ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual PDF

ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual PDF
Pages 21
Year 2016
Language(s)
Arabic ar
Bulgarian bg
Czech cs
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Hungarian hu
Indonesian id
Italian it
Japanese ja
Lithuanian lt
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Swedish sv
Thai th
Turkish tr
Ukrainian uk
Danish dk
Persian fa
Kazakh kk
Vietnamese vi
Spanish sp
Chinese zh
Latvian lv
Malayalam ml
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 21
1 of 21

Summary of Content for ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual PDF

1

v 1.6 Published May 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved. 15060-34420500

Model / : BW-12D1S-U

External Blu-ray Writer BW-12D1S-U

uick Installation Guide In 35 LanguagesQ English

esky

Dansk

Deutsch

Espaol

Eesti

Suomi

Franais

Magyar

Bahasa Indonesia

Italiano

Lietuvi

Latviski

Bahasa Malaysia

Nederlands

Norsk

Polski

Portugus

Romn

Slovensky

Slovenina

Svenska

Trke

Ting Vit

(Kurulum Klavuzu)

32

0C ~ 40C BW-12D1S-U 12V, 3.0A 1

CD-ROM Drive Safety Warning CLASS 1 LASER PRODUCT

Safety Information Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and

damage the device. Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may

result to hazardous radiation exposure. Do not attempt to disassemble the drive. Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in

temperature is harmful to the device. Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it. Prevent liquids or any metal from getting into the device, If this situation occurs, contact your

retailer for help. Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent

on the device, use a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device.

Do not turn off the computer while the device is in reading or writing mode. Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, especially

during cold seasons. Wait until the discs have reached room temperature.

CD-ROM-Laufwerk Sicherheitswarnung Laserprodukt der Klasse 1

Sicherheitsinformationen Gert nutzen Legen Sie keine beschdigten Medien in das Gert ein. Ein defektes Medium kann bei der

Benutzung brechen und das Gert beschdigen. Die Nutzung von Reglern, Einstellungen und Verfahren, die nicht in dieser Anleitung angegeben

sind, kann zu gefhrlicher Strahlenbelastung fhren. Versuchen Sie nicht, das Laufwerk zu demontieren. Bringen Sie das Gert nicht von einem kalten an einen warmen oder heien Ort. Drastische

Temperaturunterschiede sind schdlich fr das Gert. Entnehmen Sie jegliche Medien, bevor Sie das Laufwerk transportieren oder ausbauen. Achten Sie darauf, dass keine Flssigkeiten oder Metallteile in das Gert gelangen; falls dies

dennoch passiert, wenden Sie sich an Ihren Hndler. Verwenden Sie zur Reinigung des Gertes keine verdunstenden Lsungsmittel. Falls Sie

versehentlich Lsungsmittel auf das Gert sprhen, wischen Sie es mit einem sauberen Tuch ab. Sie knnen das Lsungsmittel auch mit einem neutralen Reiniger verdnnen und so leichter vom Gert entfernen.

Schalten Sie den Computer nicht ab, whrend sich das Gert im Lese- oder Schreibmodus befindet.

Legen Sie Medien nicht sofort ein, wenn sie aus einer kalten Umgebung kommen, insbesondere whrend der kalten Jahreszeit. Warten Sie, bis das Medium Zimmertemperatur erreicht hat.

Australia Statement Notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://support.asus.com.

ASUS Recycling / Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region.

WARNING This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

54

REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Die rechtliche Rahmenbedingungen fr REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfllend, verffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ASUSTek COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN

ASUS TECHNOLOGY HOLLAND B.V. FULTONBAAN 12, 3439 NE,NIEUWEGEIN, THE NETHERLANDS

AEEE Ynetmeliine Uygundur.

SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572

2011/65/EU

(Pb) (Hg) (Cd)

(Cr(VI)) (PBB)

(PDBE)

Package Contents

Optical Drive x1 x1

Power Adapter x1 x1

Stand x1 x1

Power Cord x1 x1

Quick Install Guide x1 x1

Software x1 x1

USB 3.0 Cable x1 USB 3.0 x1

System Requirements for Playing Blu-ray Discs (for Blu-ray Drive Only)

NOTES Refer to Cyberlink website http://www.cyberlink.com for more details. Specifications are subject to change without notice.

Operating system:

Processor: Memory: Graphics Card:

Use HDCP compatible display and VGA card to get High Definition digital output.

Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP with Service Pack 3 installed Mac OS X 10.6 and above Pentium D 945 (3.4 GHz) or higher 1 GB or more is recommended NVIDIA GeForce 7600 GT, ATI X1600 series and above, or Intel Graphics G965, HD3000 or HD4000 series graphics software decoder (Intel Core 2 Duo E6700 (2.66 GHz) and above is recommended)

NOTE Different countries or regions use different power cord models. You may find two models in the package. Please use the one fit in your country or region.

76

Checking if your Mac has detected the ODD

Connecting the optical drive to your Mac Connect the type A USB connector of the bundled USB 3.0 cable to your Mac, and the type B connector to the optical drive.

1. Click on your desktop.

2. Click Applications, then choose Disk Utility and you can find the optical drive in the list.

Inserting a disc that contains les A disc icon appears on the desktop when you insert a disc.

To eject the disc, right-click the disc icon, then select Eject [Disc Name]. The Eject button does not work on Mac OS.

01

02

03

Type B

Type A

ASUS BW-12D1S-U

Burning les 1. A menu will pop-up when you insert a blank disc. Select an action and click OK.

2. A disc icon will be created on your desktop.

3. Click on the disc icon to open the disc burning application.

4. Drag the files that you wish to burn into the application.

5. Click Burn.

NOTES Mac OS supports DVD burning and playback. Mac OS supports burning to a Blu-ray disc. You need to purchase third-party

software if you want to play movies from Blu-ray discs. Does not support BOOTCAMP INSTALL Windows OS.

04

Connect to Your Mac

98

Place the optical drive on a stable surface

Step 1

Place the optical drive on a stable surface

To install the optical drive onto the vertical stand:

1. Place the vertical stand on a stable surface.

Hold the stand firmly with one hand, and carefully pull outward the optical drive with the other hand until it separates from the stand.

To uninstall the optical drive from the stand:

Placez le lecteur optique sur une surface stable. REMARQUE: Vous pouvez placer le lecteur optique en position horizontale sur une surface stable ou utiliser le socle laccompagnant. Pour installer le lecteur optique sur le socle vertical :

1. Placez le socle sur une surface stable. 2. Alignez la fente situe sur le ct du lecteur optique sur le support de fixation du socle. 3. Poussez dlicatement le lecteur optique dans la

direction de la flche (voir illustration ci-contre) jusqu ce quil soit fermement embot dans le socle.

Pour retirer le lecteur optique de son socle: Maintenez le socle fermement dune main, puis dsengagez dlicatement le lecteur optique du socle avec votre autre main.

Posizionare lunit ottica su una superficie stabile. NOTA: Lunit ottica pu essere posizionata in orizzontale su una superficie stabile o pu essere utilizzata con il supporto in dotazione. Per installare lunit ottica su un supporto verticale :

1. Posizionare il supporto verticale su una superficie stabile.

2. Allineare la scanalatura laterale dellunit ottica con la staffa del piedistallo.

3. Spingere con attenzione lunit ottica nella direzione della freccia, sino a quando non saldamente fissata al piedistallo.

Per disinstallare lunit ottica dal supporto verticale: Impugnare il piedistallo con una mano, e rimuovere delicatamente con laltra mano lunit ottica, sino a quando non separata dal piedistallo.

Coloque la unidad ptica sobre una superficie estable. NOTA: Puede colocar la unidad ptica de en posicin horizontal sobre una superficie estable o utilizarla con el soporte suministrado. Para instalar la unidad ptica en el soporte vertical:

1. Coloque el soporte vertical sobre una superficie estable.

2. Alinee la ranura lateral de la unidad ptica con el soporte de la base.

3. Empuje con cuidado la unidad ptica en la direccin de la flecha hasta que se ajuste firmemente en la base.

Para extraer la unidad ptica del soporte vertical: Sujete firmemente la base con una mano y, con cuidado, tire hacia fuera de la unidad ptica con la otra mano hasta que se separe de la base.

Legen Sie das optische Laufwerk auf eine stabile Oberflche. HINWEIS: Sie knnen das optische Laufwerk entweder flach auf eine stabile Oberflche legen oder es mit dem mitgelieferten Stnder senkrecht aufstellen. So installieren Sie das optische Laufwerk im Stnder:

1. Legen Sie das optische Laufwerk auf eine stabile Oberflche.

2. Richten Sie die Nut an der Seite des optischen Laufwerks an der Klemme fr den Stnder aus.

3. Drcken Sie das optische Laufwerk vorsichtig in Pfeilrichtung hinein, bis es richtig im Stnder sitzt.

So entfernen Sie das optische Laufwerk aus dem Stnder: Halten Sie den Stnder fest in einer Hand und ziehen Sie das optische Laufwerk vorsichtig mit der anderen Hand heraus, bis es sich vom Stnder lst.

01

2. Align the groove on the side of the optical drive to the bracket of the stand. 3. Carefully push the optical drive to the direction of the arrow until it firmly fits the stand.

Franais Italiano

D eutsch

E spaol

NOTE You can either lay the optical drive horizontally on a stable surface, or use it with the bundled stand.

1110

. : . :

1. .

2. .

3. .

: , .

. : . :

1. .

2. .

3. .

: .

Umstte optickou jednotku na stabiln povrch. POZNMKA: Mete umstit optickou jednotku vodorovn na stabiln povrch nebo ji mete pout s dodanm stojnkem. Pokyny pro vloen optick jednotky do svislho stojnku:

1. Umstte svisl stojnek na stabiln povrch. 2. Zorientujte drku na bon stran optick jednotky

s drkem stojnku. 3. Opatrn zasute optickou jednotku ve smru ipky

tak, aby byla pevn usazena ve stojnku. Pokyny pro vyjmut optick jednotky ze stojnku: Uchopte stojnek pevn jednou rukou a opatrn vysute optickou jednotku druhou rukou, dokud se jednotka neoddl ze stojnku.

Anbring det optiske drev p en stabil overflade. BEMRK: Du kan enten lgge det optiske drev vandret p en stabil overflade eller bruge det med den medflgende konsol. Sdan installeres det optiske drev p den lodrette konsol:

1. Anbring den lodrette konsol p en stabil overflade. 2. Tilpas rillen p siden af det optiske drev til

konsollen p foden. 3. Skub det optiske drev forsigtigt i pilens retning,

indtil den passer helt til foden. Sdan fjernes det optiske drev fra den lodrette konsol: Hold fast om foden med den ene hnd og trk det optiske drev forsigtigt ud med den anden hnd, indtil det lsnes fra foden.

esky

D ansk

Plaats het optische station op een stabiel oppervlak. OPMERKING: u kunt het optische station horizontaal op een stabiel oppervlak plaatsen of het gebruiken met de bijgeleverde voet. Het optische station in de verticale houder installeren:

1. Plaats de verticale voet op een stabiel oppervlak. 2. Zorg ervoor dat de groef aan de zijkant van het

optische station samenvalt met de beugel van de standaard.

3. Druk het optische station in de richting van de pijl tot het stevig in de standaard zit.

Het optische station uit de houder verwijderen: Houd de standaard stevig met een hand vast en trek het optische station er met de andere hand voorzichtig uit tot hij loskomt van de standaard.

Paigutage optiline seade stabiilsele pinnale. MRKUS: Vite paigutada optilise seadme stabiilsele pinnale horisontaalselt vi kasutada optilist seadet koos komplekti kuuluva statiiviga. Optilise seadme paigaldamiseks vertikaalsele statiivile:

1. Paigutage vertikaalne statiiv stabiilsele pinnale. 2. Joondage optilise seadme kljel olev soon statiivil

asuva klambriga. 3. Lkake optilist seadet noole suunas, kuni see

kindlalt statiivile sobitub. Optilise seadme demonteerimiseks statiivilt: Hoidke statiivi kindlalt he kega ja tmmake optilist seadet teise kega ettevaatlikult vljapoole, kuni see eraldub statiivilt.

N ederlands

E esti

Laita optinen asema vakaalle pinnalle. HUOMAA: Voit laittaa optisen aseman joko vaakasuoraan vakaalle pinnalle, tai kytt sit niputetun jalustan kanssa. Optisen aseman asentaminen pystyjalustalle:

1. Laita pystyjalusta vakaalle pinnalle. 2. Kohdista optisen aseman sivussa oleva ura alustan

kiinnittimeen. 3. Tynn optinen asema huolellisesti nuolen

suuntaan, kunnes se sopii tiukasti alustaan. Optisen aseman irottaminen jalustasta: Pid alustaa tiukasti yhdell kdell, ja ved optista asemaa huolellisesti ulospin toisella kdell, kunnes se irtoaa alustasta.

: , . :

1. .

2. .

3. .

: .

S uom

i

Az optikai meghajtt helyezze stabil felletre. MEGJEGYZS: Az optikai meghajtt helyezheti stabil, vzszintes felletre, vagy hasznlhatja a mellkelt talppal. Az optikai meghajt fggleges helyzet teleptshez:

1. A fggleges talpat helyezze stabil felletre. 2. Igaztsa az optikai meghajt szln tallhat

barzdkat a tart kerethez. 3. vatosan nyomja az optikai meghajtt a nyllal

jellt irnyba, hogy az biztosan illeszkedjen a tarthoz.

Az optikai meghajt eltvoltsa a talprl: Tartsa biztos kzzel a tartt s vatosan hzza kifele egy kzzel az optikai meghajtt addig, amg az el nem vlik a tarttl.

Meletakkan optical drive (penggerak optik) pada permukaan datar. PERHATIAN: Anda juga bisa meletakkan optical drive secara horisontal pada permukaan datar, atau menggunakan penyangga yang disertakan. Memasang optical drive pada penyangga vertikal:

1. Letakkan penyangga vertikal pada permukaan datar.

2. Sejajarkan lekukan di bagian samping drive optik dengan braket dudukan.

3. Dorong drive optik dengan hati-hati sesuai arah tanda panah hingga terpasang dengan baik pada dudukan.

Melepaskan optical drive dari penyangga: Pegang dudukan dengan kuat menggunakan satu tangan, lalu tarik drive optik ke luar secara hati-hati menggunakan tangan lainnya hingga terlepas dari dudukan.

M agyar

B ahasa Indonesia

Novietojiet optisko draivu uz stabilas virsmas. PIEZME: Optisko draivu ir iespjams novietot horizontla pozcij uz stabilas virsmas vai ar izmantot komplekta stendu. Lai uzinstaltu optisko draivu uz vertikl stenda:

1. Novietojiet vertiklo stendu uz stabilas virsmas. 2. Novietojiet optisk diskdzia malas gropi pie

statva kronteina. 3. Uzmangi pastumiet optisko diskdzini bultias

nordtaj virzien, ldz tas ir ciei ievietots statv. Lai noemtu optisko draivu no vertikl stenda: Ar vienu roku ciei turiet statvu un ar otru roku uzmangi velciet uz ru optisko diskdzini, ldz tas atvienojas no statva.

Padkite optin disk ant stabilaus paviriaus. PASTABA: Galite optin disk paguldyti horizontaliai ant stabilaus paviriaus arba j statyti stovel. Optinio disko statymas vertikal stovel:

1. Vertikal stovel pastatykite ant stabilaus paviriaus.

2. Optinio diskasukio one esant griovel sugretinkite su stovo laikikliu.

3. Optin diskasuk atsargiai stumkite rodykli kryptimi, kol jis tvirtai susijungs su stovu.

Optinio disko imimas i stovelio: Viena ranka tvirtai laikykite stov, kita optin diskasuk atsargiai traukite atgal, kol jis atsiskirs nuo stovo.

Latviski

Lietuvi

Letakkan pemacu optik pada permukaan yang stabil. NOTA: Anda boleh sama ada meletakkan pemacu optik secara mendatar pada permukaan stabil atau menggunakannya bersama-sama dengan dirian terberkas. Untuk memasang pemacu optik pada dirian menegak:

1. Letakkan dirian menegak pada permukaan yang stabil.

2. Selarikan alur pada bahagian pemacu optik dalam kurungan dirian.

3. Tolak pemacu optik dengan berhati-hati ke arah anak panah sehingga ia muat dengan kukuh pada dirian.

Untuk nyahpasang pemacu optik daripada dirian: Pegang dirian dengan kukuh menggunakan sebelah tangan, dan dengan berhati-hati tarikh pemacu optik ke luar dengan sebelah tangan lagi sehingga ia terpisah daripada dirian.

Plasser den optiske stasjonen p en stabil arbeidsflate. MERK: Du kan enten legge den optiske stasjonen flat p en stabil flate, eller bruke den med den medflgende sokkelen. For montere den optiske stasjonen p den vertikale sokkelen:

1. Plasser den vertikale sokkelen p en stabil arbeidsflate.

2. Sett sporene p siden av den optiske stasjonen p linje med brakettene til stativet.

3. Skyv forsiktig den optiske stasjonen i pilens retning til den gr p plass i stativet.

For demontere den optiske stasjonen fra sokkelen: Hold stativet bestemt med n hnd, og trekk den optiske stasjonen utover med den andre hnden til det kommer ls.

B ahasa M

alaysia

N orsk

Ustaw napd optyczny na stabilnej powierzchni. UWAGA: Napd optyczny mona pooy poziomo na stabilnej powierzchni lub uywa go z wbudowan podstaw. Instalacja napdu optycznego w podstawie pionowej:

1. Ustaw podstaw pionow na stabilnej powierzchni. 2. Dopasuj rowek z boku napdu optycznego do

wspornika podstawy. 3. Ostronie pchnij napd optyczny w kierunku

strzaki, a do pewnego dopasowania w podstawie.

Odinstalowanie napdu optycznego z podstawy: Przytrzymaj podstaw mocno jedn rk i ostronie wycignij napd optyczny na zewntrz drug rk, a do oddzielenia go od podstawy.

Coloque a unidade ptica numa superfcie estvel NOTA: Poder colocar a unidade ptica na horizontal numa superfcie estvel, ou utiliz-la com o suporte fornecido. Para instalar a unidade ptica no suporte vertical:

1. Coloque o suporte vertical numa superfcie estvel. 2. Alinhe a ranhura na parte lateral da unidade ptica

com a calha do suporte. 3. Empurre cuidadosamente a unidade ptica na

direco da seta at que esta encaixe firmemente no suporte.

Para retirar a unidade ptica do suporte: Segure o suporte com uma mo e com a outra puxe cuidadosamente a unidade ptica para cima at que esta se separe do suporte.

P olski

P ortugus

1312

Aezai drive-ul optic pe o suprafa stabil. NOT: Putei fie aeza orizontal drive-ul optic pe o suprafa stabil, sau s-l folosii cu un suport. Pentru instalarea drive-ului optic pe un suport vertical:

1. Aezai suportul vertical pe o suprafa stabil. 2. Aliniai cresttura de pe partea lateral a unitii

optice cu consola de pe suport. 3. mpingei cu grij unitatea optic n direcia sgeii

pn cnd se potrivete ferm n suport. Pentru dezinstalarea drive-ului de pe suport: inei suportul ferm cu o mn, iar cu cealalt mn tragei cu grij unitatea optic spre exterior pn cnd iese din suport.

Optick mechaniku umiestnite na stabiln povrch. POZNMKA: Optick mechaniku mete poloi na stabiln povrch aj v horizontlnom smere, alebo ju mete pouva v spojen s dodvanm stojanom. Ako naintalova optick mechaniku do vertiklneho stojana:

1. Vertiklny stojan umiestnite na stabiln povrch. 2. Zarovnajte drku na bonej strane optickej

mechaniky s konzolou stojana. 3. Opatrne zatlate optick mechaniku v smere ky,

km pevne nezapadne do stojana. Ako vybra optick mechaniku z vertiklneho stojana: Stojan pevne uchopte jednou rukou a opatrne optick mechaniku druhou rukou vytiahnite smerom von, a to do dokia sa neoddel od stojana.

R om

n

S lovensky

Poloite optini gonilnik na trdno povrino. OPOMBA: Optini gonilnik lahko poloite na ravno in trdno podlago ali pa ga uporabite z stojalom. Da namestite optini gonilnik na navpino stojalo:

1. Poloite navpino stojalo na trdno povrino. 2. Utor ob strani optinega pogona poravnajte z

nosilcem na stojalu. 3. Optini pogon previdno potisnite v smeri puice,

dokler se trdno ne prilega na stojalo. Da odstranite optini gonilnik od navpinega stojala: Z eno roko mono drite stojalo, z drugo pa previdno izvlecite optini pogon, da se ta loi od stojala.

Placera den optiska enheten p en stabil yta. NOTERA: Du kan antingen lgga den optiska enheten horisontellt p en stabil yta eller anvnda den med den frpackade stllningen. Installation av den optiska enheten p en vertikal stllning:

1. Placera monitorns basstllning p ett stabilt underlag.

2. Rikta in skrorna p sidan av den optiska enheten mot konsolen p stllningen.

3. Skjut frsiktigt den optiska enheten i pilens riktning till den sitter fast i stllningen.

Avinstallation av den optiska enheten frn stllningen: Hll stllningen i ett fast tag med ena handen och dra frsiktigt den optiska enheten utt med den andra handen tills den lossnar frn stllningen.

S lovenina

S venska

. : . :

1. . 2. . 3.

. : .

Optik srcy dz bir yzeye yerletirin. NOT: Optik srcy yatay olacak ekilde dz bir yzey zerine yatrabilir ya da paketten kan ayakla birlikte kullanabilirsiniz. Optik srcy dikey ayaa yerletirmek iin:

1. Optik srcy dz bir yzey zerinde dikey ayaa yerletirin.

2. Optik srcnn yanndaki girintiyi tabann dirseiyle hizalayn.

3. Optik srcy altla iyice oturana kadar dikkatli bir ekilde ok ynnde itin.

Optik srcy dikey ayaktan skmek iin: Aya bir elinizle skca tutun ve optik srcy tabandan ayrlana kadar dier elinizle dikkatlice dar doru ekin.

Trke

. : . :

1. .

2. .

3. , .

: , , .

: :

1. 2. 3.

:

:

1. 2. 3.

:

:

1. 2. 3.

:

t a quang trn b mt c nh. LU : Bn c th t a quang nm ngang trn b mt c nh hoc s dng n vi gi km theo hp. lp a quang vo gi thng ng:

1. t gi thng ng trn b mt c nh. 2. Canh thng rnh trn cnh a quang vi thanh

ca gi . 3. Cn thn y a quang theo hng mi tn cho

n khi a lp kht vo gi . tho a quang khi gi : Gi cht gi bng mt tay v ko nh a quang hng ra ngoi bng tay cn li cho n khi n tch khi gi .

. : . :

1. . 2.

. 3.

. : , .

Ting Vit

1514

Connect the optical drive to your computer

Step 2

Connect the optical drive to your computer.

Activity LED

Power LED

Eject button

1. Connect one end of the bundled USB 3.0 cable to your computer.

2.Connect the other end of the bundled USB 3.0 cable to the optical drive.

Connectez le lecteur optique votre ordinateur. 1. Connectez une exrmit du cble USB 3.0 lun

des ports USB de votre ordinateur. 2. Connectez lautre extrmit du cble au lecteur

optique. REMARQUE: Veuillez utiliser le cble USB 3.0 pour obtenir un meilleur dbit. Les cbles USB 2.0 sont toutefois compatibles. REMARQUES:

Le voyant dalimentation sallume lorsque le lecteur optique est sous tension. Le voyant dactivit clignote lorsque le lecteur optique est en cours de lecture ou dcriture dun disque BD-ROM, DVD-ROM ou CD-ROM.

REMARQUE: Appuyez sur le bouton djection pour ouvrir ou fermer le plateau du lecteur optique.

Collegamento dellunit ottica al computer. 1. Collegare al computer unestremit del cavo

USB 3.0 in dotazione. 2. Collegare laltra estremit del cavo USB 3.0

allunit ottica. NOTA: utilizzare il cavo USB 3.0 per raggiungere la massima velocit di trasferimento dati. Il dispositivo mantiene la compatibilit con il cavo USB 2.0. NOTE:

Quando lunit ottica accesa, la spia LED dellalimentazione si illumina. In fase di lettura o scrittura di BD, DVD o CD, la spia LED lampeggia.

NOTA: per aprire o chiudere il vassoio dellunit ottica, premere il pulsante di espulsione.

Conecte la unidad ptica a su equipo. 1. Conecte un extremo del cable USB incluido al

equipo. 2. Conecte el otro extremo del cable USB 3.0

incluido a la unidad ptica. NOTA: utilice el cable USB 3.0 para conseguir la tasa de transferencia de datos mxima. El cable USB 2.0 es compatible. NOTAS:

El LED de alimentacin se ilumina cuando la unidad ptica est encendida. El LED de actividad parpadea cuando la unidad ptica est realizando operaciones de lectura o escritura en BD, DVD o CD.

NOTA: Presione botn de expulsin para abrir o cerrar la bandeja de la unidad de disco ptica.

Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren Computer.

1. Connectez une exrmit du cble USB 3.0 lun des ports USB de votre ordinateur.

2. Connectez lautre extrmit du cble au lecteur optique.

HINWEIS: Benutzen Sie bitte das USB 3.0-Kabel, um die maximale Datenbertragungsrate zu erreichen, ein USB 2.0-Kabel ist aber ebenfalls kompatibel. HINWEISE:

Die Strom-LED leuchtet auf, wenn das optische Laufwerk eingeschaltet ist. Die Aktivitts-LED blinkt beim Lesen und Schreiben von BDs, DVDs oder CDs.

HINWEIS: Drcken Sie die Auswurftaste, um den Disk-Schlitten zu ffnen oder zu schlieen.

02

Franais Italiano

D eutsch

E spaol

NOTE

NOTE

NOTES

Please use USB 3.0 cable to reach the maximum data transfer rate. USB 2.0 cable is compatible.

Press the eject button to open or close the optical drive tray.

The power LED lights up when the optical drive is switched on.

The activity LED blinks when the optical drive is reading or writing BD, DVD, or CD.

1716

.

1. USB 3.0 .

2. USB 3.0 .

: , USB 3.0. USB 2.0 . :

.

BD, DVD CD.

: .

. 1.

USB 3.0 . 2. USB 3.0

. : USB 3.0 . USB 2.0 . :

, .

, BD, DVD CD .

: , .

Pipojte optickou jednotku k potai. 1. Pipojte jeden konec dodanho kabelu USB 3.0

k potai. 2. Pipojte druh konec dodanho kabelu USB 3.0

k optick jednotce. POZNMKA: Pro dosaen maximln rychlosti penosu dat pouijte kabel USB 3.0. Kabel USB 2.0 je kompatibiln. POZNMKY:

Indiktor LED napjen svt, kdy je optick jednotka zapnut.

Indiktor LED innosti blik, kdy optick jednotka nat nebo zapisuje na disk BD, DVD nebo CD.

POZNMKA: Stisknutm vysouvacho tlatka otevete a zavete pihrdku optick jednotky.

Forbind det optiske drev til computeren. 1. Tilslut den ene ende af det medflgende USB

3.0-kabel til computer. 2. Tilslut den anden af USB 3.0-kablet til det

optiske drev. BEMRK: Anvend USB 3.0-kablet for at opn den maksimale overfrselshastighed. Et USB 2.0-kabel er kompatibelt. BEMRKINGER:

Strmlampen tndes, nr den optimale drev tndes.

Aktivitetslampen blinker, nr det optiske drev lser fra eller skriver p en BD, DVD eller CD.

BEMRK: Tryk p knappen Skub ud for at bne eller lukke den optiske diskskuffe.

esky

D ansk

Sluit het optische station aan op uw computer. 1. Sluit een stekker van de meegeleverde usb

3.0-kabel aan op de computer. 2. Sluit de andere stekker van de meegeleverde

usb 3.0-kabel aan op het optische station. OPMERKING: Gebruik een usb 3.0-kabel voor de maximale overdrachtsnelheid van gegevens. Een usb 2.0-kabel is compatibel. OPMERKINGEN:

De powerled gaat branden als het optische station ingeschakeld is.

De activiteitled knippert als het optische station een BD, DVD of CD leest of beschrijft.

OPMERKING: Druk op de uitwerpknop om de lade van het optische station te openen en te sluiten.

hendage optiline seade arvutiga. 1. hendage seadmega kaasnenud USB 3.0 kaabli

ks ots arvutiga. 2. hendage komplekti kuuluva USB 3.0 kaabli

teine ots optilise seadmega. MRKUS: Kasutage USB 3.0 kaablit, et saavutada maksimaalset andmeedastuskiirust. USB 2.0 ei ole sobiv. MRKUSED:

Toite LED indikaatorid sttivad, kui optiline seade on sisse llitatud.

Oleku LED indikaator vilgub, kui optiline seade loeb andmeid BD-lt, DVD-lt vi CD-lt vi kirjutab nendele.

MRKUS: Vajutage vljastusnuppu optilise kettaseadme avamiseks vi sulgemiseks.

N ederlands

E esti

Liit optinen asema tietokoneeseesi. 1. Liit niputetun USB 3.0 kaapelin toinen p

tietokoneeseesi. 2. Liit niputetun USB 3.0 kaapelin toinen p

optiseen asemaan. HUOMAA: Kyt USB 3.0 kaapelia saavuttaaksesi maksimaalisen tiedonsiirtonopeuden. USB 2.0 kaapeli on yhteensopiva. HUOMAUTUKSIA:

Virta-LED syttyy, kun optinen asema on kytketty plle.

Aktiviteetti-LED vilkkuu, kun optinen asema on lukemassa tai kirjoittamassa BD-, DVD-, tai CD- levylle.

HUOMAA: Paina ulostynt-painiketta avataksesi tai sulkeaksesi optisen aseman tarjottimen.

.

1. USB 3.0 .

2. USB 3.0 .

: USB 3.0 . USB 2.0 . :

LED , .

LED BD, DVD, CD.

: .

S uom

i

Az optikai meghajtt csatlakoztassa a szmtgphez.

1. Csatlakoztassa a mellkelt USB 3.0-s vezetk egyik vgt a szmtgphez.

2. Csatlakoztassa a mellkelt USB 3.0-s vezetk msik vgt az optikai meghajthoz.

MEGJEGYZS: Krjk, hasznljon USB 3.0-s vezetket a maximlis adattovbbtsi sebessg elrshez. Az USB 2.0-s kbel is kompatibilis. MEGJEGYZS:

Az ram LED akkor vilgt, ha az optikai meghajt be van kapcsolva.

A tevkenysg LED villog, ha az optikai meghajt egy BD, DVD vagy CD lemezt olvas vagy r.

MEGJEGYZS: Nyomja meg a kidobs gombot az optikai meghajt tlcjnak ki- s becsukshoz.

Menyambungkan optical drive pada komputer. 1. Sambungkan salah satu konektor kabel USB 3.0

yang tersedia ke komputer. 2. Sambungkan konektor lainnya dari kabel USB

3.0 yang tersedia ke drive optik. CATATAN: Gunakan kabel USB 3.0 untuk memperoleh kecepatan transfer data maksimum. Kabel USB 2.0 juga kompatibel. PERHATIAN:

Lampu LED daya akan menyala bila drive optik diaktifkan.

LED aktivitas akan berkedip bila drive optik sedang membaca atau menulis BD, DVD, atau CD.

CATATAN: Tekan tombol pelepas untuk membuka atau menutup wadah drive optik.

M agyar

B ahasa Indonesia

Pievienojiet optisko draivu jsu datoram. 1. Pievienojiet vienu komplekta USB 3.0 kabea

galu datoram. 2. Pievienojiet otru komplekta USB 3.0 kabea galu

optiskajam diskdzinim. PIEZME: Lietojiet USB 3.0 kabeli, lai sasniegtu maksimlo datu prstanas trumu. USB 2.0 kabelis ir savietojams. PIEZMES:

Strvas LED indikators iedegas, kad optiskais diskdzinis ir ieslgts.

Aktivittes LED indikators mirgo, kad optiskais diskdzinis nolasa vai raksta BD, DVD vai CD.

PIEZME: Lai atvrtu vai aizvrtu optisk diskdzia paplti, nospiediet izstumanas pogu.

Prijunkite optin disk prie kompiuterio. 1. Vien komplekte esanio USB 3.0 kabelio gal

prijunkite prie kompiuterio. 2. Kit USB 3.0 kabelio gal prijunkite prie optinio

diskasukio. PASTABA: Naudokite USB 3.0 kabel, kad bt pasiekiamas maksimalus duomen perdavimo greitis. Tinka USB 2.0 kabelis. PASTABOS:

Kai optinis diskasukis jungtas, usidega maitinimo LED.

Aktyvumo LED mirksi, kai optinis diskasukis nuskaito arba rao BD, DVD arba CD diskus.

PASTABA: Optinio diskasukio dklas atidaromas arba udaromas paspaudus istmimo mygtuk.

Latviski

Lietuvi

Sambungkan pemacu optik pada komputer anda. 1. Sambungkan satu hujung bagi kabel USB 3.0

yang diikatkan ke komputer anda. 2. Sambungkan hujung lagi satu bagi kabel USB

3.0 yang diikatkan ke pemacu optik. NOTA: Sila gunakan kabel USB 3.0 untuk mencapai kadar pemindahan data maksimum. Kabel USB 2.0 adalah serasi. NOTE:

Lampu LED kuasa dihidupkan semasa pemacu optik dihidupkan.

LED aktiviti berkelip semasa pemacu optik sedang membaca atau menulis BD, DVD atau CD.

NOTA: Tekan butang keluarkan untuk membuka atau menutup dulang pemacu optik.

Koble den optiske stasjonen til PC-en. 1. Koble n ende av den medflgende USB

3.0-kabelen til kameraet. 2. Koble den andre enden av den medflgende

USB 3.0-kabelen til den optiske stasjonen. MERK: Bruk USB 3.0-kabelen for oppn maksimal dataoverfringshastighet. En USB 2.0-kabel er kompatibel. MERKNADER:

Strm LED-lampen tennes nr den optiske stasjonen er sltt p.

Aktivitets LED-lyset blinker nr den optiske stasjonen leser eller BD, DVD eller CD.

MERK: Trykk p utlserknappen for pne eller lukke skuffen til den optiske stasjonen.

B ahasa M

alaysia

N orsk

Podczenie napdu optycznego do komputera. 1. Podcz do komputera jeden koniec

dostarczonego kabla USB 3.0. 2. Podcz drugi koniec dostarczonego kabla USB

3.0 do napdu optycznego. UWAGA: Aby uzyska maksymaln szybko transferu danych naley uywa kabel USB 3.0. Kabel USB 2.0 jest kompatybilny. UWAGI:

Po wczeniu napdu optycznego wieci dioda LED zasilania.

Podczas odczytu lub zapisu na dyskach BD, DVD lub CD, miga dioda LED aktywnoci.

UWAGA: Nacinij przycisk wysuwania, aby otworzy lub zamkn tac napdu optycznego.

Ligue a unidade ptica ao computador. 1. Ligue uma extremidade do cabo USB 3.0

fornecido ao computador. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB 3.0

fornecido unidade ptica. NOTA: Utilize o cabo USB 3.0 para atingir a velocidade mxima de transferncia de dados. O cabo USB 2.0 compatvel. NOTAS:

O LED de energia acende quando a unidade est ligada.

O LED de actividade pisca quando a unidade est a ler ou a escrever em discos de BD, DVD, ou CD.

NOTA: Prima o boto de ejeco para abrir ou fechar o tabuleiro da unidade ptica.

P olski

P ortugus

1918

Conectarea drive-ului optic la computerul dvs. 1. Conectai un capt al cablului USB 3.0 inclus n

pachet la computer. 2. Conectai cellalt capt al cablului USB 3.0

inclus n pachet la unitatea optic. NOT: Utilizai cablul USB 3.0 pentru a atinge rata maxim de transfer de date. Cablul USB 2.0 este compatibil. NOTE:

Indicatorul LED de alimentare se aprinde atunci cnd unitatea optic este pornit.

Indicatorul LED de activitate ilumineaz intermitent atunci cnd unitatea optic citete sau scrie suporturi BD, DVD sau CD.

NOT: Apsai pe butonul de scoatere pentru a deschide sau a nchide tava unitii optice.

Pripojte optick mechaniku ku svojmu potau. 1. Pripojte jeden koniec dodvanho USB 3.0

kbla k svojmu potau. 2. Pripojte druh koniec dodvanho USB 3.0

kbla k optickej mechanike. POZNMKA: Na dosiahnutie maximlnej rchlosti prenosu dajov pouvajte USB 3.0 kbel. USB 2.0 je kompatibiln. POZNMKY:

Po zapnut optickej mechaniky sa rozsvietia LED indiktory zapnutia.

LED indiktor innosti blik, ke optick mechanika vykonva tanie alebo zpis BD, DVD alebo CD disku

POZNMKA: Stlaenm tlaidla na vysunutie sa nosi optickej mechaniky otvor alebo zatvor.

R om

n

S lovensky

Poveite optini gonilnik z raunalnikom. 1. En konec priloenega kabla USB 3.0 prikljuite

na raunalnik. 2. Drugi konec priloenega kabla USB 3.0

prikljuite v optini pogon. OPOMBA: Da doseete maksimalno hitrost prenosa podatkov, uporabite kabel USB 3.0. Kabel USB 2.0 je zdruljiv. OPOMBE:

Luka napajanja LED zasveti, ko vklopite optini pogon.

LED aktivnosti utripa, ko optini pogon bere podatke ali jih zapisuje na BD, DVD ali CD.

OPOMBA: e elite odpreti ali zapreti pladenj za optini pogon, pritisnite gumb za izmet.

Anslut den optiska enheten till din dator. 1. Anslut enda nden av den medfljande USB 3.0

kabeln till datorn. 2. Anslut den andra nden av den medfljande

USB 3.0 kabeln till den optiska enheten. NOTERA: Anvnd USB 3.0 kabeln fr att uppn den maximala dataverfringshastigheten. USB 2.0 kabeln r kompatibel. NOTERA:

Strm-LED lyser nr den optiska enheten r pslagen.

Aktivitets-LED blinkar nr den optiska enheten lser eller skriver till BD, DVD eller CD.

NOTERA: Tryck p utmatningsknappen fr att ppna och stnga den optisk skivenheten.

S lovenina

S venska

. 1. USB 3.0

. 2. USB 3.0

. : USB 3.0 USB 2.0 . :

LED . LED

BD, DVD CD.

: .

Optik srcy bilgisayarnza balayn. 1.rnle birlikte gelen USB 3.0 kablosunun bir

ucunu bilgisayara balayn. 2. rnle birlikte gelen USB 3.0 kablosunun dier

ucunu optik srcye balayn. NOT: Ltfen, en yksek veri aktarm hzna ulamak iin USB 3.0 kablosunu kullann. USB 2.0 kablosu uyumludur. NOT:

G LEDi optik src ak olduunda yanar. Etkinlik LEDi optik src BD, DVD veya CD

okurken ya da zerlerine yazarken yanp sner. NOT: Optik src tepsisini amak veya kapatmak iin k dmesine basn.

Trke

. 1.

USB 3.0 . 2.

USB 3.0 . : , USB 3.0, . USB 2.0 . :

, .

, BD, DVD CD.

: , .

1. USB 3.0 2.

: USB 3.0 USB 2.0 :

/ DVD CD

:

1. USB 3.0 2.

: USB 3.0 USB 2.0 :

/ DVD CD

:

USB3.0

USB3.0

USB3.0 USB3.0 USB3.0 USB USB2.0 USB2.0 USB 2.0 1.1

ON LED / LED

Kt ni a quang vi my tnh. 1. Cm mt u ca cp USB 3.0 km theo hp

vo my tnh. 2. Cm u cn li ca cp USB 3.0 km theo hp

vo a quang. LU : Hy dng cp USB 3.0 t tc truyn d liu ti a. Cp USB 2.0 cng tng thch. GHI CH:

n LED ngun s sng ln khi a quang c bt.

n LED hot ng s nhp nhy khi a quang ang c hoc chp d liu t a Blue- Ray, DVD hoc CD.

LU : Nhn nt nh ra m hoc ng khay a quang.

. 1. USB 3.0

. 2. USB 3.0

. : USB 3.0 . USB 2.0 . :

.

BD. DVD CD .

: .

Ting Vit

:

:

:

:

2120

Ensure that your system detects the external optical drive

Step 3

In Device Manager, click next to DVD/CD-ROM drives to expand the list. If the external optical drive is detected properly, the name of the drive is displayed on the list.

Ensure that your system detects the external optical drive.03 To check if the optical drive is detected using Device Manager:

Windows XP SP3 Right-click My Computer, then click Properties > Hardware > Device Manager.

Windows Vista / 7 SP1 Click Start, then right-click My Computer. Click Properties > Device Manager.

Windows 8 Click + X and then click Device Manager.

Windows XP SP3

Faites un cic droit sur Poste de travail, puis cliquez sur Proprits > Matriel > Gestionnaire de priphriques.

Windows

Vista / 7 SP1 Click Start, then right-click My Computer. Click Properties > Device Manager.

Windows 8 Utilisez la combinaison de touches + X, puis cliquez sur Gestionnaire de priphriques.

Windows XP SP3

Rechtsklicken Sie auf Mein Computer und klicken Sie dann auf Eigenschaften > Hardware > Gertemanager.

Windows Vista / 7 SP1

Klicken Sie auf Start und rechtsklicken Sie dann auf Mein Computer. Klicken Sie nun auf Eigenschaften > Gertemanager.

Windows 8 Klicken Sie auf + X und danach auf Gertemanager.

Assurez-vous que le systme dtecte le lecteur optique externe. Pour vrifier que le lecteur optique a bien t dtect par le systme dexploitation :

Vergewissern Sie sich, dass Ihr System das externe optische Laufwerk erkennt. So berprfen Sie im Gertemanager, ob das optische Laufwerk erkannt wurde:

Dans le Gestionnaire de priphriques, cliquez sur licne situe ct de llment Lecteurs de DVD/CD-ROM pour ouvrir larborescence. Si le lecteur optique externe a bien t dtect, son nom apparat dans la liste.

Klicken Sie im Gertemanager auf das neben dem DVD/CD-ROM-Laufwerk, um die Liste zu erweitern. Wenn das externe optische Laufwerk richtig erkannt wurde, wird dessen Name in dieser Liste angezeigt.

Franais

D eutsch

Windows XP SP3

Haga clic con el botn secundario en My Computer (Mi PC) y, a continuacin, haga clic en Properties (Propiedades) > Hardware > Device Manager (Administrador de dispositivos).

Windows Vista / 7 SP1

Haga clic en Start (Inicio) y, a continuacin, haga clic con el botn secundario en Equipo. Haga clic en Properties (Propiedades) > Device Manager (Administrador de dispositivos).

Windows 8 Haga clic en + X y, a continuacin, haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).

Windows XP SP3

Fare clic con il tasto destro su My Computer (Risorse del computer), quindi fare clic su Properties (Propriet) > Hardware > Device Manager (Gestione periferiche).

Windows Vista / 7 SP1

Fare clic su Start, quindi fare clic con il tasto destro su My Computer (Risorse del computer). Fare clic su Properties (Propriet) > Device Manager (Gestione periferiche).

Windows 8 Fare clic su + X , quindi fare clic con il tasto destro su Device Manager (Gestione periferiche)

Asegrese de que su sistema detecta la unidad ptica externa. Para comprobar si la unidad ptica se detecta utilizando Device Manager (Administrador de dispositivos):

Verificare che il sistema rilevi lunit ottica esterna. Per verificare se l'unit ottica viene rilevata con Device Manager (Gestione periferiche):

En Device Manager (Administrador de dispositivos), haga clic en que se encuentra junto a las unidades de DVD/ CD-ROM para expandir la lista. Si la unidad ptica externa se detecta correctamente, su nombre se mostrar en la lista.

In Device Manager (Gestione periferiche), fare clic su accanto alle unit DVD/CD-ROM per espandere l'elenco. Se lunit ottica viene rilevata correttamente, il nome dell'unit viene visualizzato nell'elenco.

Italiano

E spaol

2322

Windows XP SP3

Hjreklik p My Computer (Denne computer), og klik herefter p Properties (Egenskaber) > Hardware (Hardware) > Device Manager (Enhedshndtering).

Windows Vista / 7 SP1

Klik p Start, og hjreklik herefter p My Computer (Denne computer). Klik p Properties (Egenskaber) > Device Manager (Enhedshndtering).

Windows 8 Klik p + X, og klik herefter p Device Manager (Enhedshndtering).

Windows XP SP3

Klepnte pravm tlatkem na My Computer (Tento pota) a potom klepnte na Properties (Vlastnosti) > Hardware > Device Manager (Sprvce zazen).

Windows Vista / 7 SP1

Klepnte na tlatko Start a potom klepnte pravm tlatkem na Tento pota. Klepnte na Properties (Vlastnosti) > Device Manager (Sprvce zazen).

Windows 8 Klepnte na + X a potom klepnte na SDevice Manager (Sprvce zazen).

Kontroller, at systemet genkender det eksterne, optiske drev. For at kontrollere om computeren har identificeret det optiske drev, skal du bruge Enhedshndteringen:

Zkontrolujte, zda pota rozpozn extern optickou jednotku. Pokyny pro kontrolu rozpoznn optick jednotky Sprvcem zazen:

I enhedshndteringen, skal du klikke p ved siden af dvd/cd-rom-drevene, for at udvide listen. Hvis computeren identificerer det eksterne drev uden problemer, vil navnet p drevet komme op p listen.V nstroji Sprvce zazen klepnutm na symbol

vedle jednotek DVD/CD-ROM rozevete seznam. Pokud je optick jednotka sprvn rozpoznna, je jej nzev uveden v seznamu.

esky

D ansk

Windows XP SP3

Paremklpsake valikut My Computer (Minu arvuti), seejrel klpsake Properties (Atribuudid) > Hardware (Riistvara) > Device Manager (Seadmehaldur).

Windows Vista / 7 SP1

Klpsake valikut Start, seejrel klpsake valikut My Computer (Minu arvuti). Klpsake Properties (Atribuudid) > Device Manager (Sadmehaldur).

Windows 8 Klpsake + X ja seejrel klpsake valikut Device Manager (Seadmehaldur).

Windows XP SP3

Klik met de rechtermuisknop op My Computer (Deze computer) en selecteer Properties (Eigenschappen) > Hardware > Device Manager (Apparaatbeheer).

Windows Vista / 7 SP1

Klik op Start en klik met de rechtermuisknop op My Computer (Deze computer). Klik op Properties (Eigenschappen) > Device Manager (Apparaatbeheer).

Windows 8 Klik op + X en klik vervolgens op Device Manager (Apparaatbeheer).

Veenduge, et teie ssteem tuvastab vlise optilise seadme. Kontrollimaks, kas optiline seade on tuvastatud, kasutades seadmehaldurit:

Controleer of uw systeem het externe optische station kan detecteren. Controleren of het optische station is gedetecteerd via Device Manager (Apparaatbeheer):

Seadmehalduris klpsake ikooni , mis asub DVD/CD-ROM draivide juures, et loendit laiendada. Kui vline optiline seade on tuvastatud korralikult, siis kuvatakse draivi nimi loendis.

Klik in Device Manager (Apparaatbeheer) op naast de dvd-/cd-romstations om de lijst uit te vouwen. Als het externe optische station goed wordt gedetecteerd, wordt de naam van het bestand weergegeven op de lijst.

N ederlands

E esti

Windows XP SP3

, > > .

Windows

Vista / 7 SP1 , . -> .

Windows 8 + X, .

Windows XP SP3

My Computer ( ), Properties () > Hardware () > Device Manager ( ).

Windows Vista / 7 SP1

Start (), My Computer ( ). Properties () > Device Manager ( ).

Windows 8 + X, Device Manager ( ).

, . :

, . Device Manager ( ):

DVD/CD-ROM . , . Device Manager ( )

DVD/CD-ROM , . , .

Windows XP SP3

Klik kanan My Computer (Komputer Saya), lalu klik Properties (Properti) > Hardware (Perangkat keras) > Device Manager (Manajer Perangkat).

Windows Vista / 7 SP1

Klik Start (Mulai), lalu klik kanan My Computer (Komputer Saya). Klik Properties (Properti) > Device Manager (Manajer Perangkat).

Windows 8 Klik + X, lalu klik Device Manager (Manajer Perangkat).

Windows XP SP3

jobb gombbal kattintson a My Computer (Sajtgpre), majd kattintson a Properties (Tulajdonsgok) >Hardver > Device Manager (Eszkzkezel elemre).

Windows Vista / 7 SP1

Kattintson a Start gombra, majd jobb gombbal a My Computer (Sajtgpre). Kattintson a Properties (Tulajdonsgok) > Device Manager (Eszkzkezel elemre).

Windows 8 kattintson a +X elemre, majd az Device Manager (Eszkzkezel elemre).

Memastikan sistem mendeteksi external optical drive (penggerak optik eksternal). Untuk memeriksa jika drive optik dideteksi menggunakan Device Manager (Manajer Perangkat):

Gyzdjn meg arrl, hogy a rendszer automatikusan rzkeli a kls optikai meghajtt. Annak ellenrzshez, hogy az optikai meghajtt szlelte-e az Eszkzkezel:

Di Device Manager (Manajer Perangkat), klik di sebelah drive DVD/CD-ROM untuk melihat daftar lengkap. Jika drive optik eksternal dideteksi dengan benar, nama drive akan ditampilkan dalam daftar.

Az Eszkzkezel kpernyn kattintson a DVD/CD-ROM meghajtk melletti gombra a nzet kibontshoz. Ha a kls optikai meghajt megfelelen szlelhet, a meghajt neve megjelenik a listn.

M agyar

B ahasa Indonesia

Windows XP SP3

deiniuoju klaviu spustelkite My Computer (mano kompiuteris), tada spustelkite Properties (savybs )> Hardware (aparatin ranga) > Device Manager (renginio tvarkykl).

Windows Vista / 7 SP1

spustelkite Start (pradti), tada deiniuoju klaviu spustelkite My Computer (mano kompiuteris). Spustelkite Properties (savybs ) > Device Manager (renginio tvarkykl).

Windows 8 spustelkite + X, tada spustelkite Device Manager (renginio tvarkykl).

Windows XP SP3

KAr labo peles pogu nospiediet My Computer (Mans dators), pc tam nospiediet Properties (Rekvizti) > Hardware (Aparatra) > Device Manager (Ieru prvaldnieks).

Windows Vista / 7 SP1

Nospiediet Start (Skt) pc tam ar labo peles pogu nospiediet My Computer (Mans dators). Nospiediet Properties (Rekvizti) > Device Manager (Ieru prvaldnieks).

Windows 8 Nospiediet + X un pc tam nospiediet Device Manager (Ieru prvaldnieks).

sitikinkite, kad sistema atpasta iorin optin disk. Jei norite patikrinti, ar renginio tvarkykl aptinka optin disk:

Prliecinieties, ka jsu sistma detekt rjo optisko draivu. Lai prbaudtu, vai optiskais diskdzinis ir atrasts, izmantojot Device Manager (Ieru prvaldnieks), veiciet sekojos darbbas:

renginio tvarkyklje spustelkite alia DVD/CD-ROM disk, kad iplstumte sra. Jei iorinis optinis diskas bus aptiktas tinkamai, srae bus rodomas disko pavadinimas.

Device Manager (Ierces prvaldnieks) ciln nospiediet , kas atrodas blakus DVD/CD-ROM diskdziiem, lai izvrstu sarakstu. Ja rjais optiskais diskdzinis ir atrasts pareizi, tad sarakst ir redzams diskdzia nosaukums.

Latviski

Lietuvi

Windows XP SP3

Napsauta hiiren oikealla painikkeella My Computer (Oma tietokone) ja napsauta sitten Properties (Ominaisuudet) > Hardware (Laitteisto) > Device Manager (Laitehallinta).

Windows Vista / 7 SP1

Napsauta Start (Kynnist) -painiketta ja valitse sitten My Computer (Oma tietokone). Napsauta Properties (Ominaisuudet) > Device Manager (Laitehallinta).

Windows 8

Napsautak + X ja napsauta sitten Device Manager (Laitehallinta).

Windows XP SP3

My Computer ( ), Properties () > Hardware () > Device Manager ( ).

Windows Vista / 7 SP1

Start (), My Computer ( ). Properties () > Device Manager ( ).

Windows 8 + X Device Manager ( ).

Varmista, ett jrjestelmsi havaitsee ulkoisen optisen aseman. Optisen aseman tunnistamisen tarkistus laitehallinnalla:

. :

Napsauta Laitehallinnassa -symbolia DVD/CD-ROM- asemien vieress laajentaaksesi luettelon. Jos ulkoinen optinen asema on tunnistettu, aseman nimi nkyy luettelossa.

, DVD/CD-ROM . , .

S uom

i

2524

Windows XP SP3

Clique com o boto direito do rato em My Computer (O Meu Computador) e de seguida clique em Properties (Propriedades) > Hardware > Device Manager (Gestor de Dispositivos).

Windows Vista / 7 SP1

Clique em Start (Iniciar) e de seguida clique com o boto direito do rato em My Computer (O Meu Computador). Clique em Properties (Propriedades) > Device Manager (Gestor de Dispositivos).

Windows 8 Prima + X e clique em Device Manager (Gestor de Dispositivos).

Windows XP SP3

Kliknij prawym przyciskiem My Computer (Mj komputer), a nastpnie kliknij Properties (Waciwoci) > Hardware (Sprzt) > Device Manager (Meneder urzdze).

Windows Vista / 7 SP1

Kliknij Start, a nastpnie kliknij prawym przyciskiem My Computer (Mj komputer). Kliknij Properties (Waciwoci) > Device Manager (Meneder urzdze).

Windows 8 Kliknij + X, a nastpnie kliknij Device Manager (Meneder urzdze).

Certifique-se de que o seu sistema detecta a unidade ptica. Para verificar se a unidade ptica detectada atravs do Gestor de Dispositivos:

Upewnij si, e posiadany system wykrywa zewntrzny napd optyczny. Aby sprawdzi z uyciem Menedera urzdze, czy napd optyczny zosta wykryty:

No Gestor de Dispositivos, clique em junto unidade de DVD/ CD-ROM para expandir a lista. Se a unidade ptica externa for detectada correctamente, ser exibido o nome da unidade na lista.

W oknie Device Manager (Meneder urzdze), kliknij obok napdw DVD/CD-ROM w celu rozwinicia listy. Jeli zewntrzny napd optyczny zostanie wykryty prawidowo, na licie pojawi si nazwa napdu.

P olski

P ortugus

Windows XP SP3

kliknite pravm tlaidlom na poloku My Computer (Mj pota) a potom kliknite na poloky Properties (Vlastnosti) > Hardware (Hardvr) > Device Manager.

Windows Vista / 7 SP1

Kliknite na poloku Start (Spusti) a potom pravm tlaidlom kliknite na poloku My Computer (Mj pota). Kliknite na poloky Properties (Vlastnosti) > Device Manager.

Windows 8 Kliknite na tlaidlo + X a potom kliknite na ikonu Device Manager.

Windows XP SP3

Facei clic dreapta pe My Computer (Computerul meu), apoi facei clic pe Properties (Proprieti) > Hardware > Device Manager (Manager dispozitive).

Windows Vista / 7 SP1

Facei clic pe Start i apoi facei clic dreapta pe My Computer (Computerul meu). Facei clic pe Properties (Proprieti) > Device Manager (Manager dispozitive).

Windows 8 Facei clic pe + X i apoi facei clic pe Device Manager (Manager dispozitive).

Presvedte sa, e systm zistil extern optick mechaniku. Ak chcete skontrolova, i Device Manager zist optick jednotku:

Asigurai-v c sistemul dvs detecteaz drive-ul optic extern. Pentru a verifica dac unitatea optic este detectat utiliznd utilitarul Device Manager (Manager dispozitive):

Ak chcete rozbali zoznam, v aplikcii Device Manager kliknite na tlaidlo veda diskovch jednotiek DVD/CD- ROM. Ak je sprvne zisten vonkajia optick jednotka, v zozname je zobrazen nzov jednotky.

n Device Manager (Manager dispozitive), facei clic pe din dreptul listei de uniti DVD/CD-ROM pentru a extinde lista. Dac unitatea optic extern este detectat n mod corespunztor, numele acesteia va aprea n list.

S lovensky

Windows XP SP3

Klik kanan My Computer (Komputer Saya), kemudian klik Properties (Sifat) > Hardware (Perkakasan) > Device Manager (Pengurus Peranti).

Windows Vista / 7 SP1

Klik Start (Mula), kemudian klik kanan My Computer (Komputer Saya). Klik Properties (Sifat) > Device Manager (Pengurus Peranti).

Windows 8 Klik + X dan kemudian Device Manager (Pengurus Peranti).

Windows XP SP3

Hyreklikk My Computer (Min datamaskin), klikk deretter p Properties (Egenskaper) > Hardware (Maskinvare) > Device Manager (Enhetsbehandling).

Windows Vista / 7 SP1

Klikk Start, hyreklikk deretter My Computer (Min datamaskin) Klikk Properties (Egenskaper) > Device Manager (Enhetsbehandling).

Windows 8 Klikk + X og klikk deretter p Device Manager (Enhetsbehandling).

Pastikan bahawa sistem anda mengesan pemacu optik luaran. Untuk memeriksa sama ada pemacu optik dikesan menggunakan Device Manager (Pengurus Peranti):

Kontroller at systemet oppdager den eksterne optiske stasjonen. Slik kan du sjekke om den optiske stasjonen er registrert med Enhetsbehandling:

Dalam Device Manager (Pengurus Peranti), klik di sebelah pemacu DVD/CD-ROM untuk meluaskan senarai. Jika pemacu optik luaran dikesan dengan betul, nama pemacu dipaparkan pada senarai.

I Enhetsbehandling, klikk ved siden av DVD/CD-ROM- stasjoner for utvide listen. Dersom den eksterne optiske stasjonen er riktig registrert, vises navnet p stasjonen i listen.

B ahasa M

alaysia

N orsk

Windows XP SP3

Z desnim gumbom mike kliknite na My Computer (Moj raunalnik), nato kliknite Properties (Lastnosti) > Hardware (Strojna oprema) > Device Manager (Upravitelj naprav).

Windows Vista / 7 SP1

Kliknite Start (Zagon), in nato z desnim gumbom mike kliknite na My Computer (Moj raunalnik). Kliknite Properties (Lastnosti) > Device Manager (Upravitelj naprav).

Windows 8 Kliknite + X in nato kliknite Device Manager (Upravitelj naprav).

Windows XP SP3

Hgerklicka p My Computer (den hr datorn), klicka sedan p Properties (egenskaper) > Hardware (hrdvara) > Device Manager (enhetshanterare).

Windows Vista / 7 SP1

Klicka p Start och klicka sedan p My Computer (Dator). Klicka p Properties (egenskaper) > Device Manager (enhetshanterare).

Windows 8 Klicka p + X och klicka sedan p Device Manager (enhetshanterare).

Windows XP SP3

My Computer (Bilgisayarm)'a sa tklayn, daha sonra Properties (zellikler)> Hardware (Donanm) > Device Manager (Aygt Yneticisi)'ne tklayn.

Windows Vista / 7 SP1

Start(Balat)'a tklayn, daha sonra My Computer (Bilgisayarm)'a sa tklayn. Properties (zellikler)> Device Manager (Aygt Yneticisi)'ne tklayn.

Windows 8 + X tklayn, daha sonra Device Manager (Aygt Yneticisi)'ne tklayn.

Windows XP SP3

> >

Windows Vista / 7 SP1

>

Windows 8 + X

Windows XP SP3

My Computer (), Properties () > Hardware () > Device Manager ().

Windows Vista / 7 SP1

Start (), My Computer () Properties () > Device Manager ().

Windows 8 + X Device Manager ().

Windows XP SP3

My Computer ( ), Properties () > Hardware ( ) > Device Manager.

Windows Vista / 7 SP1

Start (), My Computer ( ). Properties () > Device Manager.

Windows 8 + X, Device Manager.

Prepriajte se, da je va operacijski sistem zaznal zunanji optini gonilnik. e elite preveriti ali je optini pogon zaznan, uporabite Device Manager (Upravitelj naprav):

Se till att ditt system upptcker den externa optiska enheten. Fr att kontrollera att den optiska enheten hittas anvnd Enhetshanteraren:

Sisteminizin harici optik srcy algladndan emin olun. Aygt Yneticisi'ni kullanarak optik srcnn alglanp alglanmadn kontrol edin:

. :

, . , Device Manager:

V Device Manager (Upravitelju naprav), kliknite ki se nahaja do DVD/CD-ROM pogonov, da razirite seznam. e je zunanji optini gonilnik zaznan pravilno, se ime pogona prikae na seznamu.

I enhetshanteraren klicka p bredvid DVD/CD-ROM enheter fr att expandera listan. Om den externa optiska enheten hittas korrekt visas namnet p enheten i listan.

Aygt Yneticisi'nde, listeyi geniletmek iin DVD/CD-ROM srclerinin yanndaki tklayn. Harici optik src dzgn ekilde alglanrsa, srcnn ad listede grntlenir.

DVD/CD-ROM

Device Manager (), DVD/CD-ROM .

Device Manager DVD/CD-ROM, . , .

S lovenina

S venska

R om

n

Trke

2726

Windows XP SP3

> >

Windows Vista / 7 SP1

>

Windows 8 + X

Windows XP / Vista / 7

( )

Windows 8 +

Windows XP SP3

My Computer ( ) , Properties () > Hardware () > Device Manager ( ) .

Windows Vista / 7 SP1

Start () , My Computer ( ) . Properties () > Device Manager ( ) .

Windows 8 + X , Device Manager ( ) .

Windows XP SP3

Nhp phi My Computer (My tnh ca ti) ri nhp Properties (Thuc tnh) > Hardware (Phn cng) > Device Manager (Qun l thit b).

Windows Vista / 7 SP1

Nhp Start (Khi ng) ri nhp phi My Computer (My tnh ca ti). Nhp Properties (Thuc tnh) > Device Manager (Qun l thit b).

Windows 8 Nhp + X ri nhp Device Manager (Qun l thit b).

. :

m bo h thng ca bn nhn dng c a quang ngoi vi. kim tra xem a quang c c pht hin qua Device Manager hay khng:

DVD/CD-ROM

DVD/CD-ROM

Device Manager ( ) DVD/CD-ROM , . , .

Trong Device Manager, nhp gn cc a DVD/CD-ROM m rng danh sch. Nu a quang ngoi c pht hin thch hp, tn ca a s hin th trn danh sch.

Ting Vit

Step 4

Safely remove the external optical drive

2928

Safely remove the external optical drive.

NOTE DO NOT disconnect the USB 3.0 cable when the system is booting up or the activity LED of the external optical drive is blinking.

The external optical drive supports Plug & Play. To safely remove the drive.

A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( ). B. On the pop-up message, click Safely remove USB Mass Storage Device.

C. On the pop-up message, click The device can now be safely removed from the computer to disconnect the USB 3.0 cable from your computer.

04

Franais

D eutsch

Rimuovere in modo sicuro lunit ottica esterna. Lunit ottica esterna supporta la funzionalit Plug&Play. Per rimuovere in modo sicuro lunit seguire le istruzioni riportate di seguito. A. Dalla barra delle attivit del computer, fare clic

sullicona Rimozione sicura dellhardware ( ). B. Alla comparsa del messaggio pop-up, cliccare

Rimozione Sicura del Dispositivo di Archiviazione di Massa USB.

C. Per disinserire il cavo USB 3.0 dal computer, cliccare sul messaggio pop-up, dove si indica che il dispositivo pu essere rimosso in sicurezza dal computer.

NOTA: NON scollegare il cavo USB a 3.0 durante lavvio del sistema o se lindicatore LED dellunit ottica esterna lampeggia.

Extraer la unidad ptica externa con seguridad. La unidad ptica externa es compatible con Plug & Play. Siga los pasos siguientes para extraer la unidad con seguridad. A. Desde la barra de tareas de su equipo, haga clic

en el icono Quitar hardware de forma segura ( ).

B. En el mensaje emergente, haga clic en Safely remove USB Mass Storage Device (Quitar dispositivo de almacenamiento masivo USB de forma segura).

C. En el mensaje emergente, haga clic en The device can now be safely removed from the computer (Ahora puede quitar el dispositivo del equipo de forma segura) para desconectar el cable USB 3.0 del equipo.

NOTA: NO desconecte el cable USB en 3.0 si el sistema se est iniciando o el indicador LED de la unidad ptica externa est parpadeando.

Italiano

E spaol

Externes optisches Laufwerk sicher entfernen. Das externe optische Laufwerk untersttzt Plug & Play. Folgen Sie den Schritten, um das Laufwerk sicher zu entfernen. A. Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol USB

Mass Storage Device - Laufwerk (E:) entfernen ( ).

B. Klicken Sie in der Popup-Meldung auf USB- Datentrger sicher entfernen.

C. Klicken Sie in der Popup-Meldung auf Das Gert kann nun sicher entfernt werden, um das USB 3.0-Kabel von Ihren Computer zu trennen.

HINWEIS: Ziehen Sie das USB 3.0-Kabel nicht aus Ihren Computer heraus, wenn das System hochgefahren wird oder die LED-Anzeige des externen optischen Laufwerks blinkt.

Retirer le lecteur optique en toute scurit. Le lecteur optique externe supporte la norme Plug & Play. Suivez les tapes ci-dessous pour retirer le lecteur en toute scurit. A. Dans la zone de notification, cliquez sur licne

( ). B. A lapparition du message contextuel, cliquez sur

Retirer le priphrique en toute scurit. C. A lapparition du message contextuel Ce

priphrique peut maintenant tre retir de lordinateur, dbranchez le cble USB 3.0 de votre ordinateur.

REMARQUE: NE dconnectez PAS le cble USB 3.0 lors du dmarrage du systme ou lorsque le voyant DEL du lecteur optique clignote.

Het externe optische station veilig verwijderen. Het externe optische station ondersteunt Plug & Play. Volg de onderstaande stappen om het station veilig te verwijderen. A. Klik in de taakbalk van uw computer op het

pictogram Hardware veilig verwijderen ( ).

B. Klik in het bericht op Usb-massaopslagapparaat veilig verwijderen.

C. Klik in het bericht op Het apparaat kan nu veilig van de computer verwijderd worden om de usb 3.0-kabel van de computer los te maken.

OPMERKING: Koppel de USB-3.0-kabel NIET los terwijl het systeem wordt opgestart of terwijl de LED van het externe optische station knippert.

Eemaldage vline optiline seade. Vlisel optilisel seadmel on funktsiooni Plug & Play toetus. Optilise seadme eemaldamiseks jrgige alltoodud samme. A. Arvuti triistaribal klpsake ikooni Riistvara

turvaline eemaldamine ( ). B. Avanenud hpikaknas klpsake ksku Safely

remove USB Mass Storage Device (USB massmluseadme turvaline eemaldamine).

C. Klpsake hpikaknas valikut The device can now be safely removed from the computer (Seadme saab nd turvaliselt arvutist eemaldada), et USB 3.0 kaabel arvutist lahti hendada.

MRKUS: RGE lahutage USB 3.0 kaablit, kui ssteem taaskivitub vi kui vlise optilise seadme LED indikaator vilgub.

N ederlands

E esti

Bezpen odeberte extern optickou jednotku. Tato extern optick jednotka podporuje technologii Plug & Play. Podle nsledujcch pokyn bezpen odeberte jednotku. A. Na hlavnm panelu potae klepnte na ikonu

Bezpen odebrn hardwaru ( ). B. Po zobrazen mstn zprvy klepnte na Safely

remove USB Mass Storage Device (Bezpen odebrat velkokapacitn pamov zazen USB).

C. Po zobrazen mstn zprvy klepnte na The device can now be safely removed from the computer (Zazen lze nyn bezpen odebrat z potae) a odpojte kabel USB 3.0 z potae.

POZNMKA: NEODPOJUJTE kabel USB 3.0, kdy se systm restartuje nebo kdy blik indiktor LED extern optick jednotky.

Du kan nu fjerne det optiske drev. Det eksterne, optiske drev understtter plug and play. Fjern drevet p flgende mde. A. P computerens jobbjlke, klik p Fjern

Hardware ikonen ( ).

B. Nr pop op-meddelelsen vises, s klik p Sikker fjernelse af hardware.

C. Nr pop op-meddelelsen vises, s klik p Denne enhed kan nu fjernes fra computeren for at koble USB 3.0-kablet fra computer.

BEMRK: Fjern IKKE USB 3.0 kablet, mens systemet genstarter eller, hvis det eksterne drevs LED indikatorlampe blinker.

esky

D ansk

. Plug & Play. . A. Safely Remove Hardware ( ). B. Safely remove

USB Mass Storage Device .

C. The device can now be safely removed from the computer USB .

: USB 3.0 .

. Plug & Play. . A. , ( ). B.

Safely remove USB Mass Storage Device ( USB ).

C. The device can now be safely removed from the computer ( ), USB 3.0 .

: USB 3.0 .

3130

Melepaskan external optical drive dengan aman. External optical drive mendukung Plug & Play (Pasang & Main). Ikuti langkah-langkah berikut untuk melepaskan drive dengan aman. A. Dari task bar (batang tugas) komputer, klik ikon

Lepaskan Perangkat Keras dengan hati-hati

( ). B. Pada pesan pop-up, klik Safely remove USB

Mass Storage Device (Lepas Perangkat Penyimpanan Massal USB dengan Aman).

C. Pada pesan pop-up, klik The device can now be safely removed from the computer (Perangkat kini dapat dilepas dengan aman dari komputer) untuk melepas kabel USB 3.0 dari komputer.

PERHATIAN: JANGAN melepaskan kabel USB 3.0 ketika sistem sedang dinyalakan atau indikator LED external optical drive berkedip-kedip.

Tvoltsa el biztonsgosan a kls optikai meghajtt. A kls optikai meghajt tmogatja a Plug & Play (csatold s jtszik) funkcit. A meghajt biztonsgos eltvoltsa rdekben kvesse a kvetkez utastsokat. A. A szmtgp Windows tlcjn kattintson a

hardver biztonsgos eltvoltsa ikonra ( ).

B. Kattintson az USB trol biztonsgos eltvoltsa felugr zenetre.

C. Kattintson Ez az eszkz most biztonsgosan eltvolthat a szmtgprl felugr zenetre, hogy levlassza az USB 3.0 kbelt a szmtgprl.

MEGJEGYZS: NE hzza ki az USB 3.0 kbelt, amikor a rendszer elindul vagy a kls optikai meghajt LED kijelzje villog.

M agyar

B ahasa Indonesia

Droa rj optisk draiva noemana. rjais optiskais draivs atbalsta Plug & Play tehnoloiju. Draiva droai noemanai, izpildiet sekojoos sous. A. Jsu datora uzdevumu josl noklikiniet uz ikonas

Droi noemt aparatru ( ). B. Pardoties uznirstoajam paziojumam, nospiediet

Safely remove USB Mass Storage Device (droi izemiet USB lielapjoma atmias ierci).

C. Pardoties uznirstoajam paziojumam, nospiediet The device can now be safely removed from the computer (ierci tagad var droi izemt no datora), lai atvienotu USB 3.0 kabeli no datora.

PIEZME: NEATVIENOJIET USB 3.0 kabeli, ja sistma skn vai rj optisk draiva LED rdtjs mirgo.

Iorinio optinio disko saugus alinimas. Iorinis optinis diskas palaiko Plug & Play. Nordami saugiai paalinti rengin, sekite emiau apraytus ingsnius. A. Kompiuterio uduoi juostoje spustelkite

piktogram Saugiai paalinti technin rang ( ).

B. Ikylaniame praneime paspauskite Safely remove USB Mass Storage Device (saugus USB atminties taiso imimas).

C. Ikylaniame praneime paspauskite The device can now be safely removed from the computer (dabar tais galima saugiai atjungti nuo kompiuterio), kad USB 3.0 kabel atjungtumte nuo kompiuterio.

PASTABA: NEATJUNKITE USB 3.0 laido kai sistema kraunasi arba mirksi iorinio optinio disko viestukas.

Latviski

Lietuvi

Poista ulkoinen optinen asema. Ulkoinen optinen asema tukee Plug & Play -ominaisuutta. Noudata alla olevia vaiheita aseman turvallista poistamista varten. A. Napsauta tietokoneesi tehtvpalkissa

Laitteiston turvallinen poistaminen -kuvaketta ( ).

B. Napsauta ponnahdusviestiss Safely remove USB Mass Storage Device (Poista USB- massamuistilaite turvallisesti).

C. Napsauta ponnahdusviestiss The device can now be safely removed from the computer (Laite voidaan nyt poistaa tietokoneesta turvallisesti) irrottaaksesi USB 3.0 kaapelin tietokoneestasi.

NOTA: L irrota USB 3.0 kaapelia, kun jrjestelm on kynnistymss tai ulkoisen optisen aseman LED-ilmaisin vilkkuu.

. --- (Plug & Play). . A. ,

( ).

B. , USB.

C. , USB 3.0 .

: USB 3.0 LED .

S uom

i

Keluarkan pemacu optik luaran dengan selamat. Pemacu optik luaran menyokong Plag & Main. Ikut langkah di bawah untuk mengeluarkan pemacu dengan selamat. A. Daripada bar tugas komputer anda, klik ikon

Safely Remove Hardware ( ). B. Pada mesej pop timbul, klik Keluarkan Pemacu

Penyimpanan Massa USB dengan Selamat. C. Pada mesej pop timbul, klik Peranti kini boleh

dikeluarkan dari komputer dengan selamat untuk mencabut kabel USB 3.0 dari komputer anda.

NOTA: JANGAN keluarkan kabel USB 3.0 apabila sistem sedang but atau penunjuk LED pemacu optik luaran berkelip.

Trygg fjerning av den eksterne optiske stasjonen. Den eksterne optiske stasjonen sttter Plug & Play. Flg trinnene nedenfor for trygt fjerne stasjone. A. Fra PC-ens oppgavelinje kan du klikke p trygg

fjerning av maskinvare-ikonet ( ).

B. I popup-meldingen, klikk p Safely remove USB Mass Storage Device (Trygg fjerning av USB- masselagringsenhet).

C. I popup-meldingen, klikk p The device can now be safely removed from the computer (Enheten kan n trygt fjernes fra datamaskinen) for koble USB 3.0-kabelen fra datamaskinen.

MERK: IKKE koble fra USB 3.0-kabelen nr systemet starter opp eller LED-indikatoren til den eksterne optiske stasjonen blinker.

B ahasa M

alaysia

N orsk

ndeprtarea n siguran a drive-ului optic extern. Drive-ul optic extern suport aplicaia Plug & Play (Conecteaz & Red). Urmai paii de mai jos pentru a ndeprta n siguran drive-ul. A. Din bara dvs de sarcin a computerului dvs, click

pe icoana ndeprteaz n siguran hardware- ul ( ).

B. n mesajul pop-up, facei clic pe Safely remove USB Mass Storage Device (Eliminare n siguran dispozitiv USB de stocare n mas).

C. n mesajul pop-up, facei clic pe The device can now be safely removed from the computer (Dispozitivul se poate elimina acum n siguran din computer) pentru a deconecta cablul USB 3.0 de la computer.

NOT: NU deconectai cablul USB 3.0 atunci cnd sistemul pornete sau cnd LED-ul indicator al drive- lui optic extern plpie.

Bezpen odintalovanie externej optickej mechaniky. Extern optick mechanika podporuje funkciu Plug & Play. Aby ste mechaniku bezpene odintalovali, postupujte poda dolu uvedench krokov. A. V rmci panela nstrojov svojho potaa kliknite

na ikonu Bezpen odstrnenie hardvru ( ).

B. V rmci zobrazenho odkazu kliknite na Safely remove USB Mass Storage Device (Bezpene odstrni USB zariadenie vekokapacitnej pamte).

C. V rmci zobrazenho odkazu kliknite na The device can now be safely removed from the computer (Zariadenie mono bezpene odstrni z potaa) a odpojte USB 3.0 kbel od potaa.

POZNMKA: NEODPJAJTE USB 3.0 kbel poas bootovania systmu alebo pokia LED indiktor externej mechaniky blik.

R om

n

S lovensky

Bezpiecznie odcz zewntrzny napd optyczny. Zewntrzny napd optyczny obsuguje Plug & Play. Wykonaj podane poniej czynnoci w celu bezpiecznego odczenia napdu. A. Na pasku zada komputera, kliknij ikon

Bezpieczne usuwanie sprztu ( ).

B. W komunikacie pomocniczym, kliknij Safely remove USB Mass Storage Device (Bezpieczne usuwanie urzdzenia pamici masowej).

C. W komunikacie pomocniczym, kliknij The device can now be safely removed from the computer (Mona teraz bezpiecznie usun to urzdzenie z komputera) w celu odczenia kabla USB 3.0 od komputera.

UWAGA: NIE naley odcza kabla USB 3.0 podczas uruchamiania lub, gdy miga wskanik LED zewntrznego napdu optycznego.

Remover a unidade ptica externa com segurana. A unidade ptica externa suporta Plug & Play. Siga os passos indicados abaixo para remover a unidade com segurana. A. A partir da barra de tarefas do seu computador,

clique no cone Remover o hardware com segurana ( ).

B. Na mensagem de pop-up, clique em Remover dispositivo de armazenamento de massa com segurana.

C. Na mensagem pop-up, clique em O dispositivo pode agora ser removido com segurana do computador para desligar o cabo USB 3.0 do computador.

NOTA: NO desligue o cabo USB 3.0 quando o sistema estiver a arrancar ou quando o indicador LED da unidade ptica externa estiver a piscar.

P olski

P ortugus

3332

. !. , . A. '

( ).

B. Safely remove USB Mass Storage Device ( USB) .

C. The device can now be safely removed from the computer ( ), USB 3.0 .

: USB 3.0, .

A. B. USB Mass Storage Device C. USB : LED USB 3.0

. & . A. , ( ).

B. Safely remove USB Mass Storage Device ( USB ).

C. The device can now be safely removed from the computer () USB 3.0 .

: USB 3.0 | LED .

Harici optik srcy gvenli bir ekilde kaldrn. Harici optik src Tak & al' desteklemektedir. Srcy gvenli bir ekilde kaldrmak iin aadaki admlar takip edin. A. Bilgisayarnzn grev ubuundan, Donanm

Gvenle Kaldr simgesini ( ). B. Alan iletide, Safely remove USB Mass Storage

Device(USB 3.0n Depolama Aygtn Gvenle Kaldr) tklayn.

C. Alr iletide, USB 3.0 kablosunun bilgisayar balantsn kesmek iin The device can now be safely removed from the computer (Aygt imdi bilgisayardan gvenle kaldrlabilir)i sein.

NOT: Sistem n ykleme yaparken veya harici optik srcnn LED gstergesi yanp snerken USB 3.0 kablosunun balantsn KESMEYN.

Trke

Pazljivo odstranite zunanji optini gonilnik. Zunanji optini gonilnik podpira Plug & Play sistem. Pri odstranitvi gonilnika, upotevajte spodaj opisana navodila. A. Od opravilne vrstice na vaem raunalniku kliknite

ikono Varno odstranite napravo ( ). B. Na pojavnem sporoilu kliknite Safely remove

USB Mass Storage Device (Varno odstrani napravo za mnoino shranjevanje USB).

C. Na pojavnem sporoilu kliknite The device can now be safely removed from the computer (Napravo zdaj lahko varno odstranite iz raunalnika), da kabel USB 3.0 odklopite iz raunalnika.

OPOMBA: NE ODSTRANITE USB 3.0 kabla, ko se sistem zaganja ali, ko svetlea dioda na zunanjem optinem gonilniku utripa.

Sker borttagning av den externa optiska enheten. Den externa optiska enheten stdjer plug-and-play. Flj stegen nedan fr att skert ta bort enheten. A. Frn aktivitetsfltet p datorn klickar du p

ikonen`Sker borttagning av hrdvara ( ). B. I popup-meddelandet klicka p Safely remove

USB Mass Storage Device (sker borttagning av USB-masslagringsenhet).

C. I popupmeddelandet klicka p The device can now be safely removed from the computer (Enheten kan nu skert tas bort frn datorn) fr att koppla ifrn USB 3.0 kabeln frn datorn.

NOTERA: Koppla INTE bort USB 3.0-kabeln nr systemet startar eller LED indikatorn p den externa optiska enheten blinkar.

S lovenina

S venska

Tho an ton a quang ngoi vi. a quang ngoi vi h tr chun Plug & Play (Cm & Pht). tho an ton a. A. T thanh tc v trn my tnh, click vo biu tng

Safely Remove Hardware (Tho phn cng an ton) ( ).

B. Khi thng bo bt ln, click vo Safely remove USB Mass Storage Device (Tho an ton thit b lu tr ph USB).

C. Khi thng bo bt ln, click vo The device can now be safely removed from the computer (Hin c th tho an ton thit b khi my tnh) ngt kt ni cp USB 3.0 khi my tnh.

LU : KHNG ngt kt ni cp USB 3.0 khi h thng ang khi ng hoc n LED hot ng ca a quang ngoi vi ang nhp nhy.

. Plug & Play . . A. ( ) . B.

Safely remove USB Mass Storage Device (USB ) .

C. , USB 3.0 The device can now be safely removed from the computer ( ) .

: USB 3.0 .

Ting Vit

A. B. USB Mass Storage Device C. USB : LED USB 3.0

Plug & Play A. B. USB

C. USB

LED USB 3.0

3534

If your computer cannot detect the external optical drive, follow the steps

Troubleshooting

Troubleshooting If your computer cannot detect the external optical drive, follow the steps below:

NOTE For more technical service, contact your retailer or the ASUS Technical Support.

Dpannage Si votre ordinateur ne parviens pas dtecter le lecteur optique externe, suivez les instructions suivantes :

1. Arrtez votre ordinateur. 2. Vrifiez que le cble USB 3.0 est correctement

connect. Voir 2 Connectez le lecteur optique votre ordinateur pour de plus amples dtails.

3. Allumez votre ordinateur. REMARQUE: Pour toute assistance, contactez votre revendeur ou le service aprs vente dASUS.

Fehlerbehebung Wenn Ihr Computer das externe optische Laufwerk nicht erkennt, folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:

1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. berprfen Sie, ob das USB 3.0-Kabel richtig

verbunden ist. Siehe Schritt 2 Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren Computer fr Details.

3. Schalten Sie Ihren Computer ein. HINWEIS: Fr mehr technische Untersttzung kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder den ASUS Kundendienst.

Franais

D eutsch

Risoluzione dei problemi Se il computer non rileva lunit ottica esterna, seguire le istruzioni riportate di seguito:

1. Spegnere il computer. 2. Controllare che il cavo USB a 3.0 sia collegato

correttamente. Si veda il punto 2 Collegamento dellunit ottica al computer per avere magiori informazioni.

3. Accendere il computer. NOTA: Per avere maggiore assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore o al supporto tecnico ASUS.

Resolucin de problemas Si su equipo no detecta la unidad ptica externa, siga los pasos siguientes:

1. Apague su equipo. 2. Compruebe si el cable USB en 3.0 est

conectado correctamente. Consulte el Paso 2 Conecte la unidad ptica a su equipo si desea obtener ms informacin.

3. Encienda su equipo. NOTA: Si desea recibir asistencia tcnica, pngase en contacto con su distribuidor o con el Departamento de asistencia tcnica de ASUS.

Italiano

E spaol

1. Shut down your computer. 2. Check if the USB 3.0 cable is connected properly. See Step 2 Connect the optical

drive to your computer for details. 3. Turn on your computer.

, :

1. . 2.

USB 3.0 . 2 .

3. . : ASUS.

, -:

1. . 2. USB 3.0

. 2 .

3. . : , ASUS.

3736

Odstraovn problm Pokud pota neme rozpoznat extern optickou jednotku, postupujte podle nsledujcch krok:

1. Vypnte pota. 2. Zkontrolujte, zda je kabel USB 3.0 dn

pipojen. Podrobnosti viz Krok 2 Pipojte optickou jednotku k potai.

3. Zapnte pota. POZNMKA: Potebujete-li dal technickou pomoc, obrate se na prodejce nebo na odbornou pomoc spolenosti ASUS.

Fejlfinding Hvis computeren ikke kan genkende det eksterne, optiske drev, skal du gre som flger:

1. Sluk for computeren. 2. Tjek, om USB 3.0 kablet er korrekt tilsluttet.

Se Trin 2 Forbind det optiske drev til din computer for yderligere oplysninger.

3. Tnd for computeren. BEMRK: For yderligere teknisk service, kontakt din forhandler eller ASUS Teknisk Hjlp.

esky

D ansk

Probleemoplossing Volg de onderstaande stappen als uw computer het externe optische station niet kan detecteren:

1. Schakel uw computer uit. 2. Controleer of de USB-3.0-kabel correct is

aangesloten. Zie Stap 2 Het optische station aansluiten op uw computer voor details.

3. Schakel uw computer in. OPMERKING: neem contact op met uw leverancier of met de technische ondersteuning van ASUS voor meer technische ondersteuning.

Trkeotsing Kui arvuti ei suuda vlist optilist seadet tuvastada, siis jrgige alltoodud samme:

1. Sulgege arvuti. 2. Kontrollige, kas USB 3.0 kaabel on korralikult

hendatud. ksikasju vt sammust 2 hendage optiline seade arvutiga.

3. Llitage arvuti sisse. MRKUS: Tiendavaks tehniliseks teeninduseks vtke hendust ASUS'e tehnilise toega.

N ederlands

E esti

Vianetsint Jos tietokoneesi ei voi havaita ulkoista optista asemaa, seuraa alla olevia vaiheita:

1. Sammuta tietokone. 2. Tarkasta, onko USB 3.0kaapeli liitetty

oikein. Katso Vaihe 2 Liit optinen asema tietokoneeseesi yksityiskohtia varten.

3. Laita tietokone plle. HUOMAA: Saadaksesi lis teknist palvelua ota yhteys myyjsi tai ASUS-yhtin tekniseen tukeen.

, :

1. . 2. USB 3.0

. 2 .

3. . : , ASUS.

S uom

i

Hibaelhrts Amennyiben a rendszer nem rzkeli automatikusan a kls optikai meghajtt, kvesse a kvetkez utastsokat:

1. Kapcsolja ki a szmtgpet. 2. Ellenrizze, hogy az USB 3.0 kbel megfelelen

csatlakozzon a szmtgphez. A rszletekrt lsd a Az optikai meghajtt csatlakoztassa a szmtgphez 2 pontjt.

3. Kapcsolja be a szmtgpet. MEGJEGYZS: Bvebb technikai informcirt keresse fel a forgalmazt vagy az ASUS Termktmogat Rszlegt.

Pemecahan Masalah Jika komputer tidak mendeteksi external optical drive, ikuti langkah-langkah berikut:

1. Matikan komputer. 2. Periksa apakah kabel USB 3.0 tersambung

dengan benar. Lihat Langkah 2 Sambungkan penggerak optik ke komputer untuk lebih jelasnya.

3. Matikan komputer. PERHATIAN: Untuk layanan teknis, hubungi penjual atau Dukungan Teknis ASUS.

M agyar

B ahasa Indonesia

Traucjummeklana Ja jsu dators nevar atklt rjo optisko draivu, tad izpildiet sekojoos sous:

1.Izsldziet jsu datoru. 2. Prbaudiet, vai USB 3.0 kabelis ir pareizi

savienots. Skkai informcijai, skatiet soli 2 Pievienojiet optisko draivu jsu datoram.

3. Iesldziet jsu datoru. PIEZME: Tehnisk servisa pakalpojumiem sazinieties ar jsu izplattju vai ar ASUS tehnisko atbalstu.

Triki alinimas Jeigu kompiuteris neatpasta iorinio optinio disko, sekite emiau apraytus ingsnius:

1. Ijunkite kompiuter. 2. Patikrinkite ar tinkamai prijungtas USB 3.0

laidas. Detalesns informacijos iekokite 2 ingsnyje Prijunkite optin disk prie kompiuterio.

3. junkite kompiuter. PASTABA: Jei reikia daugiau technins pagalbos, susisiekite su pardavju arba ASUS techniniu aptarnavimu.

Latviski

Lietuvi

Menyelesaikan masalah Jika komputer anda tidak dapat mengesan pemacu optik luaran, ikut langkah di bawah:

1. Matikan komputer anda. 2. Periksa sama ada kabel USB 3.0 disambungkan

dengan baik. Lihat Langkah 2 Sambungkan pemacu optik pada komputer anda untuk mendapatkan maklumat.

3. Hidupkan komputer anda. NOTA: Untuk mendapatkan perkhidmatan teknikal, hubungi peruncit anda atau Sokongan Teknikal ASUS.

Feilsking Hvis PC-en ikke kan oppdage den eksterne optiske stasjonen kan du flge trinnene nedenfor:

1. Sl av PC-en. 2. Kontroller om USB 3.0-kabelen er riktig tilkoblet.

Se trinn 2 Koble den optiske stasjonen til PC- en for flere opplysninger.

3. Sl p PC-en. MERK: For mer teknisk service kan du kontakt forhandleren eller teknisk sttte hos ASUS.

B ahasa M

alaysia

N orsk

Rozwizywanie problemw Jeli komputer nie wykrywa zewntrznego napdu optycznego, wykonaj podane poniej czynnoci:

1. Wycz komputer. 2. Sprawd, czy jest prawidowo podlczony kabel

USB 3.0. Szczegowe informacje znajduj si w czynnoci 2 Podczanie napdu optycznego do komputera.

3. Wcz komputer. UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji technicznych, skontaktuj si ze sprzedawc lub z pomoc techniczn ASUS.

Resoluo de problemas Se o seu computador no detectar a unidade ptica, siga os passos indicados abaixo:

1. Desligue o computador. 2. Verifique se o cabo USB 3.0 est correctamente

ligado. Consulte o Passo 2 Ligue a unidade ptica ao computador para obter mais detalhes.

3. Ligue o computador. NOTA: Para servio mais tcnico, contacte o seu vendedor ou o Suporte tcnico ASUS.

P olski

P ortugus

Remedierea defeciunilor Dac computerul dvs nu poate detecta drive-ul optic extern, urmai paii de mai jos:

1. nchidei computerul. 2. Verificai dac este corespunztor conectat

cablul USB 3.0. Vezi Pasul 2 Conecteaz drive-ul optic la computer pentru detalii.

3. Pornii computerul. NOT: Pentru detalii service mai tehnice, contactai vnztorul sau Asistena Tehnic ASUS.

Rieenie problmov Pokia v pota nedoke zisti extern optick mechaniku, postupujte poda dolu uvedench krokov:

1. Vypnite pota. 2. Skontrolujte sprvnos pripojenia USB 3.0 kbla.

Podrobnosti njdete v kroku 2 Pripojenie optickej mechaniky k potau.

3. Zapnite pota. POZNMKA: aliu technick pomoc zskate u predajcu alebo technickej podpory spolonosti ASUS.

R om

n

S lovensky

3938

Iskanje in odstranjevanje motenj e va raunalnik ne more zaznati zunanjega optinega gonilnika, sledite naslednjemu postopku:

1. Izkljuite va raunalnik. 2. Preverite, da je va USB 3.0 kabel pravilno

prikljuen. Glej korak 2 Poveite optini gonilnik z raunalnikom za ve podrobnosti.

3. Zaenite va raunalnik. OPOMBA: Za izdatnejo tehnino podporo kontaktirajte vaega prodajalca ali ASUS tehnino podporo.

Felskning Om din dator inte kan hitta den externa optiska enheten flj stegen nedan:

1. Stng av datorn. 2. Kontrollera om USB 3.0-kabeln r ordentligt

ansluten. Se Steg 2 Anslut den optiska enheten till din dator fr detaljer.

3. Sl p datorn. NOTERA: Fr mer teknisk service kontakta din terfrsljare eller ASUS tekniska support.

S lovenina

S venska

:

1. . 2. USB 3.0

2 .

3. . : ASUS.

Sorun Giderme Bilgisayarnz harici optik srcy alglamyorsa, aadaki admlar takip edin:

1.Bilgisayarnz kapatn. 2. USB 3.0 kablosunun doru ekilde balanp

balanmadn kontrol edin. Ayrntlar iin Optik Srcy Bilgisayarnza Balayn Aama 2'ye baknz.

3. Bilgisayarnz an. NOT: Daha fazla teknik yardm iin, satcnz veya ASUS Teknik Destek ile temasa gein.

Trke

, :

1. . 2. ,

USB 3.0. . 2 .

3. . : , ASUS.

1. 2. USB 3.0 2 3.

:

1. 2. USB 3.0 2 3. :

:

2. USB 3.0 3. ON

ASUS

Khc phc s c Nu my tnh khng th nhn dng a quang ngoi vi, hy thc hin cc bc di y:

1. Tt my tnh. 2. Kim tra xem cp USB 3.0 c kt ni ng

cch hay cha. Xem Bc 2 Connect the optical drive to your computer (Kt ni a quang vi my tnh) bit thm chi tit.

3. Bt my tnh. LU : c h tr thm v dch v k thut, hy lin h vi ca hng bn sn phm hoc B phn h tr k thut ca ASUS.

, :

1. . 2. USB 3.0 .

2- .

3. . : ASUS

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BW-12D1S-U ASUS works, you can view and download the ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for ASUS BW-12D1S-U as well as other ASUS manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a ASUS BW-12D1S-U. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the ASUS BW-12D1S-U Optical Drive User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.