Behringer LC2412 Quick Start Guide PDF

1 of 13
1 of 13

Summary of Content for Behringer LC2412 Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Professional 24-Channel DMX Lighting Console

2 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 3

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry

electrical current of suffi cient magnitude

to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with

" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other

installation or modifi cation should be performed only

by qualifi ed personnel.

This symbol, wherever it appears,

alerts you to the presence of uninsulated

dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a

risk of shock.

This symbol, wherever it appears,

alerts you to important operating and

maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not

remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to

qualifi ed personnel.

Caution To reduce the risk of fi re or electric shock,

do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping

or splashing liquids and no objects fi lled with liquids,

such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use

by qualifi ed service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any

servicing other than that contained in the operation

instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed

service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as

radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

(including amplifi ers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized

or grounding-type plug. A polarized plug has two blades

with one wider than the other. A grounding-type plug

has two blades and a third grounding prong. The wide

blade or the third prong are provided for your safety. If the

provided plug does not fi t into your outlet, consult an

electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or

pinched particularly at plugs, convenience receptacles,

and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specifi ed by

the manufacturer.

12. Use only with the

cart, stand, tripod, bracket,

or table specifi ed by the

manufacturer, or sold with

the apparatus. When a cart

is used, use caution when

moving the cart/apparatus

combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or

when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been

damaged in any way, such as power supply cord or plug

is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen

into the apparatus, the apparatus has been exposed

to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket

outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is

used as the disconnect device, the disconnect device shall

remain readily operable.

17. Correct disposal of this

product: This symbol indicates that

this product must not be disposed

of with household waste,

according to the WEEE Directive

(2012/19/EU) and your national

law. This product should be taken

to a collection center licensed for the recycling of waste

electrical and electronic equipment (EEE). The

mishandling of this type of waste could have a possible

negative impact on the environment and human health

due to potentially hazardous substances that are generally

associated with EEE. At the same time, your cooperation

in the correct disposal of this product will contribute to

the effi cient use of natural resources. For more

information about where you can take your waste

equipment for recycling, please contact your local city

offi ce, or your household waste collection service.

18. Do not install in a confi ned space, such as a book

case or similar unit.

19. Do not place naked fl ame sources, such as lighted

candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery

disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a

battery collection point.

21. Use this apparatus in tropical and/or

moderate climates.

MUSIC Group accepts no liability for any loss which

may be suff ered by any person who relies either

wholly or in part upon any description, photograph,

or statement contained herein. Technical specifi cations,

appearances and other information are subject to

change without notice. All trademarks are the property

of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,

LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,

TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA

and DDA are trademarks or registered trademarks

of MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.

2017 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions

and additional information regarding MUSIC Groups

Limited Warranty, please see complete details online at

music-group.com/warranty.

Las terminales marcadas con este smbolo

transportan corriente elctrica de

magnitud sufi ciente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de

altavoz profesionales y de alta calidad con conectores

TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra

instalacin o modifi cacin debe ser realizada nicamente

por un tcnico cualifi cado.

Este smbolo, siempre que aparece,

le advierte de la presencia de voltaje

peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo

de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece,

le advierte sobre instrucciones operativas

y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga

elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que

puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,

pngase en contacto con personal cualifi cado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o

descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que

pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato.

No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre

el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben

llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualifi cado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica,

no realice reparaciones que no se encuentren descritas

en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser

realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el

equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor

tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u

otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan

producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra

del aparato o del cable de alimentacin de corriente.

Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales

tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con

puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la

puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,

respectivamente, son los que garantizan una mayor

seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no

concuerda con la toma de corriente, consulte con un

electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera

que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos

afi lados. Asegrese de que el cable de suministro de

energa est protegido, especialmente en la zona de la

clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios

especifi cados por el fabricante.

12. Use nicamente la

carretilla, plataforma,

trpode, soporte o mesa

especifi cados por el

fabricante o suministrados

junto con el equipo.

Al transportar el equipo,

tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a

utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios

tcnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento

siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de

suministro de energa o el enchufe presentaran daos,

se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos

dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto

a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de

manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica

asegrese de que la conexin disponga de una unin

a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico

medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

17. Cmo debe deshacerse de

este aparato: Este smbolo indica

que este aparato no debe ser

tratado como basura orgnica,

segn lo indicado en la Directiva

WEEE (2012/19/EU) y a las

normativas aplicables en su pas.

En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms

cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos /

electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a

prevenir las posibles consecuencias negativas para el

medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por

una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems,

el reciclaje de materiales ayudar a conservar los recursos

naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de

este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento

de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,

tal como encastrada en una librera o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una vela

encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias relativas

al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas

deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca

con el resto de la basura orgnica.

21. Use este aparato en rangos de temperatura

moderados y/o tropicales.

MUSIC Group no admite ningn tipo de responsabilidad

por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir

cualquier persona por confi ar total o parcialmente en la

descripciones, fotografas o afi rmaciones contenidas en

este documento. Las especifi caciones tcnicas, imgenes

y otras informaciones contenidas en este documento

estn sujetas a modifi caciones sin previo aviso. Todas las

marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad

de sus respectivos dueos. MIDAS, KLARK TEKNIK,

LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,

TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA

y DDA son marcas comerciales o marcas registradas

de MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.

2017 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables

de la garanta as como informacin adicional sobre la

Garanta limitada de MUSIC Group, consulte online toda la

informacin en la web music-group.com/warranty.

4 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 5

Consignes de scurit

DNI LGAL

GARANTIE LIMITE

Wichtige Sicherheitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

Les points reprs par ce symbole portent

une tension lectrique suffi sante pour

constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels

de haute qualit avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches

verrouillages dj installes. Toute autre installation ou

modifi cation doit tre eff ectue uniquement par un

personnel qualifi .

Ce symbole avertit de la prsence dune

tension dangereuse et non isole

lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes

dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de

scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique,

ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil

ne possde aucun lment rparable par lutilisateur.

Laisser toute rparation un professionnel qualifi .

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc

lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures.

Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur

lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien

sont destines un personnel qualifi .

Pour viter tout risque de choc lectrique, neff ectuez

aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le

manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent

tre eff ectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiff on sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de

lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les

consignes du fabricant concernant linstallation

de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source

de chaleur telle quun chauff age, une cuisinire ou tout

appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli

de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires

ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux

contacts de largeur diff rente. Le plus large est le contact

de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus

une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc

dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne

correspond pas celles de votre installation lectrique,

faites appel un lectricien pour eff ectuer le changement

de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon

que personne ne puisse marcher dessus et quil soit

protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon

dalimentation est sufsamment protg, notamment au

niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli

lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle

rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des

appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez

exclusivement des

chariots, des diables,

des prsentoirs, des pieds

et des surfaces de

travail recommands

par le fabricant ou

livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable

charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas

dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue

priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent

tre eff ectus uniquement par du personnel quali.

Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est

endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur

le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un

liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis,

si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne

fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur

dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil

dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible

en permanence.

17. Mise au rebut approprie de

ce produit: Ce symbole indique

quen accord avec la directive DEEE

(2012/19/EU) et les lois en vigueur

dans votre pays, ce produit ne doit

pas tre jet avec les dchets

mnagers. Ce produit doit tre

dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage

des dchets dquipements lectriques et lectroniques

(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets

pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la

sant cause des substances potentiellement

dangereuses gnralement associes ces quipements.

En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut

de ce produit contribuera lutilisation effi cace des

ressources naturelles. Pour plus dinformations sur

lendroit o vous pouvez dposer vos dchets

dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre

mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confi n tel

quune bibliothque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais dobjets enfl amms, tels que des

bougies allumes, sur lappareil.

20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque

vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent

tre dposes dans un point de collecte adapt.

21. Utilisez lappareil dans un climat tropical

et/ou modr.

MUSIC Group ne peut tre tenu pour responsable pour

toute perte pouvant tre subie par toute personne

se fi ant en partie ou en totalit toute description,

photographie ou affi rmation contenue dans ce

document. Les caractristiques, lapparence et dautres

informations peuvent faire lobjet de modifi cations

sans notifi cation. Toutes les marques appartiennent

leurs propritaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,

LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,

TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA

et DDA sont des marques ou marques dposes

de MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.

2017 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie

applicables, ainsi que les informations supplmentaires

et dtailles sur la Garantie Limite de MUSIC Group,

consultez le site Internet music-group.com/warranty.

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten

Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.

Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle

Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm

MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker

mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen

oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem

Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag

auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden.

Im Innern des Gerts befi nden sich keine vom Benutzer

reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von

qualifi ziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw.

Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden

noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten

in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit

Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen,

auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch

qualifi ziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden,

fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert

durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben

sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem

Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten

Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von

Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B.

Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte

(auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die

Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten

Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich

breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei

Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.

Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das

mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose

passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die

Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor

Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht

beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere

im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an

der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst,

auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter

an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine

Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten

sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile,

die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden

Sie nur Wagen,

Standvorrichtungen,

Stative, Halter oder Tische,

die vom Hersteller benannt

oder im Lieferumfang

des Gerts enthalten

sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen

der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch

Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn

Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von

qualifi ziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung

ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise

beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder

Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere

gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt

wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder

auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses

Produkts: Dieses Symbol weist

darauf hin, das Produkt

entsprechend der WEEE Direktive

(2012/19/EU) und der jeweiligen

nationalen Gesetze nicht

zusammen mit Ihren

Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei

einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer

und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden.

Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit

elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung

stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser

Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und

Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag

zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eff ektive

Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere

Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer

Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum

zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu

Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten

Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit off enen

Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien

den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer

Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Verwenden Sie das Gert in tropischen und/oder

gemigten Klimazonen.

MUSIC Group bernimmt keine Haftung fr Verluste,

die Personen entstanden sind, die sich ganz oder

teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,

Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,

Erscheinungsbild und andere Informationen knnen

ohne vorherige Ankndigung gendert werden.

Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen

Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,

TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,

BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder

eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.

MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche

Informationen bezglich der von MUSIC Group

gewhrten beschrnkten Garantie fi nden Sie online unter

music-group.com/warranty.

6 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 7

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo

carregam corrente eltrica de magnitude

sufi ciente para constituir um risco de choque eltrico.

Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade

com plugues TS de " ou plugues com trava de toro

pr-instalados. Todas as outras instalaes e modifi caes

devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre,

alerta-o para a leitura das instrues de

manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque

elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por

parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer

a um tcnico qualifi cado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou

choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve

ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima

do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser

utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualifi cados. Para evitar choques elctricos

no proceda a reparaes ou intervenes, que no as

indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as

qualifi -caes necessrias. Para evitar choques elctricos

no proceda a reparaes ou intervenes, que no as

indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se

possuir as qualifi caes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de

acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor

tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de

sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores)

que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fi chas

polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma fi cha

polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga

do que a outra. Uma fi cha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra.

A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para

sua segurana. Se a fi cha fornecida no encaixar na sua

tomada, consulte um electricista para a substituio da

tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou

apertos, especialmente nas fi chas, extenses, e no local

de sada da unidade. Certifi que-se de que o cabo elctrico

est protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos

receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede

elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma

tomada de aparelhos para desligar a unidade de

funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especifi cados

pelo fabricante.

14. Utilize apenas com

o carrinho, estrutura,

trip, suporte, ou mesa

especifi cados pelo

fabricante ou vendidos

com o dispositivo.

Quando utilizar um

carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos

provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas

ou quando no for utilizado durante longos perodos

de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre

efectuado por pessoal qualifi cado. necessria uma

reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma

forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo

de alimentao ou fi cha se encontrarem danifi cados;

na eventualidade de lquido ter sido derramado ou

objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso

da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;

se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste

produto: este smbolo indica que

o produto no deve ser eliminado

juntamente com os resduos

domsticos, segundo a Directiva

REEE (2012/19/EU) e a legislao

nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a

reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e

electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo

de resduos pode ter um eventual impacto negativo

no ambiente e na sade humana devido a substncias

potencialmente perigosas que esto geralmente

associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao

para a eliminao correcta deste produto ir contribuir

para a utilizao efi ciente dos recursos naturais. Para mais

informao acerca dos locais onde poder deixar o seu

equipamento usado para reciclagem, favor contactar

os servios municipais locais, a entidade de gesto de

resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

18. No instale em lugares confi nados, tais como

estantes ou unidades similares.

19. No coloque fontes de chama, tais como velas

acesas, sobre o aparelho.

20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte

de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto

de coletas de baterias.

21. Use este aparelho em climas tropicais

e/ou moderados.

O MUSIC Group no se responsabiliza por perda alguma

que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,

seja de maneira completa ou parcial, de qualquer

descrio, fotografi a, ou declarao aqui contidas.

Dados tcnicos, aparncias e outras informaes

esto sujeitas a modifi caes sem aviso prvio.

Todas as marcas so propriedade de seus respectivos

donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,

TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,

BEHRINGER, BUGERA e DDA so marcas ou marcas

registradas do MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group

IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e

informaes adicionais a respeito da garantia limitada do

MUSIC Group, favor verifi car detalhes na ntegra atravs

do website music-group.com/warranty.

8 9EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Controls

(1)

(2)

(12)

(13)

(22) (23)(4)

(10) (11)

(16)

(17)

(15)

(14)

(3)

(25)

(33)

(34)

(18)

(19)

(38)

(37)

(20)

(41)

(42)

(43)

(21)

(8)

(9)

(44) (45) (6) (7)(46) (47) (53) (54) (55)

(26) (27) (28) (35) (29) (32)

(36)

(39)

(40)

(52)

(51)

(50)

(49)

(48)

(31)(5) (24)(30)

(56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63)

10 11EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Controls

(EN) Controls The sections: (1) A PRESET section, (2) B MEMORY-

section + bank display, (3) sound to light,

(4)  FLASH keys, (5) programming section,

(6)  MAIN section, (7) CHASE section.

(8) SPECIAL 1 key. Used to activate a special

channel, for example for turning a fog

machine on/off .

(9) SPECIAL 2 key. The same function as SPECIAL

1 key. Just like in the case of other channels,

three DMX channels can be assigned to

these two channels (i.e. to SPECIAL 1/2).

Both special channels are then labeled as

channels 25 and 26 on the console. SPECIAL

1 and SPECIAL 2 keys can be programmed as

switches, keys or kill keys.

(10) POWER switch. Used to power up the

EUROLIGHT LC2412. The POWER switch should

always be in the Off position when you

connect the unit to the mains.

(11) The BNC connector is used for connecting a

gooseneck lamp (optional).

(12) Faders 1-12. Used to set the intensity of light

elements connected to the dimmer pack.

(33) UPPER switch. When you press this switch,

the A PRESET section is switched to the twelve

additional channels. After that, you can set up

the intensity of channels 13 - 24.

(13) These faders control the illumination level of

an entire group of channels in a ratio to one

another that you previously determined by

setting up the A PRESET faders and saving this

setting as a memory.

(14) (17) These faders are also a part of this section,

but they have a double function. When the

LC2412 is in sound to light mode (party light

function), they control the illumination level

of individual memories assigned to particular

frequency ranges.

(18) The BANK display shows the storage bank

to which the memories you recall belong.

It also shows if the LC2412 is currently in

preset mode (P diplayed). The display starts

fl ashing when you switch into preset mode,

and lights up constantly after three seconds.

The preset mode is active only after the

fl ashing has stopped. This prevents accidental

activation of the preset mode as well as

rough fades.

(19) UP/DOWN keys. Use them to select a preset

bank (0 - 9) or switch into preset mode (P).

The control lights fl ash when you select a new

bank while memories from the previous bank

are still active (the fader(s) is(are) pulled up).

Pull the fader(s) ((13), (14)- (17)) down to fade

the memory out. When you pull the fader(s)

up again, the memory of the new preset bank

is visible on the stage.

(20) SOUND TO LIGHT key.

(21) PREVIEW key. It gives you the option to

preview (or modify) stored memories one

more time before implementing them on

the stage.

(22) FLASH keys. Pressing one of the FLASH keys

sets the respective channel to the maximum

illumination level set on the MAIN fader,

independent from its own fader position.

For this purpose, the CH FLASH key (32) has

to be pressed. The channel fl ash function is

automatically activated in preset mode.

(23) Dual-function FLASH keys. Memories or

chases can be stored to memory positions

9 - 12 (chase to memory). When a respective

storage bank is selected, chases are indicated

with yellow LEDs. Chases can also be recalled

by using the Flash keys.

(24) PCMCIA CARD slot. This interface accepts the

memory card on which you can store your

console setups.

(25) MEMORY key. By pressing the MEMORY key

once, you initiate the procedure that saves a

stage scene.

(26) CHASE key. Used to initiate the programming

procedure (intended for creating a chase).

(27) The CTM key (stands for chase to memory)

brings up the menu for storing chases.

Basically, you can store completely

programmed chases into memory. Each of

the ten memory banks has four memory slots

(9 - 12) available for this purpose.

(28) UTILITY 1. This key takes you to the following

programming menus: DISABLE SOLO,

SELECT CURVE and THEATRE MODE.

(29) UTILITY 2. This key takes you to the

following programming menus: DMX PATCH,

SELECT MIDI and SELECT SPECIAL.

(30) LIVE key. By pressing this key, you can route

chase or memory steps to the consoles

output in order to see what it would all really

look like on the stage.

(31) SOLO. The solo function utilizes the fl ash

keys. When the solo function is active,

pressing the FLASH key for a single channel/

memory completely dimms all other lights.

(32) CH FLASH key. Switches the channel fl ash

function on and off . When the channel

fl ash function is on, you can use the FLASH

keys ((22) + (23)) to enable the highest

illumination level on individual channels.

(33) UPPER switch. Used to switch over to

channels 13 - 24.

(34) CONTRAST control. Turning this pot lets you

adjust the display contrast.

(35) PROGRAM display.

(36) DATA wheel. Used to change/select

programming parameters.

(37) SHIFT key. Opens additional

programming menues.

(38) SOFT A key. Needed for selecting items while

in a programming menu.

(39) SOFT B key. Has the same function as the

SOFT A key.

(40) QUIT key. Used for closing a programming

procedure and going back to the main menu.

(41) A fader. This fader is the master fader for

the A PRESET section; it determines the

maximum illumination level of the entire

section. The FLASH keys ((22) / (23) as well as

(44) / (45)) can still be utilized, even when the

fader is at its zero position.

(42) B fader. This fader is the master control for

the B MEMORY section; it determines the

maximum illumination level of all memories.

Just like in the case of the A fader, the FLASH

keys can be utilized even when the fader is at

its zero position.

(43) MAIN fader. It determines the maximum

illumination level of all commands at the

consoles output.

(44) PRESET FLASH key. You can execute the

entire A PRESET section with this fl ash key,

that is, activate the A PRESET section on

the stage, even if the the A fader (41) is

fully down. As soon as you let go of the key,

the lights fade again.

(45) MEMORY FLASH key. Has the same function

for the B memory section.

(46) HOLD key. Freezes the current settings,

while you select a new preset, recall a

diff erent memory or implement an entirely

diff erent confi guration.

(47) BLACKOUT switch. Completely dimms all

lighting elements.

(48) NUMBER key. Selects a chase, enabling you

to show individual chases on the control LEDs

(automatic preview).

(49) INSERT key. Activating this key while a chase

is running lets you alternate between the

current step and the one preceeding it by

pressing the STEP key (53). This function can

also be executed utilizig the X-FADE control

(MANUAL MODE key (54) activated).

(50) CHASE fader. Controls the illumination level

of a complete chase setup. Separate ratios

of a memory incorporating this chase

remain intact.

(51) X-FADE control. Used to manually dissolve

between individual chase steps. Can also be

used to dissolve between memories.

(52) SPEED fader. Controls chase speed.

(53) STEP key. Manually triggers chase steps.

(54) MANUAL MODE key. Assigned to the

X-FADE control. When the MANUAL MODE

key is activated, turning the X-FADE control

back and forth either fades back and forth

between two chase steps (INSERT key

activated) or fade chase steps in after one

another (INSERT key deactivated).

(55) SOUND/RUN MODE key. Selectively

activates chase control by means of bass

rythm (SOUND) or by means of the internal

speed control (RUN).

(56) DMX512 OUT connector. The digital output

of the LC2412 is provided by means of a

5-pole XLR connector. You can connect a

dimmer pack. It can be used to process

digital control commands according to the

DMX512 control protocol.

(57) ANALOG OUT connector. The analog output

is meant for controlling via the analog

standard (0 to +10 V DC) and is implemented

as a Sub D connector.

(58) MIDI OUT connector. MIDI data can be

forwarded from the MIDI OUT connector to a

second LC2412 or another MIDI sequencer/PC

by using a corresponding cable (connect it to

the MIDI IN connector on the receiving unit).

This lets you control two consoles in parallel,

that is, a total of 156 DMX channels are at

your disposal.

(59) MIDI IN connector. Used to feed in MIDI

data (e.g. from a MIDI sequencer or another

LC2412) to control the LC2412.

(60) ANALOG IN connector. Connect an output

of your mixing console, your CD player or

another analog signal source to this " TS

mono jack connector. This lets you use the

sound-to-light function and musical control

of chases.

(61) FOOTSWITCH connector. Connect a

footswitch here to remotely control the

STEP key.

(62) SERIAL NUMBER.

(63) FUSE COMPARTMENT / VOLTAGE SELECTION.

12 13EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Controles

(ES) Controles (31) La funcin SOLO hace referencia a las teclas

Flash. Al activar la funcin Solo se apagarn

todos los canales excepto el que haya

seleccionado mediante las teclas FLASH.

(32) CH FLASH activa y desactiva la funcin

Channel Flash. Si activa esta funcin,

puede asignarle la luminosidad mxima

a canales individuales mediante las teclas

FLASH ((22) + (23)).

(33) UPPER conmuta a los canales 13 - 24.

(34) El control CONTRAST le permite ajustar la

luminosidad de la pantalla a sus necesidades.

(35) Pantalla PROGRAM.

(36) Mediante la rueda de control DATA puede

modifi car o seleccionar parmetros en

la programacin.

(37) La tecla SHIFT le permite abrir submens

de programacin.

(38) SOFT A le permite hacer selecciones dentro

de un men de programacin.

(39) SOFT B cumple la misma funcin que SOFT A.

(40) QUIT le permite concluir una programacin y

regresar al men principal.

(41) El fader A es el regulador maestro para la

seccin A PRESET y determina la luminosidad

mxima de toda la seccin. Usted puede

utilizar las teclas FLASH ((22) / (23) y (44) /

(45)) incluso cuando este fader se encuentre

completamente cerrado.

(42) El fader B es el regulador maestro para

la seccin B MEMORY y determina la

luminosidad mxima de todas las memorias.

Tambin en este caso puede utilizar

las teclas FLASH aunque el fader est

completamente cerrado.

(43) El fader principal MAIN determina la

luminosidad mxima de las salidas de la

mesa de control.

(44) PRESET FLASH le permite activar la funcin

Flash (destello) para toda la seccin PRESET

A, es decir, proyectar en el escenario la

iluminacin ajustada en dicha seccin cuando

el fader A (41) est cerrado. Tan pronto suelte

la tecla, se apagarn de nuevo las luces.

En el Captulo 4.3 encontrar informacin

ms detallada.

(45) La tecla MEMORY FLASH cumple la misma

funcin que PRESET FLASH para la seccin

B Memory.

(46) HOLD le permite mantener el estado actual

de los ajustes mientras selecciona un nuevo

preset, carga otra memoria o ajusta una

confi guracin completamente diferente.

(47) El interruptor BLACKOUT apaga

simultneamente todas las luces.

(48) NUMBER le permite seleccionar una

secuencia de iluminacin y visualizarla

previamente en los LEDs.

(49) Al activar INSERT durante una secuencia,

puede hacer transiciones entre el paso actual

y el paso anterior mediante la tecla STEP (53).

Tambin puede realizar la misma funcin

con el regulador X-FADE (debe activar la tecla

MANUAL MODE (54)).

(50) El fader CHASE regula la luminosidad

de una secuencia entera. Las relaciones

individuales entre las distintas memorias

(Memory Steps) asociadas a dicha secuencia

permanecen inalteradas.

(51) El fader X-FADE (regulador de transicin)

le permite hacer transiciones manuales entre

pasos de una secuencia, y tambin entre

dos memorias.

(52) El fader SPEED regula la velocidad de

las secuencias.

(53) STEP le permite activar manualmente

los pasos (chase steps) de una secuencia,

incluso cuando la secuencia est ya en curso.

(54) La tecla MANUAL MODE est asignada

al fader X-FADE. Al activarla y mover el

fader X-FADE de un lado a otro puede

realizar transiciones entre dos pasos de una

secuencia (tecla INSERT pulsada) o avanzar

individualmente los pasos de la secuencia

(tecla INSERT no pulsada).

(55) SOUND/RUN MODE le permite controlar

una secuencia mediante el ritmo de los bajos

(SOUND) o ajustarla a la velocidad interna de

la mesa de control (RUN).

(56) La salida digital DMX512 OUT con conector

XLR de cinco polos le permite controlar un

paquete de dimmers mediante el protocolo

de control DMX512.

(57) La salida analgica ANALOG OUT con

conector sub D utiliza el estndar analgico

de control (0 hasta +10 V DC).

(58) Al utilizar la salida MIDI OUT puede enviar

informacin MIDI a otra LC2412 o a un

secuenciador MIDI de ordenador. Para ello

debe conectar un cable MIDI de la salida MIDI

OUT a la entrada MIDI IN del receptor.

(59) La entrada MIDI IN sirve para recibir

informacin de control MIDI procedente

de un secuenciador MIDI u otra LC2412,

por ejemplo.

(60) La entrada ANALOG IN con jack mono de

6,3 mm le permite conectar un reproductor

de CD u otra fuente analgica de audio para

utilizar la funcin Sound to Light y controlar

las luces mediante sonido.

(61) FOOTSWITCH. Aqu puede conectar un

pedal para controlar la tecla STEP de

manera remota.

(62) NMERO DE SERIE.

(63) PORTAFUSIBLES / SELECCIN DE TENSIN.

Las secciones: (1) seccin A PRESET, (2) seccin

B MEMORY + pantalla de bancos, (3) sonido a luz,

(4) teclas FLASH, (5) seccin de programacin,

(6) seccin MAIN, (7) seccin CHASE.

(8) SPECIAL 1. Activa un canal especial con el que

puede, por ejemplo, encender y apagar una

mquina de humo.

(9) SPECIAL 2. Tiene la misma funcin

que la tecla SPECIAL 1. Al igual que a

los dems canales, a estos dos canales

pueden asignrseles respectivamente tres

canales DMX. Los dos canales especiales se

denominan entonces canales de mezcla 25 y

26. Las teclas SPECIAL 1 y SPECIAL 2 pueden

programarse como interruptores, pulsadores o

pulsadores kill.

(10) Con el interruptor POWER se enciende la

EUROLIGHT LC2412. Este interruptor debe

estar en la posicin de apagado al conectar el

aparato a la red de corriente elctrica.

(11) La toma BNC sirve para la conexin de una

lmpara (opcional).

(12) Fader 1 - 12. Con estos fader ajusta usted la

intensidad de las luces que haya acoplado a su

paquete de dimmers.

(33) Al presionar UPPER, la seccin A PRESET

conmuta a los doce canales adicionales,

permitindole ajustar la luminosidad de los

canales 13 - 24.

(13) Estos faders controlan la luminosidad de un

grupo de canales de manera proporcional en

relacin a los ajustes hechos con anterioridad

mediante los faders A PRESET y almacenados

en alguna memoria.

(14) (17) Estos faders tambin pertenecen a la

seccin B MEMORY, sin embargo, tienen una

funcin doble. En el modo Sound to

Light stos controlan la luminosidad de

las memorias asignadas a los rangos de

frecuencia individuales.

(18) La pantalla de bancos BANK le indica de qu

banco de memoria puede cargar memorias

en ese momento o si la mesa de control se

encuentra en el modo Preset (P). Al cambiar

al modo Preset, el indicador parpadear

durante tres segundos antes de quedarse fi jo,

indicando que el modo Preset est activo.

Lo que se busca con esto es evitar cambios

involuntarios de modo o transiciones bruscas.

(19) UP/DOWN. Le permiten seleccionar un

banco de memoria (0-9) o cambiar al modo

Preset (P). Los LEDs parpadean si usted ha

seleccionado un banco de memoria nuevo

mientras todava se encuentran activas

memorias del banco anterior (fader abierto).

Cierre el o los faders ((13), (14) - (17)) para

atenuar gradualmente la memoria activa.

Al abrirlo de nuevo, aparecer la memoria del

nuevo banco de memoria en el escenario.

(20) SOUND TO LIGHT.

(21) PREVIEW. Le ofrece la posibilidad de prever

y, dado el caso, modifi car las memorias

almacenadas antes de activarlas.

(22) FLASH. Al presionar una tecla FLASH, el canal

correspondiente produce un destello (fl ash)

con la luminosidad mxima establecida por el

fader principal (MAIN), independientemente

de la posicin del fader del canal en cuestin.

Para ello debe estar presionada la tecla

CH FLASH (32). La funcin Channel Flash se

activa automticamente en el modo Preset.

(23) Teclas FLASH con funcin doble. Usted puede

guardar memorias o secuencias de

iluminacin (chase to memory) en las

posiciones de memoria 9-12. Los LEDs

amarillos indican la secuencia del banco

seleccionado. Tambin puede cargar las

secuencias usando las teclas Flash.

(24) Ranura para TARJETA PCMCIA. Aqu puede

conectar una tarjeta de memoria para guardar

los ajustes de su mesa de control.

(25) Pulsando una vez MEMORY se inicia el

proceso de almacenamiento de memorias.

(26) Al pulsar CHASE se inicia el proceso

de programacin de una secuencia

de iluminacin.

(27) Con la tecla CTM (Chase to Memory) se abre el

men para el almacenamiento de secuencias.

Usted dispone de 4 memorias (9 - 12) para

almacenamiento en cada uno de los diez

bancos de memoria.

(28) UTILITY 1 le permite acceder a los

mens DISABLE SOLO, SELECT CURVE y

THEATRE MODE.

(29) UTILITY 2 le permite acceder a los mens

DMX PATCH, SELECT MIDI y SELECT SPECIAL.

(30) Al presionar esta tecla puede asignar pasos

de las secuencias o memorias a la salida de la

mesa de control para juzgarlas en directo.

14 15EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Rglages

(FR) Rglages Les sections : (1) section A - PRESET, (2) section

B - MEMORY + affi cheur des banques, (3) Sound

to light, (4) touches FLASH, (5) section de

programmation, (6) section MAIN et (7) section

CHASE (chenillard).

(8) Touche SPECIAL-1. Elle active un canal spcial

permettant par exemple de commander une

machine fume.

(9) La touche SPECIAL-2 remplit les mmes

fonctions que la touche SPECIAL-1. Les canaux

spciaux correspondent aux canaux 25 et 26

de la console. On peut attribuer trois canaux

DMX chaque canal spcial.

(10) Le commutateur POWER est linterrupteur

gnral de la console. Mettez-le en

position OFF avant de raccorder le cordon

dalimentation au secteur.

(11) Le connecteur BNC est conu pour alimenter

une lampe sur fl exible optionnelle.

(12) Les faders 1 12 rglent lintensit lumineuse

des projecteurs connects aux rgulateurs

lectroniques (Dimmer Packs).

(33) La touche UPPER commute la section PRESET

sur les 12 canaux suivants. Elle permet donc

de rgler la luminosit sur les canaux 13 24.

(13) Ces faders rglent la luminosit dun groupe

de canaux de faon proportionnelle par

rapport aux rglages eff ectus auparavant

avec les faders A PRESET et sauvegards en

tant que Memory.

(14) (17) Ces faders appartiennent galement

la section B Memory mais possdent une

fonction supplmentaire : en mode Sound

to light (jeu dorgue), ils commandent la

luminosit des Memorys correspondant

chaque bande de frquences.

(18) Laffi cheur BANK indique dans quelle banque

vous pouvez rappeler des Memorys ou si la

console est en mode Preset (affi chage P).

Lorsque vous passez en mode Preset,

laffi chage clignote pendant trois secondes

avant de se fi xer. Le mode Preset nest actif

qu la fi n du clignotement. Ce processus vite

tout dclenchement indsirable ainsi que les

enchanements trop durs.

(19) Les touches UP/DOWN servent la slection

dune banque (de 0 9) ou passer en

mode Preset (P). Les LED clignotent si vous

slectionnez une nouvelle banque alors

quune Memory de la banque prcdente

est encore active (fader ouvert). Dans ce cas,

fermez le ou les faders ((13), (14) - (17)) pour

teindre la Memory. Enfi n, ouvrez le fader

pour projeter la nouvelle Memory sur la scne.

(20) Touche SOUND TO LIGHT.

(21) La touche PREVIEW. Elle permet de vrifi er

et, le cas chant, de modifi er des Memorys

sauvegardes avant de les projeter sur scne.

(22) Touches FLASH. Appuyez sur lune des

touches FLASH pour aff ecter au canal

correspondant la luminosit rgle avec

le fader principal (MAIN) quelle que soit la

position du fader du canal. Pour ce faire,

la touche CH - FLASH (32) doit tre enfonce.

En mode PRESET, la fonction Channel Flash est

automatiquement active.

(23) Touches FLASH double fonction. On peut

sauvegarder des Memorys ou des chenillards

(Chase to Memory) dans les emplacements

mmoire 9 12. Les LED jaunes indiquent les

chenillards de la banque slectionn. On peut

galement rappeler des chenillards avec les

touches Flash.

(24) Le port PCMCIA CARD est destin

recevoir une carte mmoire permettant de

sauvegarder vos rglages.

(25) La Touche MEMORY lance le processus de

sauvegarde des mmoires de scne.

(26) La touche CHASE lance le processus de

programmation de chenillard (CHASE).

(27) Avec la touche CTM (Chase to Memory),

on appelle le menu destin la sauvegarde

des chenillards. On peut sauvegarder des

chenillards complets dans les empla-cements

mmoire 9 12 de chacune des dix banques.

(28) La touche UTILITY 1 donne accs aux

menus de programmation DISABLE SOLO,

SELECT CURVE, THEATRE MODE.

(29) La touche UTILITY 2 donne accs aux menus

de programmation DMX PATCH, SELECT MIDI

et SELECT SPECIAL.

(30) En appuyant sur la touche LIVE, on peut

assigner les pas des chenillards et Memorys

la sortie de la console afi n de juger en live.

(31) SOLO. La fonction Solo fonctionne en

combinaison avec les touches Flash. Lorsque la

fonction Solo est enclenche, actionnez la

touche Flash dun canal ou dune Memory

pour teindre tout le reste du light show.

(32) La touche CH FLASH met la fonction Channel

Flash en ou hors service. Lorsque cette

dernire est active, les touches FLASH

((22) + (23)) aff ectent la luminosit maximale

chaque canal.

(33) Le commutateur UPPER sert la

commutation vers les canaux 13 24.

(34) Le rgulateur CONTRAST rgle la

luminosit de laffi cheur pour ladapter la

lumire ambiante.

(35) Laffi cheur PROGRAM indique les diff rents

menus lors de la programmation.

(36) La molette DATA permet de slectionner

et de modifi er les paramtres lors de

la programmation.

(37) La touche SHIFT ouvre des menus de

programmation supplmentaires.

(38) La touche SOFT A permet la slection au sein

des menus de programmation.

(39) La touche SOFT B fonctionne de la mme

faon que la touche SOFT A.

(40) La touche QUIT valide votre programmation

et vous ramne au menu principal.

(41) Le fader A est le fader principal

(Master = matre) de la section A PRESET.

Par consquent, il dfi nit la luminosit

maximale de lensemble de la section.

On peut utiliser les touches Flash ((22) / (23)

et (44) / (45)) mme lorsque ce fader est

compltement ferm.

(42) Le fader B est le fader principal de la section

B MEMORY. Il dtermine donc la luminosit

maximale de lensemble des Memorys.

Ici aussi, on peut utiliser les touches Flash

mme lorsque le fader est totalement ferm.

(43) Le fader MAIN dfi nit la luminosit

maximale de toutes les informations en

sortie de console.

(44) La touche PRESET FLASH permet dactiver la

fonction Flash pour lensemble de la section

A PRESET. Ainsi, elle permet de projeter

sur la scne les clairages rgls dans la

section mme lorsque le fader A (41) est

ferm. Les lumires steignent ds que vous

relchez la touche.

(45) La touche MEMORY FLASH remplit les

mmes fonctions que PRESET FLASH mais

pour la section B Memory.

(46) La touche HOLD sauvegarde provisoirement

les rglages actuels quand vous slectionnez

une nouvelle preset, quand vous rappelez

une Memory ou quand vous programmez

une nouvelle confi guration.

(47) Linterrupteur BLACK-OUT permet dteindre

tous les clairages.

(48) La touche NUMBER permet de slectionner

un chenillard (squence lumineuse).

(49) Actionnez la touche INSERT lorsquun

chenillard sexcute. La touche STEP (53)

permet alors de passer du pas actuel au pas

prcdent. Vous pouvez raliser la mme

chose laide du fader X-FADE (avec la touche

MANUAL MODE (54) enclenche).

(50) Le fader CHASE rgle la luminosit dun

chenillard complet. Les rapports individuels

entre les diff rentes Memorys (Memory Step)

du chenillard restent inchangs.

(51) Le fader X-FADE (crossfader destin aux

enchanements) permet denchaner

manuellement les diff rents pas dun

chenillard. On peut galement lutiliser pour

enchaner diff rentes Memorys.

(52) Le fader SPEED dtermine la vitesse

des chenillards.

(53) La touche STEP permet de lancer

manuellement chaque pas dun chenillard

(Chase Steps), mme pendant que des

chenillards sont momentanment actifs.

(54) La touche MANUAL MODE complte le fader

X-FADE. Lorsquelle est active, bougez le

fader X-FADE soit pour passer dun chenillard

lautre (touche INSERT enclenche),

soit pour projeter les pas dun chenillard les

uns aprs les autres (touche INSERT relche).

(55) La touche ROUND/RUN MODE permet

dasservir les chenillards soit la pulsation

des basses (SOUND), soit la rgulation de

vitesse interne de la console (RUN).

(56) Lembase DMX512 OUT est la sortie

numrique de la console. Il sagit dun

connecteur XLR 5 broches destin alimenter

un bloc de commande de luminosit

(Dimmer Pack) compatible avec le protocole

de transmission DMX512.

(57) Lembase ANALOG OUT est la sortie

analogique standard de la console (de 0

+10 V, courant continu) au format D-SUB.

(58) La sortie MIDI OUT permet de transmettre

des ordres MIDI une seconde console

LC2412 ou un squenceur MIDI (PC).

Pour ce faire, munissez-vous dun cble MIDI

et reliez cette sortie lentre MIDI IN du

second appareil.

(59) Lentre MIDI IN permet de rceptionner

les ordres MIDI venant dune autre console

LC2412 ou dun squenceur MIDI. La console

est alors asservie lappareil externe.

(60) Lentre ANALOG IN sur jack mono 6,3 mm

doit tre alimente par la sortie dune

console audio, dun lecteur ou de toute

autre source audio analogique. Elle permet

alors dutiliser la fonction Sound to Light

de la LC2412 et dasservir les chenillards

la musique.

(61) Lentre FOOTSWITCH est conue pour le

raccordement dune pdale afi n de pouvoir

commander distance la touche STEP de

la console.

(62) NUMRO DE SRIE.

(63) PORTE-FUSIBLE/ SELECTEUR DE TENSION.

16 17EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Bedienelemente

(DE) Bedienelemente Die Sektionen: (1) A PRESET-Sektion, (2)

B MEMORY-Sektion + Bank-Display, (3) Sound to

light, (4) FLASH-Tasten, (5) Programmiersektion,

(6) MAIN-Sektion, (7) CHASE-Sektion.

(8) SPECIAL 1-Taste. Mit dieser Taste schalten Sie

einen Spezialkanal ein, mit dem Sie z. B. eine

Nebelmaschine ein- und ausschalten knnen.

(9) SPECIAL 2-Taste. Sie hat die gleiche

Funktion wie die SPECIAL 1-Taste. Wie bei

den anderen Kanlen auch, lassen sich auf

diese beiden Kanle jeweils drei DMX-Kanle

zuweisen. Die beiden Spezialkanle werden

dabei als Pultkanle 25 und 26 bezeichnet.

Die SPECIAL 1- und die SPECIAL 2-Taste

knnen Sie als Schalter, Taster oder Kill-

Taster programmieren.

(10) POWER-Schalter. Mit dem POWER-Schalter

nehmen Sie das EUROLIGHT LC2412 in Betrieb.

Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung

Aus befi nden, wenn Sie die Verbindung zum

Stromnetz herstellen.

(11) Die BNC-Buchse dient zum Anschluss einer

Lampe (optional).

(12) Fader 1-12. Mit diesen Fadern stellen Sie die

Leuchtstrke der Lampen ein, die Sie an Ihr

Dimmerpack gekoppelt haben.

(33) UPPER-Schalter. Wenn Sie den UPPER-Schalter

drcken, schalten Sie die A PRESET-Sektion auf

die zwlf zustz lichen Kanle um. Sie knnen

jetzt die Helligkeit der Kanle 13-24 einstellen.

(13) Diese Fader steuern die Helligkeit einer

ganzen Gruppe von Kanlen in dem Verhltnis

zueinander, wie Sie es zuvor mit den

A PRESET-Fadern eingestellt und als Memory

abgespeichert haben.

(14) (17) Auch diese Fader gehren dazu, sie haben

allerdings eine Doppelfunktion. Im Sound

to light-Modus (Lichtorgel funktion) steuern

Sie damit die Helligkeit der den einzelnen

Frequenzbereichen zugeordneten Memories.

(18) Das BANK-Display zeigt Ihnen an, von welcher

Speicher bank Sie gerade Memories abrufen

knnen oder ob sich das Pult gerade im

Preset-Modus befi ndet (Anzeige P).

Die Anzeige blinkt, wenn Sie in den Preset-

Modus gewechselt haben und leuchtet

nach drei Sekunden stabil. Erst wenn das

Blinken aufhrt, ist der Preset-Modus aktiv.

Damit wird ein ungewolltes Einschalten und

hartes berblenden verhindert.

(19) UP/DOWN-Tasten. Mit diesen Tasten whlen

Sie eine Speicherbank (0-9) aus oder wechseln

in den Preset-Modus (P). Die Kontrollleuchten

blinken, wenn Sie eine neue Speicherbank

gewhlt haben und noch Memories aus der

vorherigen aktiv sind (Fader aufgezogen).

Ziehen Sie den oder die Fader ((13), (14) - (17))

nach unten, um das Memory auszublenden.

Beim erneuten Aufziehen erscheint dann

das Memory der neuen Speicherbank auf

der Bhne.

(20) SOUND TO LIGHT-Taste.

(21) PREVIEW-Taste. Diese Taste gibt Ihnen die

Mglichkeit, abgespeicherte Memories vor

dem Einblenden noch einmal zu prfen und

gegebenenfalls zu ndern.

(22) FLASH-Tasten. Durch Drcken einer der

FLASH-Tasten schalten Sie den zugehrigen

Kanal unabhngig von dessen Fader-Stellung

auf die maximale, am MAIN-Fader eingestellte

Helligkeit. Hierzu muss die CH FLASH-

Taste (32) gedrckt sein. Die Funktion

Channel Flash ist im Preset-Modus

automatisch eingeschaltet.

(23) FLASH-Tasten mit Doppelfunktion. Auf den

Speicher pltzen 9-12 knnen Sie Memories

oder Laufl ichter speichern (Chase to

Memory). Die Laufl ichter werden mit

den gelben LEDs angezeigt, wenn Sie die

entsprechende Speicherbank angewhlt

haben. Auch die Laufl ichter lassen sich mit

den Flash-Tasten abrufen.

(24) PCMCIA CARD-Slot. Dieser Anschluss

nimmt die Speicherkarte auf, auf der Sie Ihre

Pulteinstellungen abspeichern knnen.

(25) MEMORY-Taste. Durch einen Druck auf die

MEMORY-Taste leiten Sie den Speichervorgang

fr Bhnenbilder ein.

(26) CHASE-Taste. Mit dieser Taste starten Sie den

Program miervorgang, wenn Sie ein Laufl icht

zusammen stellen wollen.

(27) Mit der Taste CTM (fr Chase to Memory)

rufen Sie das Men zum Abspeichern von

Laufl ichtern auf. Sie knnen also komplett

programmierte Chases in den Speicher laden.

Auf jeder der zehn Memory-Bnke stehen

Ihnen dazu die vier Speicherpltze 9-12

zur Verfgung.

(28) UTILITY 1. Mit dieser Taste gelangen Sie

in die Programmier-Mens DISABLE SOLO,

SELECT CURVE, THEATRE MODE.

(29) UTILITY 2. Diese Taste ff net den Zugang

zu den Programmier-Mens DMX PATCH,

SELECT MIDI und SELECT SPECIAL.

(30) LIVE-Taste. Durch Drcken dieser Taste

knnen Sie Schritte von Laufl ichtern oder

Memories auf den Pultausgang schalten und

sie live beurteilen.

(31) SOLO. Die Solo-Funktion bezieht sich auf

die Flash-Tasten. Ist die Solo-Funktion

eingeschaltet, werden beim Auslsen

der FLASH-Taste fr einen Kanal oder

ein Memory alle anderen Lichter

dunkel geschaltet.

(32) CH FLASH-Taste. Diese Taste schaltet die

Channel Flash-Funktion ein und aus. Ist die

Channel Flash-Funktion eingeschaltet,

knnen Sie mit den FLASH-Tasten

((22) + (23)) einzelne Kanle auf maximale

Lichtstrke schalten.

(33) UPPER-Schalter. Dieser Schalter wird bentigt,

um auf die Kanle 13-24 umzuschalten.

(34) CONTRAST-Regler. Durch Drehen an diesem

Potentiometer knnen Sie die Helligkeit

des Displays an die Licht verhltnisse der

Umgebung anpassen.

(35) PROGRAM-Display.

(36) DATA Wheel. Mit diesem Bedienungselement

knnen Sie Parameter bei der

Programmierung verndern/auswhlen.

(37) SHIFT-Taste. Diese Taste ff net weitere

Programmier-Mens.

(38) SOFT A-Taste. Sie bentigen diese

Taste, um innerhalb der Programmier-

Mens auszuwhlen.

(39) SOFT B-Taste. Diese Taste erfllt die gleiche

Funktion wie die SOFT A-Taste.

(40) QUIT-Taste. Mit der Taste schlieen Sie einen

Programmier vorgang ab und kehren ins

Hauptmen zurck.

(41) A-Fader. Dieser Fader ist der Master-Regler

fr die A PRESET-Sektion, er bestimmt also

die maximale Helligkeit der ganzen Sektion.

Die FLASH-Tasten ((22) / (23) sowie (44) / (45))

knnen Sie trotzdem benutzen, auch wenn

der Fader auf Null steht.

(42) B-Fader. Der B-Fader ist der Master-Regler

fr die B MEMORY-Sektion, er bestimmt also

die maximale Helligkeit aller Memories.

Ebenso wie beim A-Fader knnen Sie auch

bei Nullstellung die FLASH-Tasten benutzen.

(43) MAIN-Fader. Er bestimmt die maximale

Helligkeit aller am Pultausgang

ausgehenden Befehle.

(44) PRESET FLASH-Taste. Mit dieser Flash-

Taste knnen Sie die Flash-Funktion fr

die gesamte A PRESET-Sektion ausfhren,

also bei geschlossenem A-Fader (41) die in

der Sektion eingestellte Beleuchtung auf

die Bhne schalten. Sobald Sie die Taste

loslassen, erlschen die Lichter wieder.

(45) MEMORY FLASH-Taste. Diese Taste

erfllt die gleiche Funktion fr die B

Memory-Sektion.

(46) HOLD-Taste. Diese Taste hlt den

momentanen Status der Einstellungen

fest, whrend Sie ein neues Preset

whlen, ein anderes Memory aufrufen

oder eine komplett andere Konfi guration

vornehmen knnen.

(47) BLACKOUT-Schalter. Wenn Sie diesen

Schalter bettigen, schalten Sie alle Lampen

gleichzeitig aus.

(48) NUMBER-Taste. Mit der NUMBER-Taste

whlen Sie ein Laufl icht aus und haben

vorher die Gelegenheit, sich die einzelnen

Laufl ichter auf den Kontroll-LEDs anzeigen zu

lassen (automatisches Preview).

(49) INSERT-Taste. Schalten Sie diese Taste ein,

whrend ein Chase luft, so knnen Sie mit

der STEP-Taste (53) zwischen dem aktuellen

Schritt und dem vorhergehenden Schritt

hin- und herschalten. Diese Funktion knnen

Sie auch mit dem X-FADE-Regler ausfhren

(MANUAL MODE-Taste (54) eingeschaltet).

(50) CHASE-Fader. Dieser Fader regelt

die Helligkeit einer kompletten

Laufl ichteinstellung. Die individuellen

Ver hltnisse eines in dieses Laufl icht

eingebundenen Memories (Memory Step)

bleiben also erhalten.

(51) X-FADE-Regler. Der X-FADE-Regler

(berblend-Fader) dient zum manuellen

berblenden der einzelnen Chase-Schritte.

Er kann auch zum berblenden zwischen

Memories verwendet werden.

(52) SPEED-Fader. Er regelt die Geschwindigkeit

der Laufl ichter.

(53) STEP-Taste. Mit Hilfe dieser Taste lsen Sie

Chase Steps (Laufl ichtschritte) manuell aus.

(54) MANUAL MODE-Taste. Die MANUAL MODE-

Taste ist dem X-FADE-Regler zugeordnet.

Ist sie eingeschaltet, knnen Sie durch

hin- und herbewegen des X-FADE-Reglers

entweder zwischen zwei Laufl ichtschritten

hin- und herblenden (INSERT-Taste

eingeschaltet) oder die Laufl icht schritte

einzeln nacheinander einblenden

(INSERT-Taste ausgeschaltet).

(55) SOUND/RUN MODE-Taste. Mit dieser Taste

schalten Sie wahlweise die Steuerung

des Chases durch den Bassrhythmus

(SOUND) oder durch die gerteinterne

Geschwindigkeitsregelung (RUN) ein.

(56) DMX512 OUT-Buchse. Der digitale

Ausgang des LC2412 ist als 5-Pol XLR-

Buchse ausgefhrt. Hier schlieen Sie ein

Dimmerpack an, das digitale Steuerbefehle

nach dem DMX512-Steuerprotokoll

verarbeiten kann.

(57) ANALOG OUT-Buchse. Der analoge

Ausgang ist fr die Steuerung nach

analogem Standard (0 bis +10 V

Gleichspannung) geeignet und als Sub

D-Anschluss ausgefhrt.

(58) MIDI OUT-Buchse. Mittels eines

entsprechenden Kabels knnen Sie von der

MIDI OUT-Buchse aus MIDI-Daten an ein

weiteres LC2412 oder einen MIDI-Sequenzer

(PC) weiterleiten (verbinden an MIDI

IN-Buchse des Em pfngers).

(59) MIDI IN-Buchse. Hier knnen Sie MIDI-

Daten (z. B. von einem MIDI-Sequenzer oder

einem weiteren LC2412) zur Steuerung des

Lichtpults einspeisen.

(60) ANALOG IN-Buchse. An diese

6,3 mm-Monoklinkenbuchse knnen

Sie einen Ausgang Ihres Mischpults,

Ihres CD-Players oder einer anderen

analogen Audiosignalquelle anschlieen,

um die Sound to light-Funktion und die

Musiksteuerung der Laufl ichter ausfhren

zu knnen.

(61) FOOTSWITCH-Buchse. Hier knnen Sie

einen Futaster anschlieen, mit dem Sie die

STEP-Taste fernsteuern knnen.

(62) SERIENNUMMER.

(63) SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL.

18 19EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide

EUROLIGHT LC2412 Controles

(PT) Controles As seces: (1) Seco A PRESET, (2) Seco

B MEMORY + mostrador do banco, (3) Sound

to light, (4) Teclas FLASH, (5) Seco de

programao, (6) Seco MAIN, (7) Seco CHASE.

(8) Tecla SPECIAL 1. Esta tecla permite ligar um

canal especial, com o qual pode p. ex. ligar e

desligar uma mquina de nevoeiro.

(9) Tecla SPECIAL 2. Esta tecla tem a mesma

funo da tecla SPECIAL 1. Tal como nos outros

canais, tambm possvel atribuir trs canais

DMX a cada um destes dois canais. Os dois

canais especiais so designados por canais de

mesa de mistura 25 e 26. A tecla SPECIAL 1 e a

tecla SPECIAL 2 podem ser programadas como

interruptores, teclas ou teclas Kill.

(10) Interruptor POWER. O interruptor

POWER coloca a EUROLIGHT LC2412 em

funcionamento. O interruptor POWER

deve encontrar-se na posio OFF,

para estabelecer ligao rede elctrica.

(11) A tomada BNC serve para ligar uma

lmpada (opcional).

(12) Fader 1-12. Com estes Fader ajustada a

intensidade luminosa das lmpadas acopladas

no seu conjunto de reguladores de luzes.

(33) Interruptor UPPER. Se premir o interruptor

UPPER, a seco A PRESET comutada para

doze canais suplementares. Agora tem a

possibilidade de ajustar a luminosidade dos

canais 13-24.

(13) Estes Fader controlam a luminosidade de todo

um grupo de canais na relao conforme foi

ajustada previamente com os Fader A PRESET

e que foram gravados como Memory.

(14) (17) Estes Fader fazem parte destes,

no entanto, tm uma funo dupla. No modo

Sound to light (funo de rgo de luzes)

pode controlar a luminosidade das Memories

atribudas s vrias gamas de frequncias.

(18) O mostrador BANK indica-lhe o banco

de memria a partir do qual pode aceder

actualmente s memrias ou se a mesa

de mistura se encontra no modo Preset

(indicao P). A indicao est intermitente

se tiver mudado para o modo Preset e acende

de forma contnua aps trs segundos.

S quando a indicao parar de piscar

que o modo Preset est activo. Deste modo

evita-se uma ligao involuntria e uma

mistura contnua.

(19) Teclas UP/DOWN. Com estas teclas pode

seleccionar um banco de memrias (0-9) ou

mudar para o modo Preset (P). As lmpadas

de controlo esto intermitentes se tiver

seleccionado um banco de memrias novo e

ainda estiverem activas memrias do banco

anterior (Fader no mximo). Coloque o ou os

Fader ((13), (14) - (17)) para baixo, para ocultar

a memria. Quando colocar novamente os

Fader para cima, surge a memria do banco de

memrias novo no palco.

(20) Tecla SOUND TO LIGHT.

(21) Tecla PREVIEW. Esta tecla proporciona-lhe

a possibilidade de verifi car mais uma vez

as Memories gravadas e, se for caso disso,

alter-las antes de serem visualizadas.

(22) Teclas FLASH. Ao premir uma das teclas

FLASH o canal correspondente comutado,

independentemente da respectiva posio

Fader para a luminosidade mxima,

ajustada no Fader MAIN. Para isso, deve estar

premida a tecla CH FLASH (32). A funo

Channel Flash est ajustada automaticamente

no modo Preset.

(23) Teclas FLASH com funo dupla. Nas posies

de memria 9-12 podem ser gravadas as

Memories ou as luzes direccionadas (Chase to

Memory). As luzes direccionadas so indicadas

com os LEDs amarelos, se tiver seleccionado o

banco de memria correspondente. As luzes

direccio-nadas tambm podem ser chamadas

com as teclas Flash.

(24) Slot para PCMCIA CARD. Esta ligao para

a placa de memria, na qual pode gravar os

ajustes da mesa de mistura.

(25) Tecla MEMORY. Ao premir a tecla MEMORY

iniciado o processo de memria para os

cenrios de palco.

(26) Tecla CHASE. Com esta tecla iniciado

o processo de programao, se quiser

compor uma luz direccionada. O modo de

procedimento est descrito no captulo 6.1.

(27) Com a tecla CTM (que corresponde a Chase

to Memory) chamado o menu para gravar

as luzes direccionadas. Existe, portanto,

a possibilidade de carregar Chases

programados completos para a memria.

Em cada um dos dez bancos de Memory

existem as 4 posies de memria 9-12

 disposio.

(28) UTILITY 1. Utilize esta tecla para aceder

aos menus de programao DISABLE SOLO,

SELECT CURVE, THEATRE MODE.

(29) UTILITY 2. Esta tecla permite-lhe o acesso

aos menus de programao DMX PATCH,

SELECT MIDI e SELECT SPECIAL.

(30) Tecla LIVE. Se premir esta tecla, pode

comutar os passos das luzes direccionadas ou

Memories para a sada da mesa de mistura e

avali-las ao vivo.

(31) SOLO. A funo Solo refere-se s teclas Flash.

Se a funo Solo estiver ligada, quando

soltar a tecla FLASH para um canal ou uma

Memory, todas as outras luzes fi cam escuras.

(32) Tecla CH FLASH. Esta tecla liga e desliga a

funo Channel Flash. Se a funo Channel

Flash estiver ligada, possvel comutar com

as teclas FLASH ((22) + (23)) canais individuais

para a intensidade luminosa mxima.

(33) Interruptor UPPER. Este interruptor

necessrio para comutar para os canais 13-24.

(34) Regulador CONTRAST. Se rodar este

potencimetro, pode ajustar a luminosidade

do mostrador s condies de luz

do ambiente.

(35) Mostrador PROGRAM.

(36) DATA Wheel. Este elemento de comando

permite alterar/seleccionar parmetros

durante a programao.

(37) Tecla SHIFT. Esta tecla abre outros menus

de programao.

(38) Tecla SOFT A. Esta tecla necessria

para poder efectuar seleces nos menus

de programao.

(39) Tecla SOFT B. Esta tecla realiza a mesma

funo como a tecla SOFT A.

(40) Tecla QUIT. Esta tecla termina um processo

de progra-mao e permite voltar ao

menu principal.

(41) A-Fader. Este Fader o regulador Master para

a seco A PRESET, que determina, portanto,

a luminosidade mxima de toda a seco.

As teclas FLASH ((22) / (23) assim como

(44) / (45)) podem continuar a ser utilizadas,

mesmo que o Fader esteja na posio zero.

(42) B-Fader. O B-Fader o regulador Master

para a seco B MEMORY, que determina,

portanto, a luminosidade mxima de

todas as Memories. Tal como no A-Fader,

tambm possvel utilizar as teclas FLASH na

posio zero.

(43) Fader MAIN. Este Fader determina a

luminosidade mxima de todos os comandos

que saem na sada da mesa de mistura.

(44) Tecla PRESET FLASH. Com a tecla Flash

pode executar a funo Flash para toda a

seco A PRESET, portanto, como A-Fader (41)

fechado, comutando a iluminao no palco

ajustada na seco. Quando soltar a tecla,

apagam--se novamente as luzes.

(45) Tecla MEMORY FLASH. Esta tecla realiza a

mesma funo para a seco B Memory.

(46) Tecla HOLD. Esta tecla regista o status

actual dos ajustes, enquanto que pode

seleccionar um novo Preset, chamar uma

outra Memory ou efectuar uma confi gurao

completamente diferente.

(47) Interruptor BLACKOUT. Se for accionado este

interruptor, desligam-se simultaneamente

todas as lmpadas.

(48) Tecla NUMBER. Com a tecla NUMBER

seleccionada uma luz direccionada, tendo

previamente a possibilidade de visualizar as

luzes direccionadas individualmente nos LEDs

de controlo (pr-visualizao automtica).

(49) Tecla INSERT. Accione esta tecla quando

estiver em processamento um Chase, assim

pode comutar para a frente e para trs com

a tecla STEP (53) entre o passo actual e o

passo anterior. Esta funo tambm pode

ser levada a cabo com o regulador X-FADE

(tecla MANUAL MODE (54) ligada).

(50) Fader CHASE. Este Fader regula a

luminosidade de um ajuste completo de luzes

direccionadas. As condies individuais de

uma Memory (Memory Step) includa nesta

luz direccionada, so mantidas.

(51) Regulador X-FADE. O regulador X-FADE

(Fader de mistura) utilizado para a mistura

manual de passos individuais de Chase.

Tambm pode ser utilizado para a mistura

entre Memories.

(52) Fader SPEED. Este Fader regula a velocidade

das luzes direccionadas.

(53) Tecla STEP. Com a ajuda desta tecla so

desencadeados manualmente Chase Steps

(passos de luzes direccio-nadas).

(54) Tecla MANUAL MODE. A tecla MANUAL

MODE est atribuda ao regulador X-FADE.

Se a referida tecla estiver activa, pode atravs

do movimento para a frente e para trs do

regulador X-FADE, fazer a insero entre dois

passos de luzes direccionadas (tecla INSERT

activada) ou inserir consecutivamente os

passos individuais das luzes direccionadas

(tecla INSERT desactivada).

(55) Tecla SOUND/RUN MODE. Com esta tecla o

controlo dos Chases ligado opcionalmente

pelo ritmo de graves (SOUND) ou pela

regulao da velocidade a nvel interno do

aparelho (RUN).

(56) Tomada DMX512 OUT. A sada digital

da LC2412 uma tomada XLR de 5 pinos.

Aqui  ligado um conjunto de reguladores

de luzes, que possa processar os comandos

de controlo digitais segundo o protocolo de

controlo DMX512.

(57) Tomada ANALOG OUT. A sada analgica

adequada para o controlo segundo a norma

analgica (0 a +10 V de tenso contnua),

sendo uma ligao Sub D.

(58) Tomada MIDI OUT. Por meio de um cabo

correspondente possvel transferir da

tomada MIDI OUT dados MIDI para uma

outra LC2412 ou um sequenciador MIDI (PC)

(ligado  tomada MIDI IN do receptor).

(59) Tomada MIDI IN. Aqui podem ser

alimentados dados MIDI (p. ex. de um

sequenciador MIDI ou uma outra LC2412)

para o controlo da mesa de mistura de luzes.

(60) Tomada ANALOG IN. A esta tomada jack

mono de 6,3 mm pode ser ligada uma sada

da sua mesa de mistura, do seu leitor de

CDs ou de uma outra fonte de sinal de udio

analgica para poder executar a funo

Sound to light e o controlo da msica das

luzes direccionadas.

(61) Tomada FOOTSWITCH. Pode ligar-se aqui

um pedal, com o qual possvel controlar a

distncia a tecla STEP.

(62) NMERO DE SRIE.

(63) PORTA-FUSVEIS/SELECO DE TENSO.

20 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 21

Other important information

1. Register online. Please register your new

MUSIC Group equipment right after you purchase it by

visiting behringer.com. Registering your purchase using

our simple online form helps us to process your repair

claims more quickly and effi ciently. Also, read the terms

and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your MUSIC Group

Authorized Reseller not be located in your vicinity,

you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfi ller

for your country listed under Support at behringer.com.

Should your country not be listed, please check if your

problem can be dealt with by our Online Support which

may also be found under Support at behringer.com.

Alternatively, please submit an online warranty claim at

behringer.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the

unit into a power socket, please make sure you are using

the correct mains voltage for your particular model.

Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type

and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que

registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de

su compra accediendo a la pgina web behringer.com.

El registro de su compra a travs de nuestro sencillo

sistema online nos ayudar a resolver cualquier

incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.

Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de

nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor

MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en

contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas,

que encontrar dentro del apartado Support de nuestra

pgina web behringer.com. En caso de que su pas no

aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support

(que tambin encontrar dentro del apartado Support

de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece

descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a

travs de la pgina web una solicitud online de soporte en

periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar

este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha

salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.

En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber

hacerlo por otro de idnticas especifi caciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le

temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite

que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait

denregistrer le produit en ligne nous permet de grer

les rparations plus rapidement et plus effi cacement.

Prenez galement le temps de lire les termes et conditions

de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de

revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le

distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste

des distributeurs de votre pays dans la page Support de

notre site Internet behringer.com. Si votre pays nest pas

dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec

notre aide en ligne que vous trouverez galement dans

la section Support du site behringer.com. Vous pouvez

galement nous faire parvenir directement votre demande

de rparation sous garantie par Internet sur le site

behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier

cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension

secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil.

Veillez remplacer les fusibles uniquement par des

modles exactement de mme taille et de mme valeur

lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr

neues MUSIC Group-Gert direkt nach dem Kauf auf der

Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem

einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre

Reparaturansprche schneller und effi zienter bearbeiten.

Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,

falls zutreff end.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group

Hndler in Ihrer Nhe befi nden, knnen Sie den

MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,

der auf behringer. com unter Support aufgefhrt

ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie

bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support

gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com

unter Support fi nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren

Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie

das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an

eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie

die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell

verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos

durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts

ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu

novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra

visitando o site behringer.com Registrar sua compra

usando nosso simples formulrio online nos ajuda a

processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e

efi cincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de

garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu

fornecedor MUSIC Group no esteja localizado nas

proximidades, voc pode contatar um distribuidor

MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte

em behringer.com. Se seu pas no estiver na lista,

favor checar se seu problema pode ser resolvido com o

nosso Suporte Online que tambm pode ser achado

abaixo de Suporteem behringer.com. Alternativamente,

favor enviar uma solicitao de garantia online em

behringer.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada,

assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para

o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de

ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do

mesmo tipo e corrente nominal.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes

Specifi cations

CHANNELS 26 (24 + 2 special switchable channels)

DMX 78 out of 512 DMX channels (max. 3 DMX channels per console-channel)

MEMORIES max. 120

CHASES max. 99

Steps max. 650, up to 99 per chase

Inputs

Analog In " TS mono jack connector, unbalanced

Level Line level

Footswitch " TS mono jack connector

MIDI In DIN 5-pole connector

Outputs

DMX512 out XLR 5-pole connector, conforms to the DMX512/1990 standard

MIDI out DIN 5-pole connector

Analog out Sub D connector, 15-pole

Level 0/+10 V DC

Min. load impedance 600

Memory Card

Format PCMCIA ATA fl ash card

Storage capacity 4 MB

Battery type 3 V lithium battery (e.g. CR2032)

Power Supply

Voltage

USA/Canada 120 V~, 60 Hz

Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz

Japan 100 V~, 50 - 60 Hz

General export model 120/230 V~, 50 - 60 Hz

Power consumption 37 W

Fuses 100 - 120 V~: T 1 A H 250 V 220 - 240 V~: T 500 mA H 250 V

Mains connection Standard IEC receptacle

Dimensions/Weights

Dimensions (H x W x D) approx. 4 316 x 17 x 11" approx. 106 x 442 x 278 mm

Weight (net) approx. 8.38 lbs / 4.3 kg

Quick Start Guide 2322 EUROLIGHT LC2412

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.

Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA

Phone Number: +1 702 800 8290

EUROLIGHT LC2412

complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B

digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna

Increase the separation between the equipment and receiver

Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the

receiver is connected

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the

following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including i

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LC2412 Behringer works, you can view and download the Behringer LC2412 Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer LC2412 as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer LC2412. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer LC2412 Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer LC2412 Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer LC2412 Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer LC2412 Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer LC2412 Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.