kontrollelement p baksidan av SUPER-X PRO fr stereo 3-vgsmanvrering

Stereo 3-vgs drift Korrekt val av de tv MODE-omkopplarna fr stereo-3-vgsmanvrering

Aktivera frst stereo 3-vgslge med hjlp av de tv MODE-knapparna p bakpanelen. STEREO-LED p frontpanelen, ovanfr LOW CUT-knappen i kanal 2, tnds.

Drefter tnds lysdioderna ovanfr de aktiva kontrollerna p frontpanelen och signalerar vilka kontroller som r aktiva i det driftlge du just valt. Funktionerna fr dessa kontroller kan ses frn den andra bandetiketten. I stereolge utfr bda kanalerna samma funktioner.

SUPER-X PRO CX3400 Controls

32 SUPER-X PRO CX3400

(EN) Controls: Mono 4-Way Operation

(30) (31)(26) (29)

(15) (19) (24) (27)

(10)

(11) (4) (5) (6)

(8) (9)(1) (2) (3)

(7) (25) (28)

Active control elements on the front panel of the SUPER-X PRO for mono 4-way operation

(1) INPUT control. This control adjusts the input gain from +12 to -12 dB.

(2) LOW CUT button. This button activates the 25 Hz highpass filter protecting the woofers against low-frequency signals.

(3) LOW/LOW-MID XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between the Low and Low-Mid bands. When the XOVER FREQUENCY button on the rear of the unit is pressed, the frequency range is multiplied by the factor 10.

(4) LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between the Low-Mid and High-Mid bands.

(5) DELAY control. This control delays the Low signal by as much as 2 ms, which is useful to align the speaker systems in phase.

(6) LOW OUTPUT control. Controls the output level of the Low band from +6 to -6 dB.

(7) LOW PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the Low output.

(8) LOW MUTE button. Mutes the Low band.

(9) LOW-MID OUTPUT control. Controls the output level of the Low-Mid band from +6 to -6 dB.

(10) LOW-MID PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the Low-Mid output.

(11) LOW-MID MUTE button. Mutes the Low-Mid band.

(15) CD HORN button. This button provides a special form of frequency correction in the High band for constant-directivity horns.

(19) HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ. control. This control governs the crossover frequency between the High-Mid and High bands.

(24) HIGH-MID OUTPUT control. Controls the output level of the High-Mid band from +6 to -6 dB.

(25) HIGH-MID PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the High-Mid output.

(26) HIGH-MID MUTE button. Mutes the High-Mid band.

(27) HIGH OUTPUT control. Controls the output level of the High band from +6 to -6 dB.

(28) HIGH PHASE INVERT button. This button reverses the polarity of the High output.

(29) HIGH MUTE button. Mutes the High band.

(30) THRESHOLD control. This control determines the limiter threshold.

(31) LIMITER button. This button activates all limiters. Whenever the signal surpasses the limiter threshold, the LIM-LEDs above the Gain control light up, signaling that the CX3400 cuts back the output level.t

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 33

(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(3) HIGH OUTPUT connector. Output for the High band signal.

(4) HIGH-MID OUTPUT connector. Output for the High-Mid band signal.

(5) MODE button. In mono 4-way mode, the right button must be pressed. Please observe the labels on the rear panel of the unit.

Always switch off the entire system before you press this button, as it produces heavy interference noise that could damage your speakers and/or other equipment.

(6) LOW-MID OUTPUT connector. Output for the Low-Mid band signal.

(7) LOW OUTPUT connector. Output for the Low band signal.

(8) XOVER FREQ. button. This button serves to switch over the control range of the front-panel LOW/LOW-MID XOVER FREQ. control from 44 to 930 Hz or 440 Hz to 9.3 kHz.

Always switch off the entire system before you press this button, as it produces heavy interference noise that could damage your speakers and/or other equipment.

(9) INPUT connector. Input signal connector.

Active control elements on the rear panel of the SUPER-X PRO for mono 4-way operation

Mono 4-Way Operation

Proper selection of the two MODE switches for mono 4-way operation

First, activate mono 4-way mode by means of the two MODE buttons on the rear panel. The MONO-LED on the front panel, above the LOW CUT button in channel 1, lights up.

Subsequently, the LEDs above the active controls on the front panel light up, signaling which controls are active in the operating mode you just selected. The functions of these controls can be seen from the first strip label.

SUPER-X PRO CX3400 Controls

34 SUPER-X PRO CX3400

(ES) Controles: Funcionamiento 4 vas mono

Elementos de mando activo en el lado anterior del SUPER-X PRO

(1) Regulador INPUT. Este regulador determina la amplificacin de entrada enla gama +/-12 dB.

(2) Interruptor LOW CUT. Con este interruptor se activa el filtro de alto paso de 25 Hz. Sirve para la proteccin del altavoz de bajos ante seales de baja frecuencia.

(3) Regulador LOW/LOW-MID XOVER FREQ. Este regulador determina la frecuencia de separacin entre la banda Low y Low-Mid. Si est pulsado el interruptor XOVER FREQUENCY del lado posterior del aparato, la gama de frecuencia se hace diez veces mayor.

(4) Regulador LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ. Este regulador determina la frecuencia de separacin entre la banda Low-Mid y la High-Mid.

(5) Regulador DELAY. Con este regulador se puede retrasar la seal Low hasta 2 ms. Esto es prctico para sincronizar el sistema entre s en concordancia de fase.

(6) Regulador LOW OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Low en la gama de +/-6 dB.

(7) Interruptor LOW PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida Low.

(8) Interruptor LOW MUTE. Con este interruptor se silencia la banda Low.

(9) Regulador LOW-MID OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda Low-Mid en la gama de +/-6 dB.

(10) Interruptor LOW-MID PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida Low-Mid.

(11) Interruptor LOW-MID MUTE. Con este interruptor se silencia la banda Low-Mid.

(15) Interruptor CD HORN. Este interruptor proporciona una correccin de frecuencia especial de la banda superior para el funcionamiento del sistema abocinado con Constant Directivity.

(19) Regulador HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ. Este regulador determina la frecuencia de separacin entre la banda High-Mid y High.

(24) Regulador HIGH-MID OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda High-Mid en la gama de +/-6 dB.

(25) Interruptor HIGH-MID PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida High-Mid.

(26) Interruptor HIGH-MID MUTE. Con este interruptor se silencia la banda High-Mid.

(27) Regulador HIGH OUTPUT. Regula el nivel de salida de la banda High en la gama +/-6 dB.

(28) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Con este interruptor se invierte la polaridad en la salida High.

(29) Interruptor HIGH MUTE. Con este interruptor se silencia la banda High.

(30) Regulador THRESHOLD. Este regulador determina el umbral de aplicacin del limitador.

(31) Interruptor LIMITER. Con este interruptor se activan todos los limitadores. Las LED-LIM que se encuentran por encima del regulador Gain se encendern al superar el umbral del limitador y se volver a regular el nivel de salida.

(3) Hembrilla HIGH OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida High.

(4) Hembrilla HIGH-MID OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida High-Mid.

(5) Interruptor MODE. En el modo de funcionamiento de 4 vas mono debe estar pulsado el interruptor derecho. Observe la rotulacin posterior del aparato.

No active nunca el interruptor sin haber apagado antes el equipo. El cambio al funcionamiento activo origina fuertes ruidos que pueden ocasionar daos al altavoz o al equipo.

(6) Hembrilla LOW-MID OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida Low-Mid.

(7) Hembrilla LOW OUTPUT. Esta es la conexin para la seal de salida Low.

(8) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor sirver para el cambio de la gama de regulacin del regulador LOW/LOW-MID XOVER FREQ. del lado anterior. La gama es de 44 a 930 Hz o 440 Hz a 9,3 kHz.

No active nunca el interruptor sin haber apagado antes el equipo. El cambio al funcionamiento activo origina fuertes ruidos que pueden ocasionar daos al altavoz o al equipo.

(9) Hembrilla INPUT. Esta es la conexin para la seal de entrada.

Elementos de mando activo en el lado anterior del SUPER-X PRO

Funcionamiento 4 vas mono La seleccin correcta de los dos interruptores MODE para el modo de funcionamientode 4 vas

Active primero el modo de funcionamiento de 4 vas mono mediante los dos interrruptores MODE del lado posterior. La LED-MONO del lado anterior del primer interruptor LOW CUT se enciende.

A continuacin se encienden las LED por encima del regulador activoen la placa frontal. Le indican qu regulador est activo parael funcionamiento seleccionado. La funcin del regulador la deducede la rotulacin del primer campo.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 35

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(FR) Rglages: Configuration mono 4 voies

Commandes actives de la face avant du SUPER-X PRO

(1) Potentiomtre INPUT. Il dtermine lamplification dentre sur la plage +/-12 dB

(2) Commutateur LOW CUT. Il met en fonction le filtre passe haut fix sur la frquence 25 Hz. Ce filtre permet de protger vos haut-parleurs contre les frquences les plus basses.

(3) Potentiomtre LOW/LOW-MID XOVER FREQ. Il dfinit la frquence de transition entre les bandes des basses et des bas mdiums. Lorsque le commutateur XOVER FREQUENCY situ sur le panneau arrire est enfonc, les valeurs de la plage de frquences pour le choix de la frquence de transition sont multiplies par dix.

(4) Potentiomtre LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ. Il dfinit la frquence de transition entre les bandes des bas mdiums et des hauts mdiums.

(5) Potentiomtre DELAY. Il permet de retarder le signal grave jusqu 2 ms. Cela est utile pour accorder les phases du systme.

(6) Potentiomtre LOW OUTPUT. Il rgle le niveau de sortie des basses frquences sur la plage +/-6 dB.

(7) Touche LOW PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des basses frquences.

(8) Touche LOW MUTE. Elle mute (teint) la bande des basses frquences.

(9) Potentiomtre LOW-MID OUTPUT. Il dfinit le niveau de sortie de la bande des bas mdiums sur la plage +/-6 dB.

(10) Touche LOW-MID PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des bas mdiums.

(11) Touche LOW-MID MUTE. Elle mute (teint) la bande des bas mdium.

(15) Touche CD HORN. Elle applique une correction spciale aux frquences de la bande suprieure pour une utilisation avec un systme de trompes directivit constante.

(19) Potentiomtre HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ. Il dfinit la frquence de transition entre les bandes des hauts mdiums et des aigus.

(24) Potentiomtre HIGH-MID OUTPUT. Il rgle le niveau de sortie de la bande des hauts mdiums sur la plage +/-6 dB.

(25) Touche HIGH-MID PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des hauts mdiums.

(26) Touche HIGH-MID MUTE. Elle mute (teint) la bande des hauts mdiums.

(27) Potentiomtre HIGH OUTPUT. Il rgle le niveau de sortie de la bande des aigus sur la plage +/-6 dB.

(28) Touche HIGH PHASE INVERT. Elle inverse la polarit de la sortie des frquences les plus hautes.

(29) Touche HIGH MUTE. Elle mute (teint) la bande des aigus.

(30) Potentiomtre THRESHOLD. Il dfinit le seuil de mise en fonction du limiteur.

(31) Touche LIMITER. Elle active tous les limiteurs. Les LED LIM situes au dessus des potentiomtres GAIN sallument ds que le seuil de mise en fonction des limiteurs est dpass et que ces derniers appliquent une rduction au niveau de sortie.

(3) Embase HIGH OUTPUT. Il sagit de la sortie des hautes frquences.

(4) Embase HIGH-MID OUTPUT. Connecteur de sortie des hauts mdiums.

(5) Commutateur MODE. En configuration mono 4 voies, le commutateur de droite doit tre enfonc. Fiez-vous simplement aux srigraphies du panneau arrire.

Ne manipulez pas ces commutateurs sans teindre auparavant votre systme de diffusion sous peine de gnrer des bruits parasites qui risqueraient dendommager vos haut-parleurs et votre systme.

(6) Embase LOW-MID OUTPUT. Il sagit de la sortie des bas mdiums.

(7) Embase LOW OUTPUT. Connecteur de sortie des basses frquences.

(8) Commutateur XOVER FREQ. Il permet de faire passer les plages de rglage des potentiomtres LOW/LOW MID XOVER FREQ. de la face avant de 44 / 930 Hz 440 Hz / 9,3 kHz.

Ne modifiez pas la position de ce commutateur sans teindre auparavant votre systme de diffusion sous peine de gnrerdes bruits parasites qui risqueraient dendommager voshaut-parleurs et votre systme.

(9) Embase INPUT. Il sagit du connecteur dentre du signal.

Elments actifs du panneau arrire du SUPER-X PRO

Configuration mono 4 voies Position correcte des deux commutateurs MODE pour la configuration mono 4 voies

Commencez par slectionner la configuration mono 4 voies via les deux commutateurs MODE du panneau arrire. La LED MONO situe au dessusde la premire touche LOW CUT de la face avant sallume.

Les LED de la face avant au dessus des potentiomtres actifs sallument.Les fonctions de ces commandes sont inscrites dans la bandesrigraphie suprieure.

36 SUPER-X PRO CX3400

(DE) Regler: Mono 4-weg betrieb

Aktive Bedienungselemente auf der Frontseite der SUPER-X PRO in der Mono 4-Weg Betriebsweise

(1) INPUT-Regler. Dieser Regler bestimmt die Eingangsverstrkung im Bereich von +/-12 dB.

(2) LOW CUT-Schalter. Mit diesem Schalter wird das 25 Hz Hochpassfilter aktiviert. Es dient zum Schutz der Basslautsprecher vor tieffrequenten Signalen.

(3) LOW/LOW-MID XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die Trennfrequenz zwischen dem Low- und Low-Mid-Band. Ist der XOVER FREQUENCY-Schalter auf der Rckseite des Gertes gedrckt, wird der Frequenzbereich verzehnfacht.

(4) LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die Trennfrequenz zwischen dem Low-Mid- und dem High-Mid-Band.

(5) DELAY-Regler. Mit diesem Regler kann das Low-Signal um bis zu 2 ms verzgert werden. Dies ist hilfreich, um die Systeme untereinander phasenrichtig abzustimmen.

(6) LOW OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des Low-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(7) LOW PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am Low-Ausgang umgedreht.

(8) LOW MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Low- Band stummgeschaltet.

(9) LOW-MID OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des Low-Mid- Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(10) LOW-MID PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am Low-Mid-Ausgang umgedreht.

(11) LOW-MID MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das Low-Mid- Band stummgeschaltet.

(15) CD HORN-Schalter. Dieser Schalter liefert eine spezielle Frequenzkorrektur des obersten Bandes fr den Betrieb mit Constant Directivity-Hornsystemen.

(19) HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ.-Regler. Dieser Regler bestimmt die Trennfrequenz zwischen dem High-Mid- und dem High-Band.

(24) HIGH-MID OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des High-Mid- Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(25) HIGH-MID PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am High-Mid-Ausgang umgedreht.

(26) HIGH-MID MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das High-Mid- Band stummgeschaltet.

(27) HIGH OUTPUT-Regler. Regelt den Ausgangspegel des High-Bandes im Bereich von +/-6 dB.

(28) HIGH PHASE INVERT-Schalter. Mit diesem Schalter wird die Polaritt am High-Ausgang umgedreht.

(29) HIGH MUTE-Schalter. Mit diesem Schalter wird das High- Band stummgeschaltet.

(30) THRESHOLD-Regler. Dieser Regler bestimmt die Einsatzschwelle des Limiters.

(31) LIMITER-Schalter. Mit diesem Schalter werden alle Limiter aktiviert. Die oberhalb der Gain-Regler befindlichen LIM-LEDs werden nun bei berschreiten der Limiter-Schwelle aufleuchten und den Ausgangspegel zurckregeln.

(3) HIGH OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das High-Ausgangssignal.

(4) HIGH-MID OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das High-Mid-Ausgangssignal.

(5) MODE-Schalter. In der Mono 4-Weg Betriebsart mu der rechte Schalter gedrckt sein. Achten Sie bitte auf die rckseitige Beschriftung des Gertes.

Aktivieren Sie diesen Schalter nie, ohne vorher die Anlage auszuschalten. Das Umschalten im aktiven Betrieb erzeugt starke Strgerusche, die Schaden an den Lautsprechern oder der Anlage verursachen knnen.

(6) LOW-MID OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Low-Mid-Ausgangssignal.

(7) LOW OUTPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Low-Ausgangssignal.

(8) XOVER FREQ.-Schalter. Dieser Schalter dient zur Umschaltung des Regelbereiches des frontseitigen LOW/LOW-MID XOVER FREQ.-Reglers. Der Bereich ist entweder 44 bis 930 Hz oder 440 Hz bis 9,3 kHz.

Aktivieren Sie diesen Schalter nie, ohne vorher die Anlage auszuschalten. Das Umschalten im aktiven Betrieb erzeugt starke Strgerusche, die Schaden an den Lautsprechern oder der Anlage verursachen knnen.

(9) INPUT-Buchse. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss fr das Eingangssignal.

Aktive Bedienungselemente auf der Rckseite der SUPER-X PRO in der Mono 4-Weg Betriebsweise

Mono 4-weg betrieb Richtige Anwahl der beiden MODE-Schalter fr die Mono 4-Weg Betriebsweise

Aktivieren Sie zuerst die Mono 4-Weg Betriebsweise ber die beidenMODE-Schalter auf der Rckseite. Die frontseitige MONO-LED oberhalb desLOW CUT-Schalters in Kanal 1 leuchtet auf.

Anschlieend leuchten die LEDs oberhalb der aktiven Regler auf der Frontplatte auf. Sie signalisieren Ihnen, welche Regler fr den von Ihnen gewhlten Betrieb aktiv sind. Die Funktion der Regler entnehmen Sie der Beschriftung desersten Feldes.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 37

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(PT) Controles: Funcionamento do canal-mono 4

Elementos de comando ativos na parte de frente do SUPER-X PRO

(1) Comando INPUT. Este boto determina a amplificao da entrada em +/-12 dB.

(2) Interruptor LOW CUT. Este interruptor aciona o filtro de 25 Hz. Este filtro funciona protegendo os alto falantes de graves contra sinais baixos.

(3) Comando LOW/LOW-MID XOVER FREQ. Este boto determina a freqncia de separao entre as faixas baixa e baixa-mdia. Se o interruptor XOVER FREQUENCY na parte de trs do aparelho for pressionado, a resposta de freqncia aumentada em vezes.

(4) Comando LOW-MID/HIGH-MID XOVER FREQ. Este boto determina a freqncia de separao entre as faixas baixa-mdia e alta-mdia.

(5) Comando DELAY. Com este boto pode-se retardar o sinal de baixa em at 2 ms. Isto auxilia na correta sintonizao dos sistemas entre si.

(6) Comando LOW OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa baixa em +/-6 dB.

(7) Interruptor LOW PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de baixa.

(8) Interruptor LOW MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa baixa.

(9) Comando LOW-MID OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa baixa-mdia em +/-6 dB.

(10) Interruptor LOW-MID PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de baixa-mdia.

(11) Interruptor LOW-MID MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa baixa-mdia.

(15) Interruptor CD HORN. Este interruptor permite uma correo especial da freqncia das faixas mais altas para o funcionamento com sistemas de cornetas de Constant-Directivity.

(19) Comando HIGH-MID/HIGH XOVER FREQ. Este boto determina a freqncia de separao entre as faixas alta-mdia e alta.

(24) Comando HIGH-MID OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa alta-mdia em+/-6 dB.

(25) Interruptor HIGH-MID PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de alta-mdia.

(26) Interruptor HIGH-MID MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa alta-mdia.

(27) Comando HIGH OUTPUT. Regula o nvel de sada da faixa alta em +/-6 dB.

(28) Interruptor HIGH PHASE INVERT. Este interruptor permite a inverso da fase na sada de alta.

(29) Interruptor HIGH MUTE. Este interruptor permite a retirada do som da faixa alta.

(30) Comando THRESHOLD. Este boto determina o ponto de entrada em funcionamento do limitador.

(31) Interruptor LIMITER. Este interruptor permite a ativao de todos os limitadores. Se os pontos de ativao dos limitadores for ultrapassado, os LIM-LEDs, localizados acima dos botes-Gain, acendero e o nvel de sada ser reduzido.

(3) Tomada HIGH OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de alta.

(4) Tomada HIGH-MID OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de alta.

(5) Interruptor MODE. Para o funcionamento do canal-mono 4 o interruptor da direita deve estar pressionado. Observe por favor as inscries na parte de trs do aparelho.

Nunca ative este interruptor sem antes desligar o equipamento. A comutao durante o funcionamento do aparelho provocafortes interferncias que podem causar danos aos alto-falantesou ao equipamento.

(6) Tomada LOW-MID OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de baixa-mdia.

(7) Tomada LOW OUTPUT. Esta a conexo para os sinais de sada de baixa.

(8) Interruptor XOVER FREQ. Este interruptor serve para se comutar as faixas dos botes LOW/LOW-MID XOVER FREQ. localizados na parte da frente do aparelho. A faixa pode ser de 44 a 930 Hz ou 440 Hz a 9,3 kHz.

Nunca ative este interruptor sem antes desligar o equipamento.A comutao durante o funcionamento do aparelho provocafortes interferncias que podem causar danos aos alto-falantesou ao equipamento.

(9) Tomada INPUT. Esta a conexo para o sinal de entrada.

Elementos de comando ativos na parte de trs do SUPER-X PRO

Funcionamento do canal-mono 4 Posicionamento correto de ambos os interruptores MODE para o funcionamentodo canal-mono 4

Inicialmente posicione os interruptores MODE na parte de trs do aparelhode forma a ativar o canal-mono 4. Na parte da frente do aparelho, o LED MONO sobre o primeiro interruptor LOW CUT dever acender-se.

Em seguida, acendem-se, no painel frontal, os LEDs referentes aosbotes ativos. Estes LEDs sinalizam a voc quais botes esto ativos parao tipo de funcionamento escolhido. A funo dos botes est indicadana inscrio do primeiro campo.

38 SUPER-X PRO CX3400

(IT) Controlli: funzionamento mono a 4 vie

Elementi di controllo attivi sul pannello frontale del SUPER-X PRO per il funzionamento mono a 4 vie

(1) INGRESSO controllo. Questo controllo regola il guadagno in ingresso da +12 a -12 dB.

(2) TAGLIO BASSO pulsante. Questo pulsante attiva il filtro passa-alto a 25 Hz che protegge i woofer dai segnali a bassa frequenza.

(3) BASSA / BASSA-MEDIA XOVER FREQ. controllo. Questo controllo regola la frequenza di crossover tra le bande Low e Low-Mid. Quando si preme il pulsante XOVER FREQUENCY sul retro dellunit, la gamma di frequenza viene moltiplicata per il fattore 10.

(4) BASSA-MEDIA / ALTA-MEDIA XOVER FREQ. controllo. Questo controllo regola la frequenza di crossover tra le bande Low-Mid e High-Mid.

(5) RITARDO controllo. Questo controllo ritarda il segnale Low fino a 2 ms, il che utile per allineare i sistemi di altoparlanti in fase.

(6) BASSA POTENZA controllo. Controlla il livello di uscita della banda dei bassi da +6 a -6 dB.

(7) INVERTIRE BASSA FASE pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita Low.

(8) MUTO BASSO pulsante. Disattiva la banda bassa.

(9) USCITA BASSA-MEDIA controllo. Controlla il livello di uscita della banda Low-Mid da +6 a -6 dB.

(10) INVERTIMENTO DI FASE BASSO-MEDIO pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita Low-Mid.

(11) MUTO BASSO-MEDIO pulsante. Disattiva la banda medio-bassa.

(15) CD HORN pulsante. Questo pulsante fornisce una forma speciale di correzione della frequenza nella banda degli alti per le trombe a direttivit costante.

(19) FREQ. XOVER ALTA-MEDIA / ALTA controllo. Questo controllo regola la frequenza di crossover tra le bande High-Mid e High.

(24) USCITA ALTA-MEDIA controllo. Controlla il livello di uscita della banda High-Mid da +6 a -6 dB.

(25) INVERTIMENTO DI FASE ALTO-MEDIO pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita High-Mid.

(26) MUTO ALTO-MEDIO pulsante. Disattiva la banda dei medi.

(27) ALTO RENDIMENTO controllo. Controlla il livello di uscita della banda degli alti da +6 a -6 dB.

(28) INVERTIMENTO DI FASE ALTA pulsante. Questo pulsante inverte la polarit delluscita High.

(29) MUTO ALTO pulsante. Disattiva la banda alta.

(30) SOGLIA controllo. Questo controllo determina la soglia del limitatore.

(31) LIMITATORE pulsante. Questo pulsante attiva tutti i limitatori. Ogni volta che il segnale supera la soglia del limitatore, i LED LIM sopra il controllo Gain si accendono, segnalando che il CX3400 riduce il livello di uscita.

(3) ALTO RENDIMENTO connettore. Uscita per il segnale in banda alta.

(4) USCITA ALTA-MEDIA connettore. Uscita per il segnale della banda High-Mid.

(5) MODALIT pulsante. In modalit mono a 4 vie, necessario premere il pulsante destro. Si prega di osservare le etichette sul pannello posteriore dellunit.

Spegnere sempre lintero sistema prima di premere questo pulsante, poich produce forti interferenze che potrebbero danneggiare gli altoparlanti e / o altre apparecchiature.

(6) USCITA BASSA-MEDIA connettore. Uscita per il segnale in banda medio-bassa.

(7) BASSA POTENZA connettore. Uscita per il segnale della banda bassa.

(8) XOVER FREQ. pulsante. Questo pulsante serve per cambiare la gamma di controllo del pannello frontale LOW / LOW-MID XOVER FREQ. controllo da 44 a 930 Hz o da 440 Hz a 9,3 kHz.

Spegnere sempre lintero sistema prima di premere questo pulsante, poich produce forti interferenze che potrebbero danneggiare gli altoparlanti e / o altre apparecchiature.

(9) INGRESSO connettore. Connettore del segnale di ingresso.

Elementi di controllo attivi sul pannello posteriore del SUPER-X PRO per il funzionamento mono a 4 vie

Funzionamento mono a 4 vie Selezione corretta dei due interruttori MODE per il funzionamento mono a 4 vie

Innanzitutto, attiva la modalit mono a 4 vie tramite i due pulsanti MODE sul pannello posteriore. Il LED MONO sul pannello frontale, sopra il pulsante LOW CUT nel canale 1, si accende.

Successivamente si accendono i led sopra i comandi attivi sul pannello frontale, segnalando quali comandi sono attivi nella modalit di funzionamento appena selezionata. Le funzioni di questi controlli possono essere viste dalletichetta della prima striscia.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 39

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(NL) Besturing: Mono 4-weg bediening

Actieve bedieningselementen op het voorpaneel van de SUPER-X PRO voor mono 4-weg bediening

(1) INVOER controle. Deze regeling past de ingangsversterking aan van +12 tot -12 dB.

(2) LAAG UITGESNEDEN knop. Deze knop activeert het 25 Hz hoogdoorlaatfilter dat de woofers beschermt tegen laagfrequente signalen.

(3) LAGE / LAGE MIDDEN XOVER FREQ. controle. Deze regelaar regelt de crossover-frequentie tussen de lage en lage middenbanden. Wanneer de XOVER FREQUENCY-knop aan de achterkant van het apparaat wordt ingedrukt, wordt het frequentiebereik vermenigvuldigd met een factor 10.

(4) LAAG-MIDDEN / HOOG-MIDDEN XOVER FREQ. controle. Deze regelaar regelt de crossover-frequentie tussen de Low-Mid- en High-Mid-banden.

(5) VERTRAGING controle. Deze regeling vertraagt het Low-signaal met maar liefst 2 ms, wat handig is om de luidsprekersystemen in fase uit te lijnen.

(6) LAGE UITGANG controle. Regelt het uitgangsniveau van de lage band van +6 tot -6 dB.

(7) LAGE FASE INVERT knop. Deze knop keert de polariteit van de lage uitgang om.

(8) LAGE MUTE knop. Dempt de lage band.

(9) LAAG-MIDDEN UITGANG controle. Regelt het uitgangsniveau van de Low-Mid-band van +6 tot -6 dB.

(10) LAAG-MIDDEN FASE INVERT knop. Deze knop keert de polariteit van de Low-Mid-uitgang om.

(11) LAAG-MIDDEN MUTE knop. Dempt de Low-Mid-band.

(15) CD HOORN knop. Deze knop biedt een speciale vorm van frequentiecorrectie in de hoge band voor hoorns met constante richtingsgevoeligheid.

(19) HOOG-MIDDEN / HOGE XOVER FREQ. controle. Deze regelaar regelt de crossover-frequentie tussen de hoge midden- en hoge banden.

(24) HOOG-MIDDEN UITGANG controle. Regelt het uitgangsniveau van de High-Mid-band van +6 tot -6 dB.

(25) HIGH-MID FASE INVERT knop. Deze knop keert de polariteit van de High- Mid-uitgang om.

(26) HOGE-MIDDEN MUTE knop. Dempt de hoge middenband.

(27) HOGE OUTPUT controle. Regelt het uitgangsniveau van de hoge band van +6 tot -6 dB.

(28) HOGE FASE INVERT knop. Deze knop keert de polariteit van de hoge output om.

(29) HOGE DEMPING knop. Dempt de hoge band.

(30) DREMPEL controle. Deze regeling bepaalt de limiter-drempel.

(31) LIMITER knop. Deze knop activeert alle limiters. Telkens wanneer het signaal de limiter-drempel overschrijdt, gaan de LIM-LEDs boven de Gain-regelaar branden, wat aangeeft dat de CX3400 het uitgangsniveau verlaagt.

(3) HOGE OUTPUT connector. Uitgang voor het hoge bandsignaal.

(4) HOOG-MIDDEN UITGANG connector. Uitgang voor het High-Mid- bandsignaal.

(5) MODUS knop. In mono 4-way mode moet de rechterknop worden ingedrukt. Let op de labels op het achterpaneel van het apparaat.

Schakel altijd het hele systeem uit voordat u op deze knop drukt, aangezien dit zware storingsgeluiden produceert die uw luidsprekers en / of andere apparatuur kunnen beschadigen.

(6) LAAG-MIDDEN UITGANG connector. Uitgang voor het Low- Mid-bandsignaal.

(7) LAGE UITGANG connector. Uitgang voor het lage bandsignaal.

(8) XOVER FREQ. knop. Deze knop dient om het regelbereik van de LOW / LOW-MID XOVER FREQ op het voorpaneel om te schakelen. regeling van 44 tot 930 Hz of 440 Hz tot 9,3 kHz.

Schakel altijd het hele systeem uit voordat u op deze knop drukt, aangezien dit zware storingsgeluiden produceert die uw luidsprekers en / of andere apparatuur kunnen beschadigen.

(9) INVOER connector. Ingangssignaalconnector.

Actieve bedieningselementen op het achterpaneel van de SUPER-X PRO voor mono 4-weg bediening

Mono 4-weg bediening Juiste selectie van de twee MODE-schakelaars voor mono 4-weg bediening

Activeer eerst de mono 4-way mode door middel van de twee MODE knoppen op het achterpaneel. De MONO-LED op het frontpaneel, boven de LOW CUT-knop in kanaal 1, licht op.

Vervolgens gaan de LEDs boven de actieve bedieningselementen op het frontpaneel branden, wat aangeeft welke bedieningselementen actief zijn in de bedrijfsmodus die u zojuist hebt geselecteerd. De functies van deze bedieningselementen zijn te zien op het eerste striplabel.

40 SUPER-X PRO CX3400

(SE) Kontroller: Mono 4-vgs drift

Aktiva kontrollelement p frontpanelen p SUPER-X PRO fr mono fyrvgsmanvrering

(1) INMATNING kontrollera. Denna kontroll justerar ingngsfrstrkningen frn +12 till -12 dB.

(2) LGT SKUREN knapp. Denna knapp aktiverar 25 Hz hgpassfilter som skyddar bashgtalarna mot lgfrekventa signaler.

(3) LG / LG MIDDEL XOVER FREQ. kontrollera. Denna kontroll reglerar delningsfrekvensen mellan lg- och lg-mellanbandet. Nr XOVER FREQUENCY-knappen p enhetens baksida trycks in multipliceras frekvensomrdet med faktorn 10.

(4) LG MIDDEL / HG MIDDEL VERFREKVENS. kontrollera. Denna kontroll reglerar delningsfrekvensen mellan Low-Mid och High-Mid-banden.

(5) DRJSML kontrollera. Denna kontroll frdrjer lgsignalen med s mycket som 2 ms, vilket r anvndbart fr att rikta hgtalarsystemen i fas.

(6) LG UTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr det lga bandet frn +6 till -6 dB.

(7) LG FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr lgutgngen.

(8) LG MUTE knapp. Stnger av det lga bandet.

(9) LG MELLANUTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr Low-Mid-bandet frn +6 till -6 dB.

(10) LG MIDTFAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr Low- Mid-utgngen.

(11) LTT MUTE knapp. Stnger av Low-Mid-bandet.

(15) CD HORN knapp. Denna knapp ger en speciell form av frekvenskorrigering i hgbandet fr horn med konstant riktning.

(19) HIGH-MID / HIGH XOVER FREQ. kontrollera. Denna kontroll reglerar delningsfrekvensen mellan High-Mid och High-banden.

(24) HG MIDDELUTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr High-Mid- bandet frn +6 till -6 dB.

(25) HIGH MID FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr High- Mid-utgngen.

(26) HG MIDDM knapp. Dmpar High-Mid-bandet.

(27) HG UTGNG kontrollera. Styr utgngsnivn fr hgbandet frn +6 till -6 dB.

(28) HG FAS INVERT knapp. Denna knapp vnder polariteten fr High output.

(29) HG MUTE knapp. Stnger av det hga bandet.

(30) TRSKEL kontrollera. Denna kontroll bestmmer begrnsningstrskeln.

(31) GRNSARE knapp. Denna knapp aktiverar alla begrnsare. Nr signalen verskrider begrnsningstrskeln tnds LIM-lysdioderna ovanfr frstrkningskontrollen och signalerar att CX3400 snker utnivn.

(3) HG UTGNG kontakt. Utgng fr hgbandssignalen.

(4) HG MIDDELUTGNG kontakt. Utgng fr High-Mid band-signalen.

(5) LGE knapp. I mono 4-vgs lge mste hger knapp tryckas in. Observera etiketterna p enhetens baksida.

Stng alltid av hela systemet innan du trycker p den hr knappen, eftersom det producerar kraftigt strningsbrus som kan skada hgtalarna och / eller annan utrustning.

(6) LG MELLANUTGNG kontakt. Utgng fr signal fr lg-mellanband.

(7) LG UTGNG kontakt. Utgng fr lgbandssignalen.

(8) XOVER FREQ. knapp. Denna knapp anvnds fr att vxla ver kontrollomrdet fr frontpanelen LOW / LOW-MID XOVER FREQ. kontroll frn 44 till 930 Hz eller 440 Hz till 9,3 kHz.

Stng alltid av hela systemet innan du trycker p den hr knappen, eftersom det producerar kraftigt strningsbrus som kan skada hgtalarna och / eller annan utrustning.

(9) INMATNING kontakt. Ingngssignalkontakt.

Aktiva kontrollelement p baksidan av SUPER-X PRO fr mono fyrvgsmanvrering

Mono 4-vgs drift Korrekt val av de tv MODE-omkopplarna fr mono fyrvgsmanvrering

Aktivera frst mono 4-vgs lge med de tv MODE-knapparna p bakpanelen. MONO-LED p frontpanelen, ovanfr LOW CUT-knappen i kanal 1, tnds.

Drefter tnds lysdioderna ovanfr de aktiva kontrollerna p frontpanelen och signalerar vilka kontroller som r aktiva i det driftlge du just valt. Funktionerna fr dessa kontroller kan ses frn den frsta bandetiketten.

SUPER-X PRO CX3400 Controls Quick Start Guide 41

SUPER-X PRO CX3400 Controls

(PL) Sterowanie: Mono 4-kierunkowa operacja

Aktywne elementy sterujce na przednim panelu SUPER-X PRO do czterokierunkowej pracy mono

(1) WEJCIE kontrola. Ta kontrolka dostosowuje wzmocnienie wejciowe od +12 do -12 dB.

(2) NISKIE CICIE przycisk. Ten przycisk aktywuje filtr grnoprzepustowy 25 Hz chronicy goniki niskotonowe przed sygnaami o niskiej czstotliwoci.

(3) NISKA / NISKA-REDNIA CZSTOTLIWO XOVER. kontrola. Ta kontrolka zarzdza czstotliwoci podziau midzy pasmami Low i Low-Mid. Po naciniciu przycisku XOVER FREQUENCY z tyu urzdzenia zakres czstotliwoci jest mnoony przez wspczynnik 10.

(4) LAGE/HOGE-MIDDEN XOVER FREQ. kontrola. Ta kontrolka zarzdza czstotliwoci podziau midzy pasmami Low-Mid i High-Mid.

(5) OPNIENIE kontrola. Ta regulacja opnia sygna Low nawet o 2 ms, co jest przydatne do wyrwnania faz systemw gonikw.

(6) NISKA WYDAJNO kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy dolnego pasma od +6 do -6 dB.

(7) ODWRCENIE NISKIEJ FAZY przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia niskiego.

(8) LOW MUTE przycisk. Wycisza niskie pasmo.

(9) WYJCIE LOW-MID kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy pasma Low-Mid od +6 do -6 dB.

(10) ODWRCENIE FAZY NISKIEJ-REDNIEJ przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia Low-Mid.

(11) WYCISZENIE LOW-MID przycisk. Wycisza pasmo Low-Mid.

(15) CD HORN przycisk. Ten przycisk zapewnia specjaln form korekcji czstotliwoci w pamie wysokim dla tuby o staej kierunkowoci.

(19) HOOG-MIDDEN / HOGE XOVER FREQ. kontrola. Ta regulacja zarzdza czstotliwoci podziau midzy pasmami High-Mid i High.

(24) WYJCIE HIGH-MID kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy pasma High- Mid od +6 do -6 dB.

(25) ODWRCENIE FAZY WYSOKO-REDNIEJ przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia High-Mid.

(26) HOOG-MIDDEN MUTE przycisk. Wycisza pasmo High-Mid.

(27) WYSOKA MOC kontrola. Kontroluje poziom wyjciowy pasma grnego od +6 do -6 dB.

(28) WYSOKA FAZA ODWRCONA przycisk. Ten przycisk odwraca polaryzacj wyjcia High.

(29) HOGE MUTE przycisk. Wycisza wysokie pasmo.

(30) PRG kontrola. Ten element sterujcy okrela prg ogranicznika.

(31) LIMITER przycisk. Ten przycisk aktywuje wszystkie ograniczniki. Za kadym razem, gdy sygna przekracza prg ogranicznika, diody LIM nad regulatorem wzmocnienia zapalaj si, sygnalizujc, e CX3400 obnia poziom wyjciowy.

(3) WYSOKA MOC zcze. Wyjcie dla sygnau grnego pasma.

(4) WYJCIE HIGH-MID zcze. Wyjcie dla sygnau pasma High-Mid.

(5) TRYB przycisk. W czterokierunkowym trybie mono naley nacisn prawy przycisk. Prosz zwrci uwag na etykiety na tylnym panelu urzdzenia.

Zawsze wyczaj cay system przed naciniciem tego przycisku, poniewa wytwarza on silne zakcenia, ktre mog uszkodzi goniki i / lub inny sprzt.

(6) WYJCIE LOW-MID zcze. Wyjcie dla sygnau pasma Low-Mid.

(7) NISKA WYDAJNO zcze. Wyjcie dla sygnau dolnego pasma.

(8) XOVER FREQ. przycisk. Ten przycisk suy do przeczania zakresu sterowania panelu przedniego LOW / LOW-MID XOVER FREQ. sterowanie od 44 do 930 Hz lub 440 Hz do 9,3 kHz.

Zawsze wyczaj cay system przed naciniciem tego przycisku, poniewa wytwarza on silne zakcenia, ktre mog uszkodzi goniki i / lub inny sprzt.

(9) WEJCIE zcze. Zcze sygnau wejciowego.

Aktywne elementy sterujce na tylnym panelu SUPER-X PRO do czterokierunkowej pracy mono

4-kierunkowa obsuga mono Waciwy dobr dwch przecznikw MODE do pracy mono 4-kierunkowej

Najpierw aktywuj czterokierunkowy tryb mono za pomoc dwch przyciskw MODE na tylnym panelu. Dioda MONO na panelu przednim, nad przyciskiem LOW CUT na kanale 1, zapala si.

Nastpnie zawiec si diody LED nad aktywnymi kontrolkami na panelu przednim, sygnalizujc, ktre kontrolki s aktywne w wybranym trybie pracy. Funkcje tych elementw sterujcych mona zobaczy na pierwszej etykiecie paska.

42 SUPER-X PRO CX3400

Specifications

Audio Inputs

Type XLR, HF-filtered, electronically servo-balanced Impedance >50 k balanced, >25 k unbalanced Max. input level +22 dBu, balanced or unbalanced CMRR Typically >60 dB @ 1 kHz

Audio Outputs

Type XLR, HF-filtered, electronically servo-balanced Impedance 100 balanced or unbalanced Max. output level +21 dBu, balanced or unbalanced

Performance

Bandwidth 20 Hz to 20 kHz, +0/-0.8 dB Frequency response < 10 Hz to > 55 kHz, +0/-3 dB Signal-to-noise +4 dBu, 20 Hz to 20 kHz, unweighted

Stereo mode Mono mode Low output > 94 dBu > 94 dBu Low-mid output > 98 dBu Mid output > 98 dBu High-mid output > 96 dBu High output > 94 dBu > 94 dBu Dynamic range > 110 dB, unweighted THD & noise Limiter off < 0.04 % Limiter on < 0.5 %

Interchannel crosstalk

High to low: High to mid: Mid to low:

High to high-mid: High-mid to low-mid:

Low-mid to low:

< -95 dBu < -97 dBu < -97 dBu < -96 dBu < -97 dBu < -98 dBu

Crossover

Filter type 24 dB/oct., Linkwitz-Riley, state-variable Stereo mode Xover frequencies X1 x10 Low / high 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz Low / mid 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz Mid / high 440 Hz to 9.3 kHz Mono mode Xover frequencies X1 x10 Low / low-mid 44 Hz to 930 Hz 440 Hz to 9.3 kHz Low-mid / high-mid 440 Hz to 9.3 kHz High-mid / high 440 Hz to 9.3 kHz

Function Switches

Front panel

Low cut Activates 25 Hz, 12 dB/octave high-pass filter, Butterworth Mute Mutes the individual output Phase invert Inverts the phase at the individual output CD horn Corrects CD horn frequency response above 3.5 kHz Limiter Activates the limiter function for all outputs

Rear panel

Xover frequency Multiplies crossover frequency range by 10 Mode Selects stereo/mono and 2/3/4-way operation

LF sum Selects normal stereo or mono-summed low frequency operation ON = Channel 1 + 6 dB louder / Channel 2: the same as before

Quick Start Guide 43

Controls

Input Controls the input gain (+/-12 dB) Xover frequency Controls the crossover frequency Delay Controls the delay at the low output (0 to 2 msec.) Gain Controls the output gain (+/-6 dB) Threshold Controls the threshold of the limiter (6 dB to OFF)

Power supply, Voltage, Current consumption

Switch mode power supply Autorange, 100-240 V~ 50/60 Hz Power consumption 15 W Mains connector Standard IEC receptacle

Dimensions / Weight

Dimensions (H x W x D) 44 x 483 x 147 mm (1.7 x 19 x 5.8") Weight 1.7 kg (3.7 lbs)

44 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 45

Other important information

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web musictribe.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web musictribe.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur Music Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site musictribe.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo aps a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em musictribe.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em musictribe.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo pi rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in Support @ musictribe.com. Se la vostra nazione non elencata, controllate se il problema pu essere risolto tramite il nostro Online Supportche pu anche essere trovato sotto Support @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento allalimentazione. Prima di collegare l'unit a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes

Informazioni importanti

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficinter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.

2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder Support op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.

3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du kpt den genom att beska musictribe.com. Att registrera ditt kp med vrt enkla onlineformulr hjlper oss att behandla dina reparationsansprk snabbare och mer effektivt. Ls ocks villkoren i vr garanti, om tillmpligt.

2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade terfrsljare inte finns i din nrhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller fr ditt land listat under Support p musictribe.com. Om ditt land inte r listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vr Onlinesupport som ocks finns under Support p musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantiansprk p musictribe. com INNAN du returnerar produkten.

3. Strmanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du anvnder rtt ntspnning fr just din modell. Felaktiga skringar mste bytas ut mot skringar av samma typ och mrkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swj nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj rwnie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.

2. Awaria. Jeli Twj autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twj problem moe zosta rozwizany przez nasze Wsparcie online, ktre mona rwnie znale w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.

3. Poczenia zasilania. Przed podczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

46 SUPER-X PRO CX3400 Quick Start Guide 47

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.

Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States

Phone Number: +1 702 800 8290

CX3400

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.

Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/

EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CX3400 Behringer works, you can view and download the Behringer CX3400 Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer CX3400 as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer CX3400. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer CX3400 Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer CX3400 Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer CX3400 Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer CX3400 Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer CX3400 Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.