Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual PDF

1 of 104
1 of 104

Summary of Content for Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual PDF

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 1

ILLUSTRAZIONI ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS ILLUSTRACIONES

1785 - 2185

400

12 50

55 9

69 2

55 8

512 - 712

1785 - 2185

15 00

55 9

94 2

512 - 712

200

300

400

80 8

ARNEG S.p.A. VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY Tel. +39 049 9699333 Fax +39 049 9699444 - info@arneg.it

CODICE ITEM

MATRICOLA S/N

SBRINAMENTO DEFROSTING SUPERF.ESP. DISPLAY AREA REFRIGERANTE REFRIGERANT CLASSE CLASS

ILLUMINAZIONE LIGHTING

MASSA WEIGHT

COMMESSA W.SCHED

ORDINE W.ORD.

ANNO YEAR

W m2

IP

kg

V Hz W A

1

2 3 5 9

12 14 16

17 18

11

4 7 15

13

106 8

W

H150H125

Rif. 1

Rif. 2

Rif. 3 Rif. 4

Ginevra 2

2 05060155 00 28/11/2013

MAX 30 bar MAX 30C

30 cm

wate r

CHEMICALS

Max 25mm

comp

def

fan

al./aux

PRG mute aux

defSEL

min 30mm

passo montante 25mm 25mm upright pitch

160 kg/m2

Rif. 9

Rif. 6Rif. 5

Rif. 11

Rif. 12

Rif. 13

Rif. 8

Rif. 14

Rif. 15

Rif. 16

Rif. 17 Rif. 18 Rif. 19

Rif. 10

Rif. 7

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 3

230 V OK

350 kg/m2

1 2

1 2

Plafoniera / Canopy

Ripiano / Shelf

Rif. 20

Rif. 21

Rif. 22

Ginevra 2

4 05060155 00 28/11/2013

Sout

Sdef Sin

H2O H2O

R404a R404a

410 462

410

41 0

46 5

46 5

610 662

610

41 0

46 5

46 5

Rif. 25

Rif. 27

Rif. 23

Rif. 24

Rif. 26

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 5

1 2

3 4

5 6

1 2

3 4

5

PROBES 1

PROBES 2

DEFROST HEATER RESISTENZA SBRINAMENTO

PE N

R1

PE N

R1

PE

POWER 3

ALIMENTAZIONE CAVI CALDI HEATERS SUPPLY

EVAPORATOR FANS SYPPLY ALIMENTAZIONE VENTIL. EVAP.

VALVE SUPPLY ALIMENTAZIONE VALVOLA

DEFROST HEATER SUPPLY ALIMENTAZIONE RESIST. SBRIN.

EVAPORATOR FANS VENTILATORI EVAPORATORE

POWER 2

POWER 1

M PEPE

N 2

PE 5A

5B

PE N

2 PE

5A 5B SOLENOID VALVE

VALVOLA SOLENOIDE

GLASS/CANOPY HEATER CAVO CALDO VETRATA/PLAF.

CA VO

A LI

M EN

TA ZI

ON E

PL AF

ON IE

RA F

RO N

TA LE

(O PT

IO N

AL )

SU PP

LY C

AB LE

T O

TH E

FR ON

TA L

LI GT

HI N

G (O

PT IO

N AL

)

WORK SURFACE HEATER C.CALDO PIANO LAVORO

1 2

1 2

PE N

I PE

N 1

CA VO

D I A

LI M

EN TA

ZI ON

E PL

AF ON

IE RA

S UP

ER IO

RE UP

PE R

CA N

OP Y

SU PP

LY C

AB LE

PE N

1 PE

N I

PE N

I PE

N 1

PE N

1 PE

N I

MARRONE/BROWN

G.VERDE/Y.GREEN BLU/BLUE 1

2

ALIMENTAZIONE CAVI CALDI HEATERS SUPPLY

1 2

3 4

5

POWER 4

1 2

3 4

5

SC HE

M A

IL LU

M IN

AZ IO

N E

VE TR

IN E

TN : D

5A 15

92 1

W IR

IN G

DI AG

RA M

O F

LI GH

TI N

G FO

R SE

RV E-

OV ER

C OU

N TE

RS N

T: D

5A 15

92 1

SC HE

M A

IL LU

M IN

AZ IO

N E

SE M

IV ER

TI CA

LI T

N : D

5A 15

92 2

W IR

IN G

DI AG

RA M

O F

LI GH

TI N

G FO

R SE

M I-V

ER TI

CA L

N T:

D 5A

15 92

2

4 3

2 1

LI GH

T SW

IT CH

IN TE

RR .L

UC I

4 3

2 1

ALIMENTAZIONE ILLUMIN. LIGHTING SUPPLY

01 02

S +

- TRASDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE TRANSDUCER

1 2

3 4

5 6

SONDA SURRISCALDAMENTO SUPERHEATING PROBE

END DEFROST PROBE SONDA FINE SBRINAM.

AIR OUTLET PROBE SONDA MANDATA ARIA

SONDA RIPRESA ARIA AIR INLET PROBE

Ssh

Sdef

Sin

Sout

1 2

3 4

5

SONDA INGRESSO REFRIGERANTE REFRIGERANT INLET PROBESev

S +

- +=

AL IM

./S UP

PL Y

-= CO

M UN

E/ CO

M M

ON S=

SE GN

AL E/

SI GN

AL R

m A

+= AL

IM ./S

UP PL

Y S=

SE GN

AL E/

SI GN

AL

R

TR AS

DU TT

OR E

DI P

RE SS

IO N

E 4-

20 m

A TR

AS DU

TT OR

E RA

ZI OM

ET RI

CO P

RE SS

UR E

TR AN

SD UC

ER 4

-2 0

m A

S +

RA TI

OM ET

RI C

TR AN

SD UC

ER

SONDA SURRISCALDAMENTO SUPERHEATING PROBESsh

1 2

3 4

5

EEV

CON CAVO COLORATO: BLU(1)-MARRONE(2)-GRIGIO(3)-NERO(4)

WITH COLORED CABLE BLUE(1)-BROWN(2)-GRAY(3)-BLACK(4)

L N

1 2

5 6

NON UTILIZZATI NOT USED

SC HE

M A

DI C

AB LA

GG IO

S EN

ZA T

ER M

OS TA

TI W

IR IN

G DI

AG RA

M W

IT HO

UT T

HE RM

OS TA

TS

ANTIMIST FANS VENTILATORI ANTIAPP.

M

ALIMENTAZIONE VENT. ANTIAPP. FANS ANTIMIST SUPPLY

Schema elettrico standard Ginevra 2 con gruppo remoto Standard wiring diagrams for Ginevra 2 with remote unit

Schemi elettrici Wiring Diagrams Schaltplne Schmas lectriques Diagramas elctricos

Ginevra 2

6 05060155 00 28/11/2013

L

Q S

N

A LI

M EN

TA ZI

O N

E PO

W ER

S U

PP LY

1P +N

+P E

23 0V

-5 0/

60 H

z

PE

S A

02

05

1 P1

G .V

ER D

E/ Y

EL LO

W -G

R EE

N M

A R

R O

N E/

B R

O W

N B

LU /B

LU E

B A

C IN

EL LA

D I E

VA PO

R .A

C Q

U A

(O PT

IO N

A L)

W A

TE R

E VA

PO R

A TI

O N

B A

S IN

(O PT

IO N

A L)

A LI

M EN

TA ZI

O N

E PO

W ER

S U

PP LY

1P +N

+P E

23 0V

-5 0/

60 H

z

3X 2.

5 m

m 2

3X 2.

5 m

m 2

P= 24

00 W

FI LT

R O

FI

LT ER

C O

LL EG

A R

E A

D U

N A

P R

ES A

A S

PI N

A D

I C O

R R

EN TE

N O

M IN

A LE

M

A G

G IO

R E

O U

G U

A LE

A LL

A C

O R

R EN

TE N

O M

IN A

LE D

EL L'

A PP

A R

EC C

H IO

E

M IN

O R

E O

U G

U A

LE A

1 6A

(O PP

U R

E A

D U

N C

IR C

U IT

O A

N A

LO G

A M

EN TE

PR O

TE TT

O ).

C O

N N

EC T

TO A

P LU

G S

O C

K ET

W H

O S

E R

A TE

D C

U R

R EN

T IS

G R

EA TE

R

TH A

N O

R E

Q U

A L

TO R

A TE

D C

U R

R EN

T O

F A

PP LI

A N

C E

A N

D L

ES S

T H

A N

O R

E Q

U A

L TO

1 6A

(O R

T O

A C

IR C

U IT

S IM

IL A

R LY

P R

O TE

C TE

D ).

M

SOLENOID VALVE

VALVOLA SOLENOIDE

C O

LL EG

A M

EN TO

IN C

EN TR

A LE

C O

N N

EC TI

O N

W IT

H C

O M

PR ES

S O

R R

A C

K

M Mc

1

Mv 1

Mc 2

Mv 2

1 2

1 2

C A

V O

C O

LL EG

A M

EN TO

P LA

FO N

IE R

A 2

C A

N O

PY 2

C O

N N

EC TI

O N

C A

B LE

1 2

C A

V O

C O

LL EG

A M

EN TO

P LA

FO N

IE R

A 1

C A

N O

PY 1

C O

N N

EC TI

O N

C A

B LE

Mv 1

01

04

03

06

07

08

09

10

11

12

13

14

M

3 1

2 4N

L U

U

1 2

3 4

5 6

PROBES 1

POWER 3

PE N

R 1

PE N

R 1

DEFROST HEATERS (OPTIONAL)

RESISTENZE SBRINAMENTO (OPTIONAL)

R 1+

R 2

EVAPORATOR FANS

VENTIL. EVAPORATORE

POWER 2

1 2

3 4

5 6

END DEFROST PROBE

SONDA FINE SBRINAM. Sdef

EVAPORATOR FANS

VENTILATORI EVAPORATORE

PE N

2 PE

POWER 2

N 40

PE N

2 PE

N 40

PE N

41

PE N

41 COMPRESSOR+CONDENSER 2

COMPRESSORE+CONDENSATORE 2

PE N

2 PE

N 40

PE N

41

POWER 1

PE N

I PE

N 1

PE N

1 PE

N I

PE N

I PE

N 1

PE N

1 PE

N I

MARRONE/BROWN

G.VERDE/Y.GREEN BLU/BLUE

COMPRESSOR+CONDENSER 1

COMPRESSORE+CONDENSATORE 1

Sreg CONTROL PROBE

SONDA REGOLAZIONE

PJ EZ

D IS

PL A

Y S

ER IA

L C

O N

V.

PR O

G .

K EY

COMP.2

COMP.1

DEF.

FAN

N

L N

N.O.

C

N.C.

L

R L1

R L4

R L3

R L2

AMB. T.

DEF. T.

PR./DI

N.C.

C

N.O.

PJ EZ

B O

A R

D

AUX.->

Schema elettrico standard Ginevra 2 con gruppo incorporato Standard wiring diagrams for Ginevra 2 with built-in unit

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 7

2 1

1 2

C A

V O

A LI

M EN

TA ZI

O N

E LU

C I R

IP IA

N I

S U

PP LY

C A

B LE

O F

IL LU

M IN

A TE

D S

H EL

V ES

M A

R R

O N

E/ B

R O

W N

G .V

ER D

E/ Y.

G R

EE N

B LU

/B LU

E 1 2

12

2 1

1 2

C A

V O

A LI

M EN

TA ZI

O N

E LU

C I R

IP IA

N I

S U

PP LY

C A

B LE

O F

IL LU

M IN

A TE

D S

H EL

V ES

M A

R R

O N

E/ B

R O

W N

G .V

ER D

E/ Y.

G R

EE N

B LU

/B LU

E 1 2

12

C A

V O

D I C

O LL

EG A

M EN

TO A

LL A

P LA

FO N

IE R

A 1

C A

N O

PY 1

C O

N N

EC TI

O N

C A

B LE

C A

V O

D I C

O LL

EG A

M EN

TO A

LL A

P LA

FO N

IE R

A 2

C A

N O

PY 2

C O

N N

EC TI

O N

C A

B LE

PL A

FO N

IE R

A C

A B

LA TA

PL A

FO N

IE R

A C

A B

LA TA

PL

A FO

N IE

R A

C A

B LA

TA

PL A

FO N

IE R

A C

A B

LA TA

PL A

FO N

IE R

A C

A B

LA TA

PL

A FO

N IE

R A

C A

B LA

TA

Schema elettrico standard illuminazione Standard lighting wiring diagrams

Ginevra 2 Italiano

8 05060155 00 28/11/2013

Manuale di installazione e Uso

INDICE

ILLUSTRAZIONI .................................................................................................................. 1 Schemi elettrici..................................................................................................................... 5 1 - Icone informative ............................................................................................................ 9 2 - Simboli di sicurezza ........................................................................................................ 9 3 - Divieti e prescrizioni........................................................................................................ 9 4 - Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati .................................. 10 5 - Presentazione - Uso previsto (Rif. 1).............................................................................. 11 6 - Norme e certificazioni ..................................................................................................... 12 7 - Identificazione - Dati di targa (Rif. 2) .............................................................................. 13 8 - Dati tecnici ...................................................................................................................... 14 9 - Il Trasporto - tecnico specializzato - ............................................................................... 14 10 - Immagazzinamento ...................................................................................................... 14 11 - Ricezione, disimballo, prima pulizia - operatore qualificato -........................................ 14 12 - Installazione e condizioni ambientali - tecnico specializzato - ..................................... 15 13 - Posizionamento ripiani (Rif. 23).................................................................................... 15 14 - Collegamento elettrico - tecnico specializzato -............................................................ 16 15 - Posizionamento sonde (Rif. 24) - tecnico specializzato - ............................................. 17 16 - Avviamento, controllo e regolazione della temperatura - tecnico specializzato - ......... 17 17 - Il caricamento del mobile - operatore qualificato - ........................................................ 17 18 - Sbrinamento e scarico acqua (Rif. 27) ......................................................................... 18

18_1 - Scarico dellacqua: ............................................................................................... 18 19 - Illuminazione................................................................................................................. 18 20 - Sostituzione lampade (Rif. 22)...................................................................................... 18 21 - Manutenzione e pulizia - operatore qualificato - ........................................................... 19

21_1 - Indicazioni generali .............................................................................................. 19 21_2 - La pulizia delle parti esterne (Giornaliera / Settimanale) ..................................... 19 21_3 - La pulizia delle parti interne (Mensile).................................................................. 19 21_4 - La pulizia del nido dape (Rif. 14)......................................................................... 20 21_5 - La pulizia del condensatore (Rif. 26).................................................................... 20 21_6 - La pulizia della vaschetta raccolta acqua............................................................. 20 21_7 - La pulizia delle parti in vetro................................................................................. 20 21_8 - La pulizia delle parti in acciaio inox...................................................................... 20 21_9 - La pulizia delle parti in alluminio .......................................................................... 21 21_10 - Ispezione delle parti ........................................................................................... 21

22 - Smantellamento del mobile - tecnico specializzato - .................................................... 21

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 9

1. Icone informative Prima di leggere il manuale prendere confidenza con i simboli:

2. Simboli di sicurezza Sui mobili sono presenti i simboli di sicurezza utili a richiamare lattenzione degli opera- tori e tecnici sui pericoli e le precauzioni.

3. Divieti e prescrizioni Leggere attentamente il Manuale di Installazione ed uso affinch loperatore, in caso di guasto sia in grado di fornire informazioni precise allassistenza tecnica.

Questo simbolo segnala pericoli e comportamenti da evitare assolutamente durante luso, la manutenzione e in qualsiasi situazione che potrebbe causare gravi lesioni o morte. Questo simbolo segnala prescrizioni, regole, richiami e comunicazioni che ogni persona addetta alluso del mobile (ognuna per la sua competenza) deve rispet- tare durante tutta la durata dello stesso (installazione, uso, manutenzione, sman- tellamento ecc.).

pericolo di tensione elettrica con rischio di folgorazione

presenza di organi in movimento (ventilatori)

equipotenzialit punti esatti di inserimento delle staffe del carrello elevatore vedi

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione su un mobile frigorifero, assicurarsi che lalimentazione elettrica sia staccata. I mobili sono progettatti esclusivamente per uso in ambienti chiusi. Svolgere con estrema attenzione tutte le manovre di lavoro (carico, sca- rico, pulizia, servizio al banco, manutenzione, ecc.) e nell'esecuzione delle varie operazioni usare sempre la massima diligenza ed i dispositivi di protezione necessari. Il mobile refrigerato atto a conservare la temperatura del prodotto esposto e non ad abbatterla, quindi le derrate alimentari devono essere introdotte solo se gi raffreddate alle loro rispettive temperature di con- servazione, per cui prodotti che abbiano subito un riscaldamento non devono essere introdotti nel mobile. I mobili sono progettati e realizzati per la conservazione ed esposizione esclusivamente di generi alimentari freschi, congelati, surgelati, gelati, cotti e precotti (tavole calde). E vietato quindi introdurre ogni altra tipo- logia di merce diversa da quella indicata come prodotti farmaceutici, esche per la pesca ecc. Verificare che i valori della temperatura e dellumidit ambiente non siano superiori a quelli specificati. Per questo motivo indispensabile mantenere sempre al massimo dellefficienza gli impianti di climatizzazione, di ventilazione e di riscaldamento del punto vendita. Limitare a valori inferiori agli 0,2 m/s la velocit dellaria ambiente in prossimit delle aperture dei mobili; Evitare che le correnti daria e le bocchette di mandata dellimpianto di climatizzazione siano dirette verso le aperture dei mobili. Introdurre nel mobile solamente merce gi raffreddata alla temperatura che normalmente caratterizza la catena del freddo, verificare che il mobile sia sempre in grado di mantenere tale temperatura. Rispettare il limite di carico evitando di sovraccaricare il mobile. Caricare il mobile in modo che la merce esposta da pi tempo sia venduta per prima rispetto a quella in entrata.

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY

Ginevra 2 Italiano

10 05060155 00 28/11/2013

OGNI ALTRO USO NON ESPLICITAMENTE INDICATO IN QUESTO MANUALE DA CONSIDERARSI PERICOLOSO. IL COSTRUTTORE NON PU ESSERE RITENUTO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO, ERRONEO E IRRAGIONEVOLE. NUMERI UTILI: Centralino +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - Call Center 848 800225 4. Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati Questo manuale distruzioni contiene la descrizione della linea di mobili refrigerati Ginevra 2 realizzata da ARNEG Spa. Le informazioni che seguono hanno lo scopo di fornire indicazioni relative a:

uso del mobile caratteristiche tecniche installazione e montaggio informazioni per il personale addetto alluso interventi di manutenzione indicazioni per la sicurezza

Il manuale parte del mobile, conservarlo per tutta la durata dello stesso. Il costruttore si ritiene sollevato da eventuali responsabilit nei seguenti casi:

uso improprio del mobile

Eliminare con lintervento di un tecnico specializzato ogni inconveniente rilevato (viti allentate, lampade fulminate, ecc.). Verificare il deflusso delle acque risultanti dallo sbrinamento (liberare gli scolatoi, pulire eventuali filtri, controllare i sifoni, ecc.). Smaltire lacqua di sbrinamento, o usata per il lavaggio, attraverso la rete fognaria o impianto di depurazione conformi alle leggi vigenti, visto che questultima pu venire in contatto con sostanze inquinanti dovute alla natura del prodotto, a eventuali residui, a rotture accidentali di involucri contenenti liquidi o alluso di detergenti non consentiti. In caso di condensazioni anomale allertare immediatamente il tecnico frigorista. Effettuare con regolarit tutte le operazioni di manutenzione preventiva. Sostituire le lampade con lampade nuove identiche. L installazione del mobile riservata a tecnici addestrati e autorizzati dallente indicato nel contratto.

NON usare il mobile a piedi nudi NON toccare il mobile con le mani e i piedi bagnati o umidi NON togliere protezioni o pannellature che richiedono lutilizzo di utensili per essere rimossi quindi NON rimuovere la copertura del quadro elettrico, queste operazioni devono sempre essere fatte da tecnici specializzati. NON ostruire le vie di ingresso dellaria. NON usare faretti con lampade ad incandescenza orientati direttamente sul mobile. Pericolo: surriscaldamento della merce. Evitare che lirraggiamento solare colpisca direttamente le merci esposte. Pericolo: alterazione delle merci. NON introdurre sostanze esplosive con propellente infiammabile, (es. bombolette spray) ecc.. Pericolo: esplosione NON caricare i ripiani in vetro con bevande Limitare la temperatura delle superfici irraggianti che sono presenti nel punto vendita, per esempio isolando i soffitti. IN CASO DI FUGA DI GAS O DI INCENDIO: Non sostare nella stanza dove posizionato il mobile se non opportu- natamente arieggiata. Scollegare il mobile agendo sullinterruttore gene- rale a monte dellapparecchiatura. NON USARE ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME MA SOLO ESTINTORI A SECCO.

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 11

installazione non corretta, non eseguita secondo le norme indicate difetti di alimentazione elettrica gravi mancanze nella manutenzione prevista modifiche ed interventi non autorizzati utilizzo di ricambi non originali inosservanza parziale o totale delle istruzioni.

Il manuale deve essere custodito da una persona scelta per lo scopo in un luogo ido- neo e noto a tutti gli operatori e al personale addetto alla manutenzione, per essere consultato in qualsiasi momento. In caso di cessione a terzi, va consegnato ad ogni nuovo utente o proprietario, dan- done opportuna e sollecita comunicazione alla societ di fornitura. In caso di danneg- giamento o smarrimento, farne richiesta alla societ di fornitura. Il presente manuale rivolto a: OPERATORE QUALIFICATO: persona qualificata, istruita per il funzionamento, per la regolazione, per la pulizia e la manutenzione del mobile. TECNICO SPECIALIZZATO: tecnico addestrato e autorizzato a eseguire interventi di manutenzione straordinaria, riparazioni, sostituzioni, revisioni consapevole dei rischi a cui esposto nelleseguire i vari interventi e in grado di adottare tutte le misure atte a proteggere s stesso e le altre persone rendendo minimo il danno rispetto ai rischi che le operazioni comportano. Dove non specificato, il paragrafo fa riferimento a entrambi i soggetti descritti Il contenuto del presente manuale rappresenta lo stato della tecnica e della tecnologia, impiegate nella realizzazione del mobile valide al momento della commercializzazione del mobile descritto, non pu quindi essere considerato obsoleto in caso di aggiorna- menti successivi legati a nuove normative o conoscenze. Qualsiasi persona usi questo mobile dovr leggere questo manuale. 5. Presentazione - Uso previsto (Rif. 1) Il mobile destinato alluso di personale qualificato che sia quindi istruito e formato da parte del datore di lavoro alluso e ai rischi che pu comportare. Il mobile refrigerato Ginevra 2, un espositore semi-verticale a forma circolare, predi- sposto per lalimentazione con unit condensatrice remota e incorporata adatti alla conservazione e vendita self service di salumi, latticini, quarta gamma, gastrono- mia fredda e carni.

Leggere attentamente il manuale prima delluso e istruire gli addetti alle varie operazioni (trasporto, installazione, manutenzione ecc.), ognuno per la pro- pria competenza secondo le indicazioni riportate. Il Cliente o il datore di lavoro si assume la responsabilit sulla qualifica e sullo stato mentale o fisico delle figure professionali addette alluso e alla manuten- zione della macchina. La presente documentazione NON pu in alcun modo sopperire a carenze culturali o intellettive del personale che interagisce con lapparecchiatura. I mobili sono progettati e realizzati per la conservazione ed esposizione esclu- sivamente di generi alimentari freschi, congelati, surgelati, gelati, cotti e pre- cotti (tavole calde). E vietato quindi introdurre ogni altra tipologia di merce diversa da quella indicata come prodotti farmaceutici, esche per la pesca ecc.

Ginevra 2 Italiano

12 05060155 00 28/11/2013

6. Norme e certificazioni Tutti i modelli di mobili refrigerati descritti in questo manuale duso della serie Ginevra 2 rispondono ai requisiti essenziali di sicurezza, salute e protezione richiesti dalle seguenti direttive e leggi europee:

Direttiva Macchine 2006/42 CE; norme armonizzate applicate: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CE; norme armonizzate applicate: EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014- 1:2006; EN 55014-2:1997; Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE; norme armonizzate applicate: EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007 Direttiva RoHs 2011/65/CE; (Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche); norme armonizzate applicate: EN 50581:2012

Regolamento Europeo EC-1935/2004 sui materiali destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari norma applicata: EN 1672-2. Rimangono esclusi dal campo di applicazione della direttiva CEE 97/23 (PED) in base a quanto previsto dallArticolo 3 paragrafo 3 della direttiva medesima.

Gli apparecchi elettrici possono essere pericolosi per la salute. Le normative e le leggi vigenti devono essere rispettate durante linstallazione e limpiego. NON rimuovere protezioni o pannelli che richiedono luso di utensili per essere rimossi. NON consentito luso del mobile: - da parte di bambini - da personale: - con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali - senza esperienza o conoscenza sulluso del mobile - che non possono usare il mobile in sicurezza senza supervisione o

istruzioni. - non sobrio, sotto leffetto di sostanze stupefacenti. evitare che bambini e ragazzi giochino con il mobile

Versione con gruppo incorporato: Questo prodotto di Arneg S.p.A. ricade sotto la Direttiva 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) conosciuta in Italia come RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), mirata a frenare l'aumento di detti rifiuti, a promuoverne il riciclaggio, a decrementarne lo smaltimento. Il simbolo del bidone barrato con croce presente sulla targhetta de prodotto dichiara che: il prodotto stato messo in circolazione successivamente al 13 agosto 2005 il prodotto rientra nell'obbligo di raccolta separata e non pu venire trattato alla stregua di rifiuto domestico n venire conferito in discarica. E' responsabilit dell'utilizzatore la consegna del prodotto, destinato allo smaltimento, al centro di raccolta specificato dall'Autorit locale per il recupero e riciclaggio WEEE (RAEE) professio- nali. Se si sostituisce il prodotto con uno nuovo, l'utilizzatore pu chiedere al venditore il ritiro di quello vecchio, indipendentemente dal suo marchio. E' responsabilit del produttore rendere fattibile recupero smaltimento e trattamento di fine vita del proprio prodotto in via diretta o per il tramite di sistema collettivo. Violazioni alla normativa prevedono sanzioni specifiche, fissate in autonomia, con propria legislazione, da ciascun sin- golo stato appartenente alla CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla nor- mativa stessa. Arneg S.p.A. nel considerare questo proprio prodotto un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legisla- zione italiana, con il D.Lgs. n.151 del 15 luglio 2005, sia della Dire tiva 2002/96/CE, che di quella 2002/95/CE (RoHS), relativa ad uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche. Per ulteriori informazioni vedere la propria Autorit Municipale, il Venditore, il Produttore. La direttiva non si applica al prodotto venduto fuori della Comunit Europea.

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 13

Le prestazioni di questi mobili refrigerati sono state determinate mediante test condotto in conformit alla norma UNI EN ISO 23953-2: 2006 alle condizioni ambientali corri- spondenti alla classe climatica 3 (25 C , 60% U.R.) Classi climatiche ambientali secondo UNI EN ISO 23953 - 2

7. Identificazione - Dati di targa (Rif. 2) Sul retro del mobile presente la targa matricolare con tutti i dati caratteristici: 1) Nome ed indirizzo del costruttore 2) Nome e lunghezza del mobile 3) Codice del mobile 4) Numero di matricola del mobile 5) Tensione di alimentazione 6) Frequenza di alimentazione 7) Corrente a regime assorbita 8) Potenza elettrica a regime assorbita nella fase di refrigerazione (ventilatori+cavi caldi+illuminazione) 9) Potenza elettrica a regime assorbita nella fase di sbrinamento (resistenze corazzate+cavi caldi+ ventilatori+illuminazione) 10) Potenza di illuminazione (ove prevista) 11) Superficie di esposizione utile 12) Tipo di fluido frigorigeno con cui funziona limpianto 13) Massa di gas frigorigeno con cui caricato ogni impianto (solo per mobili con motore incorporato) 14) Classe climatica ambientale e temperatura di riferimento 15) Classe di protezione contro lumidit 16) Numero della commessa con cui stato prodotto il mobile 17) Numero dordine con cui stato messo in produzione il mobile 18) Anno di produzione del mobile Per lidentificazione del mobile, in caso di richiesta di assistenza tecnica, comunicare:

il nome del prodotto (2); il numero di matricola (4); il numero di commessa (16).

In caso di smarrimento della copia originale della Dichiarazione di Conformit che viene fornita assieme al prodotto, possibile scaricare una copia compi- lando il form presente alllindirizzo internet: per lItalia: http://www.arneg.it/conformita/it per lestero: http://www.arneg.it/conformita/en

Clase Climatica Temp. bulbo secco Umidit Relativa Punto di rugiada 1 16C 80% 12C 2 22C 65% 15C 3 25C 60% 17C 4 30C 55% 20C 5 40C 40% 24C 6 27C 70% 21C

Ginevra 2 Italiano

14 05060155 00 28/11/2013

8. Dati tecnici

9. Il Trasporto - tecnico specializzato - Le operazioni di carico-scarico devono essere condotte da personale qualificato che sia in grado di verificare pesi, punti esatti per il sollevamento e il mezzo pi adatto sia per sicurezza che per portata. I mobili sono provvisti di un telaio-pedana in legno fis- sato alla base per la movimentazione con carrelli a forca. Utilizzare un carrello eleva- tore a mano o elettrico idoneo al sollevamento del mobile in questione, con portata nominale maggiore o uguale a 1000 kg.

NON utilizzare mezzi per il sollevamento: con portata inferiore a 1000 kg con caratteristiche non idonee o alterate dalluso. con funi o cavi non regolamentari o usurati

10.Immagazzinamento NON immagazzinare i mobili in aree scoperte e quindi soggetti agli agenti atmosferici e alla luce del sole diretta. Lesposizione ai raggi ultravioletti provoca la deformazione permananente dei materiali plastici e danneggia i componenti del mobile. I mobili devono essere immagazzinati in ambienti chiusi, con una temperatura compresa fra i -25C e +55C e unumidit dellaria compresa tra 30% e 90%. Prima dellimmagazzinamento controllare che limballo sia integro e non presenti difetti che possono compromettere la conservazione dei mobili.

11.Ricezione, disimballo, prima pulizia - operatore qualificato - Prima di qualsiasi operazione di disimballo utilizzare tutte le precauzioni possibili per evitare infortuni alloperatore. Il mobile pu essere fornito imballato nei modi descritti di seguito:

Con telaio in legno fissato alla base e involucro in nylon bloccato da reggette

Per maggiori dettagli tecnici necessario registrarsi al sito www.arneg.it e richie- dere le autorizzazioni per accedere allarea riservata.

Posizionare sempre le forche di carico nei punti indicati per evitare il rischio di ribaltamento, infilare sempre completamente le forche. Non devono essere presenti estranei nelle vicinanze del sollevamento. Ripartire il peso del mobile in modo da mantenere in equilibrio il baricentro del carico (Rif. 3).

NON sono consentite procedure di trasporto diverse da quelle indicate

Modello, Model, Modell, Modele, Modelo, H125 H150

85 105 85 105

Lunghezza senza spalle, Length without ends, Lnge ohne Seiten, Longeur sans joues, Longitud sin laterales,

mm D 1785 D 2185 D 1785 D 2185

Temp. di esercizio, Working temperature, Betriebstemperatur, Temp. de fonctionnement, Temperatura de trabajo, C

0C/+2C +2C/+4C

Supercie di esposizione orizzontale, Horizontal display surface, Gesamte Ausstelleche, Surface d exposition horizontale , Supercie de exposicin de apoyo,

m2 2,24 3,65 3,73 4,78

* Peso, Weight, Gewicht, Poids, Peso, kg

Livello di rumorosit , Noise level, Schallpegel, Niveau de bruit, Nivel de ruido,

db (A)

Contenuto modicabile senza preavviso, Content that could be change without notice, Inhalt Vernderbar ohne Vorankndigung, Contenu modiable sans pravis, Contenido modicable sin previo aviso,

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 15

(standard) (Rif. 5); Con involucro in cartone (a richiesta) (Rif. 6); Con gabbia in legno (a richiesta) (Rif. 7) .

Al ricevimento del mobile: Assicurarsi che limballo sia integro e non presenti danni evidenti; Curare loperazione di disimballo per non danneggiare il mobile; Verificare lintegrit dei componenti del mobile; Se si riscontrano dei danni chiamare immediatamente la societ di fornitura; Rimuovere lentamente le pellicole protettive senza strapparle per evitare residui di collante che possono eventualmente essere tolti con solventi appropriati. Procedere ad una prima pulizia utilizzando prodotti neutri, asciugare con un panno morbido, non usare sostanze abrasive o spugne metalliche;

Per un corretto smaltimento dellimballo tenere presente che composto da: Legno - Polistirolo - Politene - PVC - Cartone.

12.Installazione e condizioni ambientali - tecnico specializzato -

Per garantire ai tecnici addetti allinstallazione di lavorare in sicurezza si consiglia di utilizzare gli strumenti e gli indumenti di protezione richiesti dalle norme di sicurezza o dalle leggi vigenti nel paese di installazione. In ogni caso utilizzare sempre un equipag- giamento e un abbigliamento adeguati come: scarpe antinfortunistiche, guanti di protezione, livella a bolla. Per linstallazione attenersi a quanto segue:

esaminare con cura larea di installazione, eliminando ogni pericolo per loperatore; Non posizionare il mobile:

in ambienti con presenza di sostanze gassose esplosive; allaria aperta e quindi agli agenti atmosferici; vicino a fonti di calore (luce solare diretta, impianti di riscaldamento, lampade a incandescenza ecc.) in prossimit di correnti daria (vicino a porte, finestre, impianti di climatizzazione ecc.) che superino la velocit di 0,2 m/sec.

Togliere i supporti in legno alla base (utilizzati per il trasporto) e montare i piedini rego- labili (Rif. 8) posizionandoli in modo tale da portare il mobile in orizzontale aiutandosi con una livella (Rif. 9) per controllarne lassetto. Prima di collegare il mobile alla linea elettrica accertarsi che i dati di targa corrispon- dano alle caratteristiche dellimpianto elettrico a cui deve essere allacciato. Per un corretto funzionamento del mobile la temperatura e l'umidit relativa ambiente non devono superare i limiti relativi alla classe climatica 3 (+25C; U.R. 60%) stabiliti dalla normativa EN-ISO 23953 - 2 con cui il banco stato testato.

13.Posizionamento ripiani (Rif. 23) Aprire le feritoie di aerazione solo in corrispondenza della posizione dei ripiani. Chiudere tutte le altre.

NON usare alcol per pulire le parti in metacrilato (plexiglas). Durante le operazioni di disimballo non abbandonare elementi dellimballo come chiodi, legno, graffette, nylon ecc. e utensili utilizzati per loperazione come pinze, forbici, tenaglie, sulla zona di lavoro che potrebbero causare ferite e lesioni. Questi oggetti vanno rimossi con mezzi opportuni e portati nei rispettivi luoghi di raccolta.

Qualsiasi modifica dellinstallazione qui descritta deve essere autorizzata da ARNEG Spa.

Non ingombrare la zona intorno al gruppo compressore (Rif. 10). Peri- colo di malfunzionamento del mobile. Se il mobile viene spostato ripetere il controllo del livellamento, un livel- lamento sbagliato compromette il funzionamento del mobile.

Ginevra 2 Italiano

16 05060155 00 28/11/2013

Posizionare i ripiani. 14.Collegamento elettrico - tecnico specializzato -

cura del Cliente la predisposizione della linea elettrica di alimentazione fino al punto di collegamento del mobile. Il dimensionamento della linea di alimentazione dellenergia elettrica deve essere eseguito secondo la potenza assorbita del mobile. Togliere tutti gli oggetti metallici indossati:anelli, orologi, braccialetti, orecchini ecc. Consultare gli schemi elettrici prima di effettuare il collegamento Istruire loperatore sulla posizione dellinterruttore in modo tale che possa essere raggiunto tempestivamente in caso di EMERGENZA.

14_1.Versione con gruppo incorporato: Il mobile predisposto per il collegamento a spina (NON FORNITA), montare una spina di portata adeguata per il collegamento elettrico sul cavo di alimentazione, rispettando le norme di sicurezza: giallo-verde = terra azzurro = neutro marrone =fase e conforme alle prescrizioni nazionali vigenti Accertarsi che il cavo elettrico sia steso in modo tale da non poter essere danneggiato e da non causare rischio di infortunio a persone. Per linee di alimentazione di lunghezza superiore a 4-5m, aumentare in modo adeguato la sezione dei cavi. Controllare che la tensione di alimentazione sia quella indicata sui dati di targa. Per garantire un funzionamento regolare, necessario che la variazione massima di tensione sia compresa tra +/- 6% del valore nominale. Verificare che la linea di alimentazione abbia i cavi di sezione adeguata, sia protetta contro le sovracorrenti e le dispersioni verso massa in conformit alle norme vigenti.

14_2.Versione con gruppo incorporato / remoto: Il mobile deve essere protetto a monte mediante un interruttore automatico magnetotermico onnipolare con caratteristiche adeguate e che avr anche la funzione di interruttore generale di sezionamento della linea. Limpianto elettrico deve essere provvisto di messa a terra Controllare prima di tutto che la tensione di alimentazione sia quella indicata sui dati di targa (Rif. 2). Per garantire un funzionamento regolare, necessario che la variazione massima di tensione sia compresa tra +/- 6% del valore nominale. Verificare che la linea di alimentazione abbia i cavi di sezione opportuna, sia protetta contro le sovracorrenti e le dispersioni verso massa in conformit alle norme vigenti. Linstallatore deve fornire i dispositivi di ancoraggio per tutti i cavi in entrata ed uscita del mobile. Linterruttore automatico magnetotermico deve essere tale da non aprire il circuito sul neutro senza contemporaneamente aprirlo sulle fasi ed in ogni caso la distanza

PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE TENSIONE ALLIMPIANTO! Limpianto elettrico deve essere provvisto di messa a terra!

Gli impianti devono essere realizzati secondo le norme che ne regolano la costruzione, linstallazione, luso e la manutenzione previsti dalle norme vigenti nella nazione di installazione del mobile. ARNEG Spa declina ogni responsabilit nei confronti dellutilizzatore e di terzi per danni causati da avarie o malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile e per danni causati allo stesso, dovuti a cause direttamente imputabili al malfunzionamento dellimpianto elettrico. Il mobile deve essere protetto a monte mediante un interruttore automatico magnetotermico onnipolare con caratteristiche adeguate e che avr anche la funzione di interruttore generale di sezionamento della linea.

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 17

di apertura dei contatti deve essere di almeno 3 mm.

15.Posizionamento sonde (Rif. 24) - tecnico specializzato - Le sonde sono gi montate nel mobile e sono:

Sonda di temperatura: NTC IP67 L=4000 cod.04510153. Le sonde Sout - Sin devono essere bloccate con morsetti e non devono essere isolate. La sonda Sdef deve essere fissata a contatto con le alette dellevaporatore tra il 3 e 4 tubo (mai in corrispondenza del ventilatore) usando la molla inox ferma bulbo cod.02230021. Fissare il bulbo A del termometro con molla cod.02230134 bloccata con rivetto o vite inox al fianco laterale del mobile come indicato.

16. Avviamento, controllo e regolazione della temperatura - tecnico specializzato - Il controllo della temperatura di refrigerazione si esegue attraverso il termometro mec- canico (Rif. 11) o attraverso il controllore elettronico (Rif. 12). Normalmente il controllore viene impostato in fabbrica in fase di collaudo; in caso di modifica della programmazione, fare riferimento alle istruzioni della ditta di costruzione del controllore. 17.Il caricamento del mobile - operatore qualificato - Per il rifornimento del mobile necessario osservare alcune regole importanti:

disporre la merce in modo uniforme e ordinato evitando di sovraccaricare i ripiani (carico max 160 kg/m2) (Rif. 17). la disposizione delle merci, senza zone vuote, garantisce il miglior funzionamento del mobile. lasciare circa 30 mm di aria tra la merce e il ripiano superiore (Rif. 18). disporre la merce in modo da non disturbare il flusso dellaria refrigerata (Rif. 20) I ripiani NON sono inclinabili (Rif. 17).

Nel caso di interruzione dellalimentazione elettrica, verificare che tutte le apparecchiature elettriche del negozio siano in grado di riavviarsi senza provocare lintervento delle protezioni di sovraccarico, in caso contrario modificare limpianto in modo da differenziare lavviamento dei vari dispositivi. Evitare che il carter entri in contatto con il quadro elettrico per evitare scosse elettriche che possano provocare lesioni o morte. In caso di rottura del cavo di alimentazione la sostituzione riservata al costruttore o a un ente da esso indicato. Verificare che gli attacchi delle varie illuminazioni (piani, tetto, sovrastruttra) siano regolarmente inseriti e bloccati nelle rispettive prese in modo da evitare scollegamenti durante le operazioni di pulizia e manutenzione che possono provocare scosse elettriche dannose per loperatore.

Sout Sonda di controllo della mandata dellaria Sdef Sonda di controllo del termostato di fine sbrinamento Sin Sonda di controllo dellaria di aspirazione

Il mobile refrigerato atto a conservare la temperatura del prodotto esposto e non ad abbatterla. I prodotti alimentari devono essere introdotti solo se gi raffreddati alle loro rispettive temperature di conservazione. NON introdurre prodotti che hanno subito un riscaldamento. NON salire per nessun motivo sul frontale del mobile per facilitare le opera- zioni di carico (Rif. 19). Usare una scala idonea e a norma adatta a raggiun- gere i punti di carico. E cura del Cliente verificare che tutte le operazioni siano effettuate in sicurezza e secondo le norme vigenti NON ostruire in alcun modo lingresso dellaria refrigerata (merci, etichette di prezzo, portaprezzi ecc.)

Ginevra 2 Italiano

18 05060155 00 28/11/2013

18.Sbrinamento e scarico acqua (Rif. 27) Il mobile provvisto sbrinamento a fermata semplice mediante larresto del ciclo di refrigerazione. 18_1.Scarico dellacqua: Versione con gruppo incorporato Lacqua di sbrinamento viene raccolta da un apposito scarico e convogliata in una vaschetta posta alla base del mobile. Per la versione incorporato la vaschetta dotata di una resistenza per levaporazione dellacqua. Versione con gruppo remoto Per levacuazione dellacqua di sbrinamento necessario:

prevedere uno scarico a pavimento con una leggera pendenza; installare un sifone tra il condotto di scarico del mobile e lallacciamento a pavimento; sigillare ermeticamente la zona dello scarico a pavimento.

In questo modo si evitano i cattivi odori allinterno del mobile, la dispersione di aria refrigerata e il possibile malfunzionamento del mobile dovuto allumidit.

19.Illuminazione Lilluminazione interna del mobile ottenuta mediante lampade a fluorescenza. Linterruttore luci si trova sul carter del mobile (Rif. 13)

20.Sostituzione lampade (Rif. 22) Per la sostituzione delle lampade procedere nel modo seguente:

Togliere lalimentazione al mobile. Togliere la protezione in metacrilato 1, sfilare la lampada dalla sede 2 e sostituirla con una lampada nuova identica. Reinserire la lampada verificando che i contatti siano alloggiati correttamente nei fori appositi. Rimontare la protezione in metacrilato. Ripristinare lalimentazione elettrica.

Carico max ammissibile uniformemente distribuito sui ripiani di 160kg/m2 e sulla vasca di 300kg/m2 E cura del cliente usare i pi appropriati strumenti di comunicazione per avvi- sare i consumatori nella fase di acquisto di non salire sul frontale per raggiun- gere i prodotti. Per evitare lo scivolamento della merce sui ripiani inclinati utilizzare sempre le spondine di contenimento. Esaurire per prima la merce che risiede da pi tempo nel mobile rispetto a quella nuova in entrata (rotazione delle derrate alimentari);

Verificare periodicamente la perfetta efficienza dei collegamenti idraulici rivolgen- dosi ad un installatore qualificato.

Per un maggior risparmio energetico possibile richiedere il mobile, provvisto di luci a basso consumo a LED che consentono:

consumo di illuminazione ridotto ridotto carico frigorifero durata delle luci superiore a 6 anni intensit e colore di illuminazione uniforme miglioramento dellilluminazione con il decrescere della temperatura. Se viene modificata la disposizione dei ripiani, le prese di alimentazione non utilizzate devono essere chiuse con i tappi forniti con il mobile ((Rif. 18)) NON lasciare prese scoperte. Pericolo di folgorazione.

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 19

21.Manutenzione e pulizia - operatore qualificato -

I prodotti alimentari possono deteriorarsi a causa di microbi e batteri. Il rispetto delle norme igieniche indispensabile per garantire la tutela della salute del consumatore, oltre al rispetto della catena del freddo della quale il punto vendita costituisce lultimo anello controllabile. Le operazioni di pulizia devono comprendere: 1 - LAVAGGIO (sgrossatura, rimozione di circa il 97% dello sporco) 2 - DISINFEZIONE (detergenza delle superfici per eliminare i microorganismi patogeni

rimasti dopo il lavaggio). 3 - RISCIAQUO 4 - ASCIUGATURA La pulizia dei mobili frigoriferi viene distinta come segue: 21_1.Indicazioni generali

21_2.La pulizia delle parti esterne (Giornaliera / Settimanale) Pulire con cadenza settimanale tutte le parti esterne del mobile utilizzando detergenti neutri per uso domestico compatibili con le superfici da pulire o acqua tiepida (max 30C) e sapone eliminando ogni residuo di detergente. Risciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido.

21_3.La pulizia delle parti interne (Mensile) La pulizia delle parti interne del mobile ha il compito di distruggere i microrganismi patogeni in modo da assicurare la protezione delle merci. Prima di procedere alla pulizia interna di un mobile, necessario:

PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE E PULIZIA TOGLIERE TENSIONE AL MOBILE TRAMITE LINTERRUTTORE GENERALE. PER PROTEGGERE LE MANI DURANTE LE OPERA- ZIONI DI PULIZIA USARE SEMPRE GUANTI DA LAVORO.

Le superfici da pulire, lacqua e i detergenti utilizzati per la pulizia devono avere una temperatura massima di 30C. usare prodotti detergenti solo di tipo neutro NON usare detergenti acidi e alcalini (es. candeggina) che possono corrodere le superfici NON usare prodotti abrasivi, solventi chimici/organici o utensili appuntiti che possono danneggiare le superfici dei mobili. NON usare detergenti di composizione chimica sconosciuta NON spruzzare acqua o detergente direttamente sulle parti elettriche del mobile e evitare che, ventilatori, plafoniere, cavi elettrici e tutte le apparecchiature elettriche in genere vengano bagnate durante le operazioni di pulizia. NON toccare il mobile con le mani e i piedi bagnati o umidi NON usare alcol o prodotti simili per pulire le parti in metacrilato (plexiglas). NON dirigere il getto direttamente sulle superfici verniciate o plastificate NON applicare i prodotti direttamente sulle superfici da pulire NON usare apparecchiature a spruzzo di vapore NON usare troppa forza durante le operazioni di pulizia evitare il contatto o i vapori sprigionati da prodotti acidi, alcalini o ammoniaca contenuti nei detergenti per pavimenti che possono ossidare o corrodere lacciaio inox. se si procede alla pulizia interna con idropulitrici (Rif. 16), utilizzare sistemi a BASSA PRESSIONE (max 30 bar) con portata adatta a togliere qualsiasi residuo presente, pressioni troppo elevate possono danneggiare le superfici. mantenere una distanza minima di 30 cm dalle superfici da pulire (Rif. 16) . NON dirigere il getto troppo vicino allo sporco, pu provocare danno alloperatore e contaminare parti gi pulite e lambiente (Rif. 16).

Ginevra 2 Italiano

20 05060155 00 28/11/2013

Togliere lalimentazione Svuotarlo completamente dalla merce che contiene. Rimuovere tutte le parti amovibili, come piatti da esposizione, grigliati, ecc. Lavare con acqua tiepida (max 30C). Disinfettare con un detergente contenente un antibatterico. Pulire con attenzione la vasca di fondo, il gocciolatoio e la griglia di protezione dello scarico dellacqua eliminando tutti i corpi estranei caduti attraverso la griglia di aspirazione sollevando, dove necessario, la lamiera ventilatori. Asciugare accuratamente con un panno morbido. Se vi sono formazioni di ghiaccio richiedere lintervento di un tecnico frigorista qualificato.

21_4.La pulizia del nido dape (Rif. 14) Il nido d'ape deve essere pulito ogni 6-8 mesi, a seconda delle condizioni di vendita. Pu essere pulito con un aspirapolvere o rimosso per essere lavato con acqua e sapone. Deve essere completamente asciutto prima di essere rimontato. Il nido d'ape deve essere rimontato con la stessa angolatura.

21_5.La pulizia del condensatore (Rif. 26) Ogni 30 giorni necessario pulire il condensatore per eliminare la polvere accumulata.

Procedere alla pulizia con spazzole a setole rigide (non metalliche) o aspirapolvere, prestando attenzione a non piegare o rovinare le alette del condensatore.

21_6.La pulizia della vaschetta raccolta acqua Pulire periodicamente la vaschetta di raccolta dellacqua. Per lestrazione della vaschetta dal mobile richiedere lintervento di un tecnico specia- lizzato. 21_7.La pulizia delle parti in vetro

21_8.La pulizia delle parti in acciaio inox Alcune situazioni possono provocare la formazione di ossido sulle superfici in acciaio:

resti di ferro lasciati su superfici umide, calcare, detergenti a base di cloro o ammoniaca non risciaquati adeguatamente, incrostazioni o residui di cibo, sale- soluzioni saline, residui secchi di liquidi evaporati.

Macchie e ruggine recenti: pulire con shampo o detergenti neutri utilizzando una spugna o uno straccio. Al

Se necessario accedere ai ventilatori o a componenti presenti sotto il vassoio di fondo seguire quanto indicato (Rif. 25): 1 - utilizzare una pinza adeguata 2 - afferrare il tappo del foro del vassoio di fondo 3 - sollevare il vassoio 4 - procedere alla pulizia/manutenzione al termine delle operazioni riposizionare il vassoio utilizzando la stessa procedura

NON usare acqua calda sulle superfici in vetro fredde, il vetro potrebbe frantumarsi e ferire loperatore. NON usare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici che possono graffiare le superfici in vetro NON usare panni sporchi Usare un panno morbido con detergente neutro o acqua tiepida (max 30C) e sapone. Togliere immediatamente con un panno asciutto ogni residuo dacqua o detergente per impedire la formazione di macchie e per evitare che il liquido raggiunga le guarnizioni, il telaio o le cerniere (porte a vetro).

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 21

termine eliminare ogni residuo di detergente, risciaquare abbondantemente e asciugare molto bene le superfici.

Macchie e ruggine vecchie: usare sostanze chimiche per acciai inox che contengono il 25% di acido nitrico o sostanze analoghe.

Macchie e ruggine persistenti: carteggiare o lucidare con una spazzola di acciaio inox. Dopo questa operazione lavare con detegenti e asciugare con attenzione. Questo intervento pu comunque provocare graffi sulla superficie dovuti al metodo di pulizia abrasiva.

21_9.La pulizia delle parti in alluminio

Tutte le operazioni di pulizia compresa la disinfezione, il risciacquo e lasciugatura devono essere eseguiti scrupolosamente eliminando ogni residuo dacqua o detergente in modo da evitare la proliferazione dei batteri nocivi alla salute. Parti lasciate ad asciugare con residui di detergente o disinfettante possono danneggiarsi.

21_10.Ispezione delle parti Terminate le operazioni di pulizia, disinfenzione, risciacquo e asciugatura verificare accuratamente che tutte le parti siano perfettamente pulite e asciutte e non siano dan- neggiate o eccessivamente usurate, alloccorrenza, sostituirle. Rimontare gli elementi completamente asciutti e ripristinare lalimentazione elettrica. Una volta raggiunta la temperatura interna di funzionamento possibile ricaricare il mobile con i prodotti da esporre. 22.Smantellamento del mobile - tecnico specializzato - Lo smantellamento del mobile deve essere eseguito in conformit alla normativa che riguarda la gestione dei rifiuti prevista nei singoli paesi e nel rispetto dell'ambiente in cui viviamo. Questo prodotto considerato dalla Legislazione in vigore come rifiuto pericoloso e quindi rientra nell'obbligo di raccolta separata e non pu essere trattato come rifiuto domestico n venire conferito in discarica. Prima di procedere allo sman- tellamento del mobile necessario prevedere il recupero del refrigerante e asportare l'olio lubrificante. Questo prodotto costituito per il 75% da materiali riciclabili. Materiali impiegati nella costruzione: - Acciaio inox 18/10 (AISI 304): finiture varie - Profilati e tubi in ferro: telaio inferiore - Rame, Alluminio: circuito frigorifero, impianto elettrico, finiture varie - Lamiera zincata: basamento motore, pannelli inferiori, pannelli verniciati - Lamiera zincata plastificata lamiere esterne ed interne - Vetro temprato: vetrate perimetrali - Poliuretano espanso (CO2): isolamento termico - ABS spalle laterali - PVC: profili paracolpi, tubo scarico acqua di sbrinamento,

interno vasca

NON usare detergenti acidi e alcalini (es. candeggina) che possono corrodere le superfici NON usare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici che possono graffiare le superfici in alluminio NON usare apparecchiature a spruzzo di vapore NON usare panni sporchi Usare un panno morbido con detergente neutro o acqua tiepida (max 30C) e sapone. Togliere immediatamente con un panno asciutto ogni residuo dacqua o detergente per impedire la formazione di macchie.

Togliere dal pavimento qualsiasi elemento come, spugne, stracci, residui di detergente o acqua che potrebbero causare scivolamenti e cadute accidentali.

Ginevra 2 Italiano

22 05060155 00 28/11/2013

- Legno: telai laterali vasca schiumata

E' responsabilit dell'utilizzatore la consegna del prodotto, destinato allo smal- timento, al centro di raccolta specificato dall'Autorit locale o indicato dal Fab- bricante per il recupero e riciclaggio dei materiali. Tutte queste operazioni cos come il trasporto ed il trattamento dei rifiuti devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato e autoriz- zato. Questo prodotto contiene HFC, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP), ARNEG utilizza nei mobili prodotti con unit frigorifera incorporata i seguenti tipi di refrigerante:

R 134a; GWP (100) = 1300 R 404A; GWP (100) = 3750

appartenenti alla famiglia HFC , ovvero gas fluorurati ad elevato valore di effetto serra (GWP), disciplinati dal protocollo di Kyoto. (Controllare sui dati di targa o sulla targhetta adesiva presente sul compressore quale di questi due gas presente nellapparecchio) pertanto: I COMPONENTI DEL CIRCUITO DI REFRIGERAZIONE NON DEVONO ESSERE TAGLIATI E/O SEPARATI MA DEVONO ESSERE PORTATI INTE- GRI IN CENTRI SPECIALIZZATI PER IL RECUPERO DEL GAS REFRIGE- RANTE. Questo apparecchio ermeticamente sigillato e la carica di refrigerante inferiore a 3 kg. Non quindi soggetto allobbligo di libretto dimpianto n a verifiche periodiche delle perdite di refrigerante (D.P.R.n. 147 del 15 Febbraio 2006 Art. 3 e 4)

Ginevra 2 Italiano

05060155 00 28/11/2013 23

Installation and Use Manual

TABLE OF CONTENTS

ILLUSTRATIONS................................................................................................................. 1 Wiring Diagrams .................................................................................................................. 5 1 - Informational icons.......................................................................................................... 24 2 - Safety symbols ............................................................................................................... 24 3 - Prohibitions and provisions............................................................................................. 24 4 - Purpose of the manual/Field of application - Subjects concerned.................................. 25 5 - Presentation - Intended use (Rif. 1)................................................................................ 26 6 - Norms and certifications ................................................................................................. 27 7 - Identification - Rating Plate (Rif. 2) ................................................................................. 28 8 - Technical data ................................................................................................................ 29 9 - Transport - specialized technician - ................................................................................ 29 10 - Storage ......................................................................................................................... 29 11 - Receiving, unpacking, first cleaning - qualified operator - ............................................ 29 12 - Installation and environmental conditions - specialized technician - ............................ 30 13 - Positioning shelves (Rif. 23) ......................................................................................... 30 14 - Electrical connection - specialized technician - ............................................................ 31 15 - Position of the probes (Rif. 24) - specialized technician -............................................. 32 16 - Start, control, and adjustment of the temperature - specialised technician - ................ 32 17 - Loading the cabinet - qualified operator - ..................................................................... 32 18 - Defrosting and water drainage (Rif. 27)........................................................................ 33

18_1 - Water drainage:.................................................................................................... 33 19 - Lighting ......................................................................................................................... 33 20 - Replacing the lamps (Rif. 22) ....................................................................................... 33 21 - Maintenance and cleaning - qualified operator -........................................................... 34

21_1 - General instructions ............................................................................................. 34 21_2 - Cleaning of the outer parts (Daily / Weekly)......................................................... 34 21_3 - Cleaning the internal parts (Monthly) ................................................................... 34 21_4 - Cleaning the honeycomb structure () (Rif. 14) ..................................................... 35 21_5 - Cleaning the condenser (Rif. 26) ......................................................................... 35 21_6 - Cleaning of the water collection tray .................................................................... 35 21_7 - Cleaning glass parts............................................................................................. 35 21_8 - Cleaning the parts in stainless steel..................................................................... 35 21_9 - Cleaning aluminium parts..................................................................................... 36 21_10 - Inspection of the parts........................................................................................ 36

22 - Dismantling the cabinet - specialized technician - ........................................................ 36

Ginevra 2 English

24 05060155 00 28/11/2013

1. Informational icons Become familiar with the symbols before reading the manual:

2. Safety symbols There are safety symbols on the cabinets bring the hazards and precautions to the attention of the operators and technicians.

3. Prohibitions and provisions The Installation and User Manual should be read carefully so that the operator, in the event of malfunction, is able to provide precise information to Technical Support.

This symbol signals dangers and behaviour that must absolutely be avoided during use, maintenance, and in any situation that could cause serious injuries or death. This symbol signals provisions, rules, references, and communications that each person appointed to use the cabinet (each accordingly to his responsibility) must comply with during the entire lifetime of the cabinet (installation, use, maintenance, dismantling, etc.).

electrical voltage hazard with risk of electrocution

presence of moving parts (fans)

equipotentiality exact introduction points of the forklift brackets, see

Before carrying out any maintenance work on the refrigerator unit, please ensure that the electrical supply is disconnected. These cabinets are designed for use only in closed environments. Perform all the work manoeuvres with utmost attention (loading, unloading, cleaning, counter service, maintenance, etc.) and when performing the various operations, always apply the maximum diligence and the necessary protection devices. The refrigerated cabinet is meant to preserve the temperature of the product displayed and not to lower it, therefore the food produce must be introduced only if already cooled down to their respective temperatures of preservation. Therefore, products that have been heated must not be introduced in the cabinet. The cabinets are designed and manufactured to exclusively preserve and display fresh, frozen, deep-frozen, ice creams, cooked and pre- cooked food products (hot cases). It is therefore prohibited to introduce any other type of goods that differs from the ones indicated, such as pharmaceutical products, bait for fishing, etc. Check that the room temperature and humidity values do not exceed those specified. For this reason it is essential to always maintain the air- conditioning, ventilation, and heating systems of the sales area at their maximum efficiency. Limit the speed of the room air near the openings of the cabinets to values lower than 0.2 m/s; avoid that the air currents and the inlet grilles of the air- conditioning system be aimed toward the openings of the cabinets. Only place goods into the cabinet that have already been cooled to the temperature normally applicable to the cold chain and check that the cabinet is always able to maintain that temperature. Respect the load limit. Do not overload the cabinet. Load the cabinet in way that goods displayed for a longer period of time are sold before those entering.

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 25

ANY OTHER USE NOT EXPLICITLY POINTED OUT IN THIS MANUAL MUST BE CONSIDERED DANGEROUS. THE MANUFACTURER CANNOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR POSSIBLE DAMAGES STEMMING FROM AN IMPROPER, INCORRECT, AND UNREASONABLE USE. USEFUL NUMBERS: Switchboard +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - Call Centre 848 800225 4. Purpose of the manual/Field of application - Subjects concerned This instructions manual contains the description of the line of refrigerated cabinetsGinevra 2 manufactured by ARNEG Spa. The information that follow have the purpose of providing indications with regards to:

use of the cabinet technical characteristics installation and assembly information for the personnel appointed to its use maintenance interventions safety indications

The manual is part of the cabinet, keep it for the entire duration of the same. The manufacturer deems itself absolved of any responsibility in the following cases:

With the intervention of a specialized technician, eliminate any inconvenience detected (loosened screws, burnt out lamps, etc.). Check the outflow of water that ensues to the defrost (free the drips, clean any filters, check the siphons, etc.). Dispose of defrosted water or water used for washing through the drains or purification system in accordance with current legislation as this may come into contact with pollutants due to the nature of the product, any residue, accidental breakages of casing containing liquids and the use of non- permitted detergents. If abnormal condensation forms, inform the refrigeration technician immediately. Carry out all preventive maintenance operations punctually. Replace the lamps with new identical ones. The cabinet must be installed by technicians trained and authorised by the body indicated in the contract.

DO NOT use the cabinet barefoot DO NOT touch the cabinet with wet or damp hands and feet. DO NOT remove protective covers or panelling that require the use of tools to remove them therefore DO NOT remove the electrical panel cover. These operations must always be carried out by specialised technicians. DO NOT obstruct the air inlet passages. DO NOT use spotlights with incandescence lamps aimed directly on the cabinet. Danger: overheating the merchandise. Prevent solar irradiation from hitting directly on the goods displayed. Danger: alteration of the goods. DO NOT introduce explosive substances with inflammable propellant (e.g. spray cans) etc. Danger: explosion DO NOT load the glass shelves with beverages Limit the temperature of the irradiating surfaces that are present in the sales area, for example, by insulating the ceilings. IN CASE OF A GAS LEAK OR FIRE OUTBREAK Do not stay in the room where the cabinet is located if it is not appropriately ventilated. Disconnect the cabinet by acting on the main switch upstream of the device. DO NOT USE WATER TO EXTINGUISH THE FLAMES, BUT DRY EXTINGUISHERS ONLY.

Ginevra 2 English

26 05060155 00 28/11/2013

improper use of the cabinet incorrect installation not performed in accordance to the norms indicated defects in the electrical power supply serious deficiencies in the foreseen maintenance unauthorized modifications and interventions use of non-original spare parts partial or total inobservance of the instructions.

The manual must be stored by a person chosen for the purpose in a suitable place known to all the operators and to the personnel appointed to maintenance, for it to be consulted at any time. In case of transfer to third parties, it must be handed over to the new user or owner, providing due and prompt communication thereof to the supplier. In case of damage or loss, request a copy from the supplier. The present manual addresses the following subjects: QUALIFIED OPERATOR: qualified person instructed to perform operation, adjustment, cleaning, and maintenance of the cabinet. SPECIALIZED TECHNICIAN: technician trained and authorized to perform extraordinary maintenance interventions, repairs, replacements, revisions, conscious of the risks he exposes himself to in performing the various interventions and capable of adopting the measures that ensure protection for himself and for other persons, minimizing the damage compared to the risks that the operations entail. Unless otherwise specified, the paragraph refers to both the subjects described The contents of the present manual represent the state of the art and technology used to manufacture the cabinet that were valid at the time the cabinet described was placed on the market; it therefore cannot be considered outdated if subsequent updates are made tied to new norms or know-how. Any person who makes use of this cabinet will have to read this manual. 5. Presentation - Intended use (Rif. 1) The cabinet is intended to be used by qualified personnel that is therefore instructed and trained by the employer to its use and concerning the risks that it can entail. The Ginevra 2 refrigerated cabinet is a circular-shaped semi-vertical display cabinet, configured for power supply with a remote and incorporated condensing unit suitable for the preservation and self-service sale of cold cuts & sausages, milk products, fourth range, cold gastronomy and meats.

Carefully read the manual before use and instruct the persons appointed to the various operations (transport, installation, maintenance, etc.), each in accordance to his responsibility based on the indications reported. The Client or the employer takes on responsibility concerning the qualification and mental or physical condition of the professional figures it appoints to use and maintenance of the machine. The present documentation CANNOT in any way make up for cultural or intellectual deficiencies of the personnel that interacts with the device. The cabinets are designed and manufactured to exclusively preserve and display fresh, frozen, deep-frozen, ice creams, cooked and pre-cooked food products (hot cases). It is therefore prohibited to introduce any other type of goods that differs from the ones indicated, such as pharmaceutical products, bait for fishing, etc.

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 27

6. Norms and certifications All the models of refrigerated cabinets described in this manual for use of the series Ginevra 2 meet the essential safety, hygiene, and protection requisites established by the following European directives and laws:

Machines Directive 2006/42 CE; harmonized norms applied: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE; harmonized norms applied: EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014- 1:2006; EN 55014-2:1997; Low Voltage Directive 2006/95/CE; harmonized norms applied: EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007 RoHs Directive 2011/65/CE; (Restriction of Hazardous Substances in electric and electronic equipment); harmonized norms applied: EN 50581:2012

European Regulation EC-1935/2004 on materials intended to come into contact with food products norm applied: EN 1672-2. They are excluded from the field of application of Directive CEE 97/23 (PED) based on what established by Article 3, paragraph 3 of the same Directive.

The electrical devices may be dangerous to health. The norms and laws in force must be complied with during installation and use. DO NOT remove protections or panels that require the use of tools to be removed. Use of the cabinet IS PROHIBITED: - by children - by staff: - with reduced physical and sensory conditions - or lack of experience and knowledge regarding use of the cabinet - who cannot safely use the cabinet without supervision or instructions. - who are not sober or are under the effect of narcotics. do not allow babies and children to play with the cabinet

Version with group incorporated: This Arneg S.p.A. product lies within the 2002/96/CE Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), aimed at blocking the increase of said waste, promoting recycling and decreasing disposal. The crossed bin symbol present on the product plate declares that: the product has been put on the market after 13 August 2005, the product is included in the obligation of separate collection and can not be treated as household waste or be scrapped. It is the user's responsibility to deliver the product intended to be dismantled to the collection centre specified by the local Authority for professional WEEE recovery and recycling. If the product is replaced with a new one, the user can request the dealer to take the old product, regardless of its brand. It is the producer's responsibility to make recovery, disposal of end of life treatment of their products feasible, either directly or through the collective system. Breaches of the Standard envision specific sanctions, fixed independently, with its own law, by each individual State Member of the EU and binding in accordance with all those who are subject to these rules. On considering this product a WEEE, Arneg S.p.A. interprets the Orgalime guidelines, taking into account the implementation, by the Italian law with Legislative Decree no. 151 dated 15 July 2005, both of the 2002 / 96/EC Directive, and the 2002/95/EC (RoHS) Directive, relating to use of hazardous substances in electrical and electronic equipment. For further information, see your Local Authority, the Dealer, the Producer. The Directive is not applied to the product sold outside the European Community.

Ginevra 2 English

28 05060155 00 28/11/2013

The performances of these refrigerated cabinets have been determined by means of a test conducted in compliance to norm UNI EN ISO 23953-2: 2006 in the environmental conditions that correspond to climatic class 3 (25 C , 60% R.H.) Environmental climatic classes as per UNI EN ISO 23953 - 2

7. Identification - Rating Plate (Rif. 2) The serial plate with all the characteristic data is placed on the back of the cabinet: 1) Name and address of the manufacturer 2) Name and length of the cabinet 3) Code of the cabinet 4) Serial number of the cabinet 5) Power supply voltage 6) Power supply frequency 7) Absorbed operating current 8) Operating electrical power absorbed in the refrigeration phase (fans+hot wires+lighting) 9) Operating electrical power absorbed in the defrosting phase (armoured heaters+hot wires+ fans+lighting) 10) Lighting power (where included) 11) Usable display surface 12) Type of refrigerant fluid used by the system to operate 13) Mass of refrigerant gas loaded in every system (only for cabinets with a built-in motor) 14) Environmental climatic class and temperature of reference 15) Class of protection against humidity 16) Number of the job order based on which the cabinet has been manufactured 17) Number of purchase order based on which the cabinet has been put in production 18) Year of manufacture of the cabinet To identify the cabinet in the case technical assistance is requested, communicate:

the product name (2); the serial number (4); the job order number (16).

In the case that the original copy of the Declaration of Product Conformity provided with the product is lost, it is possible to download a copy by completing the form found at the following website: for Italy: http://www.arneg.it/conformita/it for overseas: http://www.arneg.it/conformita/en

Climatic Class Dry bulb temp. Relative Humidity Dew point 1 16C 80% 12C 2 22C 65% 15C 3 25C 60% 17C 4 30C 55% 20C 5 40C 40% 24C 6 27C 70% 21C

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 29

8. Technical data

9. Transport - specialized technician - The loading-unloading operations must be performed by qualified personnel capable of checking the weights, the exact lifting points, and the means most suitable both in terms of safety and load-bearing capacity. The cabinets come with a frame-platform in wood fixed to the base for their displacement with forklifts. Use a manual or electrical forklift suitable to lift the cabinet in question, with a nominal capacity greater or equal to 1000 kg.

DO NOT use lifting means that have: with a capacity of less than 1,000 kg unsuitable characteristics or ones altered by use. invalid or worn out ropes or wires

10.Storage DO NOT store the cabinets in uncovered areas and therefore subjected to atmospheric agents and to direct sunlight. Exposure to ultraviolet rays causes permanent deformation of the plastic materials and damages cabinet components. The cabinets must be stored indoors, with a temperature ranging between-25C and +55C and a humidity between 30% and 90%. Before storing the cabinets, check that the packing is intact and that it does not display defect that may compromise preservation of the cabinets.

11.Receiving, unpacking, first cleaning - qualified operator - Before any unpacking operation, adopt all the precautions possible to avoid injuries to the operator. The unit may be provided packaged in one of the following ways:

With frame in wood fixed to the base and nylon casing blocked by straps (standard) (Rif. 5).

For further technical details, register at www.arneg.it and request the authorisations to access the reserved area.

Always position the loading forks in the points indicated to avoid the risk of tipping over, always insert the forks all the way through. NO persons foreign to operations must be present near the lifting area. Balance the weight of the unit so as to ensure that the load remains balanced ((Rif. 3)).

DO NOT use transportation procedures other than those indicated

Modello, Model, Modell, Modele, Modelo, H125 H150

85 105 85 105

Lunghezza senza spalle, Length without ends, Lnge ohne Seiten, Longeur sans joues, Longitud sin laterales,

mm D 1785 D 2185 D 1785 D 2185

Temp. di esercizio, Working temperature, Betriebstemperatur, Temp. de fonctionnement, Temperatura de trabajo, C

0C/+2C +2C/+4C

Supercie di esposizione orizzontale, Horizontal display surface, Gesamte Ausstelleche, Surface d exposition horizontale , Supercie de exposicin de apoyo,

m2 2,24 3,65 3,73 4,78

* Peso, Weight, Gewicht, Poids, Peso, kg

Livello di rumorosit , Noise level, Schallpegel, Niveau de bruit, Nivel de ruido,

db (A)

Contenuto modicabile senza preavviso, Content that could be change without notice, Inhalt Vernderbar ohne Vorankndigung, Contenu modiable sans pravis, Contenido modicable sin previo aviso,

Ginevra 2 English

30 05060155 00 28/11/2013

With a cardboard casing (on request) (Rif. 6). With cage in wood (on request) (Rif. 7).

When receiving the cabinet: Make sure the packing is intact and that it does not display readily apparent damages; Carefully perform the unpacking operation in order not to damage the cabinet; Check the integrity of the cabinet components; If any damage is found, immediately contact your supplier; Slowly remove the protective films without tearing them, to avoid glue residues; the residues can be removed with appropriate solvents. Proceed with a first cleaning using neutral products and dry with a soft cloth; do not use abrasive substances or metallic sponges;

To correctly dispose of the packing, bear in mind that it is made up of: Wood - Polystyrene - Polythene - PVC - Cardboard.

12.Installation and environmental conditions - specialized technician -

To ensure that the technicians appointed to installation may operate safely, we recommend to use the instruments and protection clothing required by the safety norms or by the laws in force in the country of installation. At any rate, always use adequate equipment and clothing, such as: anti-injury boots, protection gloves, spirit level. For the installation, adhere to the following:

carefully examine the installation area, eliminating any danger to the operator; Do not position the cabinet:

in environments where explosive gaseous substances are present; in open air and therefore subjected to atmospheric agents; near heat sources (direct sunlight, heating systems, incandescence lamps, etc.) near air currents (near doors, windows, air-conditioning systems, etc.) that exceed a speed of 0.2 m/sec.

Remove the supports in wood at the base (used for transport) and assemble the adjustable feet (Rif. 8) positioning them so as to place the cabinet horizontally, aiding yourself of a level (Rif. 9) to check proper alignment . Before connecting the cabinet to the electrical line, make sure that the rating plate data matches the characteristics of the electrical system to which the cabinet must be attached. For the unit to function properly, the temperature and relative humidity must not exceed the limits for climate class 3 (+25C; R.H. 60%) as established in EN-ISO 23953 - 2 regulations, under which the unit was tested.

13.Positioning shelves (Rif. 23) Open the ventilation slots only in correspondence with the position of the shelves. Close all of the others.

DO NOT use alcohol to clean the parts in methacrylate (Plexiglas). During the unpacking operations, do not leave elements of the packing unattended such as nails, wood, gripper rods, nylon, etc. and tools used for the operation such as pliers, scissors, pincers, in the work area, which could cause wounds and injuries. These objects must be removed with appropriate means and brought to their respective collection places.

Any modification to the installation described herein must be authorized by ARNEG Spa

Do not clutter the area around the compressor unit (Rif. 10). Danger of cabinet malfunctioning. If the cabinet is displaced, re-check its levelling; an incorrect levelling compromises operation of the cabinet.

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 31

Position the shelves. 14.Electrical connection - specialized technician -

It is the Client's responsibility to arrange the electrical power supply line up to the point of connection to the cabinet. Sizing of the electrical power supply line must be performed in accordance to the power absorbed by the cabinet. Remove all metallic objects worn: rings, watches, bracelets, earrings, etc. Consult the wiring diagrams before performing the connection. Instruct the operator on the position of the switch so that it may be timely reached in case of an EMERGENCY.

14_1.Version with group incorporated: The cabinet is prepared for plug connection (NOT SUPPLIED), install a plug with suitable capacity for the electrical connection onto the power supply cable, respecting the safety rules: yellow-green = earth blue = neutral brown =phase and in compliance with the national prescriptions in force Make sure that the power supply cable is laid so that it can not be damaged and cannot cause risk of injury to persons. For the power supply lines measuring more than 4-5m, increase the section of the cables appropriately. Check that power supply voltage is the one reported on the rating plate. To ensure normal operation, the maximum variation of the voltage must range between +/- 6% of the nominal value. Check that the power supply line has wires with an appropriate diameter, that it is protected against overcurrents, and that the leakages to ground are in compliance to the norms in force.

14_2.Version with group incorporated/remote: The cabinet must be protected upstream with an automatic, omnipolar magneto- thermal switch having adequate characteristics and which will serve as the main line disconnecting switch. The electrical system must have a grounding connection First check that power supply voltage is the one reported on the rating plate(Rif. 2). To ensure normal operation, the maximum variation of the voltage must range between +/- 6% of the nominal value. Check that the power supply line has wires with an appropriate diameter, that it is protected against overcurrents, and that the leakages to ground are in compliance to the norms in force. The installer must provide the anchoring devices for all the wires in input and output to/from the cabinet. The automatic magneto-thermal switch must be such that it does not open the circuit on the neutral, without simultaneously opening on the phases and, at any

BEFORE ANY OPERATION REMOVE VOLTAGE TO THE SYSTEM! The electrical system must have a grounding connection!

The systems must be set up in accordance to the norms that regulate manufacture, installation, use, and maintenance foreseen by the norms in force in the country where the cabinet is installed. ARNEG Spa declines any responsibility with regards to the user and third- parties for damages caused by breakdowns or malfunctioning of the systems installed upstream to the unit and for damages caused by the same due to causes directly attributable to malfunctioning of the electrical system. The cabinet must be protected upstream with an automatic, omnipolar magneto-thermal switch having adequate characteristics and which will serve as the main line disconnecting switch.

Ginevra 2 English

32 05060155 00 28/11/2013

rate, the distance between the opening of the contacts must be at least 3 mm.

15.Position of the probes (Rif. 24) - specialized technician - The probes are already assembled in the cabinet and are:

Temperature probe: NTC IP67 L=4000 code 04510153. The Sout - Sin probes must be blocked with terminals and must not be insulated. The Sdef probe must be fixed in contact with the evaporator fins between the 3rd and 4th pipe (never close to the fan) using the stainless steel bulb stop spring code 02230021. Fix the bulb A of the thermometer with spring code 02230134 blocked with rivet or stainless steel screw to the side of the cabinet as indicated.

16. Start, control, and adjustment of the temperature - specialised technician - The refrigeration temperature is controlled on the mechanical thermometer ((Rif. 11) or with the electronic controller (Rif. 12). Normally, the controller is programmed in the factory during the testing phase; in case the programmed setting is changed, refer to the instructions provided by the manufacturer of the controller. 17.Loading the cabinet - qualified operator - To stock up the cabinet, certain important rules must be followed:

uniformly and orderly arrange the goods, avoiding to overload the decks (max. load: 160 kg/m2) ((Rif. 17)). Arrangement of the goods without empty spots ensure better operation of the cabinet. leave approx. 30 mm of air space between the goods and the upper deck (Rif. 18). distribute the goods so as not to disturb flow of the refrigerated air (Rif. 20) The shelves CANNOT be tilted (Rif. 17).

If the electrical power supply is interrupted, check that all the electrical devices of the store can restart without triggering the intervention of the overload protections; if otherwise, modify the system so as to differentiate activation of the various devices. Prevent the casing from making contact with the electrical panel to avoid electrical shocks that can cause injuries or death. A broken power supply cable must be replaced by the manufacturer or authority chosen by the same. Check that the connections of the various lighting devices (floors, roof, superstructure) are properly inserted and locked into their respective sockets, so as to prevent disconnections during cleaning and maintenance operations that may cause electrical shocks harmful to the operator.

Sout Air inlet control probe Sdef Defrost end thermal switch control probe Sin Suction air control probe

The refrigerated cabinet is meant to preserve the temperature of the product displayed and not to lower it. The food products must be introduced into the cabinet only if already cooled down to their respective preservation temperatures. DO NOT introduce products that have been heated.. DO NOT climb on the front of the unit to ease loading operations, for any reason ((Rif. 19)). Use a suitable ladder up to norm to reach the loading points. It is the Client's responsibility to ensure that all operations are carried out safely and in accordance with the norms in effect DO NOT obstruct the refrigerated air entry in an way (merchandise, price labels, price holders, etc.)

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 33

18.Defrosting and water drainage (Rif. 27) The cabinet is fitted with a simple-stop defrosting system, by stopping the refrigeration cycle. 18_1.Water drainage: Version with group incorporated Defrost water is collected by a specific drain and convoyed into a tray placed at the base of the cabinet. For the incorporated version, the tray has a heater for evaporation of the water. Version with remote group To evacuate the defrost water you must:

provide a drain to ground with a slight slope; install the siphon supplied between the drain pipe of the cabinet and the connection to ground; hermetically seal the area of drainage to ground.

In this way, bad odours inside the cabinet are avoided, dispersion of refrigerated air, and the possible malfunction of the cabinet due to humidity.

19.Lighting Internal lighting of the unit is obtained through fluorescent lights. The light switch is on the cabinet casing. (Rif. 13)

20.Replacing the lamps (Rif. 22) To replace the lamps, proceed as follows:

Remove power supply from the cabinet. Remove the methacrylate guard 1, slide the bulb out from the housing 2, and replace it with an identical new bulb. Reinsert the lamp, checking that the contacts are housed correctly in their specific holes. Reassemble the protection in methacrylate. Restore electrical power supply.

The maximum admissible load uniformly distributed on the shelves is 160kg/ m2 and on the tank it is 300kg/m2. It is the client's responsibility to use the communication instruments most appropriate to warn consumers during purchases that they must not climb on the front to reach the products. To prevent goods from sliding off the tilted decks, always use the containment side panels. First use up the goods that have been stored in the unit the longest before adding new arrivals (food stock rotation);

Periodically check that hydraulic connections are perfectly efficient, contacting a qualified installer.

To increase energetic saving, the cabinet can be requested with low consumption LED lights that allow:

reduced lighting consumption reduced refrigerated load duration of the lights for more than 6 years uniform lighting intensity and colour improvement of the lighting as temperature drops. If the shelving positions are changed, the power supply sockets no longer used must be closed with the caps supplied with the unit ((Rif. 18)) DO NOT leave the sockets uncovered. Risk of electrocution.

Ginevra 2 English

34 05060155 00 28/11/2013

21.Maintenance and cleaning - qualified operator -

The food products can rotten due to microbes and bacteria. Compliance to the hygiene norms is essential to safeguard the health of the consumer, in addition to compliance to the cold chain, of which the sales area represents the last ring that can be monitored. The cleaning operations must include: 1 - WASH (roughing, removal of approximately 97% of the dirt) 2 - DISINFECTION (deterge the surfaces to eliminate pathogenic micro-organisms that

have remained after the wash). 3 - RINSE 4 - DRYING Cleaning of the refrigerated cabinets is divided as follows: 21_1.General instructions

21_2.Cleaning of the outer parts (Daily / Weekly) On a weekly basis, clean all the external parts of the unit using neutral detergents for domestic use that are compatible with the surfaces to be cleaned, or using warm soapy water (max 30C), and removing all traces of detergent. Rinse with clean water and dry using a soft cloth.

21_3.Cleaning the internal parts (Monthly) The purpose of cleaning the internal parts of the cabinet is to destroy the pathogenic micro-organisms so as to ensure protection of the goods.

BEFORE ANY MAINTENANCE AND CLEANING OPERATION, REMOVE VOLTAGE TO THE CABINET VIA THE MAIN SWITCH. TO PROTECT YOUR HANDS DURING CLEANING OPERATIONS, ALWAYS USE WORK GLOVES.

The surfaces to be cleaned and the detergents and water used for cleaning must not exceed a maximum temperature of 30C. use only neutral type detergents () DO NOT use acid or alkaline detergents (e.g. bleach) which could corrode the surfaces DO NOT use abrasive products, chemical/organic solvents or sharp instruments which could damage the unit's surfaces. DO NOT use detergents with unknown chemical compositions DO NOT spray water or detergent directly onto the unit's electrical parts and avoid wetting fans, light fixtures, electrical cables, and all electrical equipment in general during cleaning operations. DO NOT touch the cabinet with wet or damp hands and feet. DO NOT use alcohol or similar products to clean the parts in methacrylate (Plexiglas). DO NOT aim the jet directly on the varnished or plasticised surfaces DO NOT apply the products directly onto the surfaces to be cleaned DO NOT use steam cleaning equipment DO NOT exert too much strength during the cleaning operations avoid contact with or the steams released from acidic products, alkalines, or ammonia contained in the pavement detergents that can rust or corrode the stainless steel. if you perform internal cleaning with pressurized water jet cleaners (Rif. 16), use LOW PRESSURE systems (max. 30 bar) with a capacity suitable to remove any present residue; too high pressures may damage the surfaces. keep at a minimum distance of 30 cm from the surfaces to be cleaned (Rif. 16). DO NOT bring the jet too close to the dirt, it can cause injury to the operator and contaminate parts that have already been cleaned, as well as the environment (Rif. 16).

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 35

Before proceeding with the internal cleaning of a cabinet, you must: Turn off the power supply Completely remove all merchandise inside. Remove all the removable parts, such as display dishes, grid trays, etc. Wash with lukewarm water (max 30C). Disinfect using a detergent with an antibacterial component. Carefully clean the bottom tank, the drip, and the grid that protects the water drain, eliminating all foreign bodies that have fallen through the suction grid lifting, if necessary, the sheet of the fans. Carefully dry using a soft cloth. If any ice has formed, contact a qualified refrigeration technician for assistance.

21_4.Cleaning the honeycomb structure () (Rif. 14) The honeycomb must be cleaned every 6-8 months, depending on the conditions of sale. It can be cleaned with a vacuum cleaner or removed to be washed with water and soap. It must be thoroughly dried before it is reassembled. The honeycomb must be reassembled at the same angle.

21_5.Cleaning the condenser (Rif. 26) The condenser must be cleaned every 30 days to eliminate the dust accumulated.

Proceed to clean with stiff bristle brushes (not metal) or vacuum cleaner, taking care not to bend or damage the condenser fins.

21_6.Cleaning of the water collection tray Regularly clean the water tray. To extract the tray from the cabinet, contact a specialized technician. 21_7.Cleaning glass parts

21_8.Cleaning the parts in stainless steel Certain situations can cause the formation of rust on the surfaces in steel:

iron remains left on damp surfaces, limestone, chlorine or ammonia based detergents not rinsed properly, food incrustations or residues, salt-saline solutions, dry residues of evaporated liquids.

Recent stains and rust: clean with shampoo or neutral detergents, using a sponge or a rag. When finished, eliminate any detergent residue, rinsing abundantly and thoroughly drying the surfaces.

Old stains and rust:

If access is needed to the fans or the components under the base tub, follow that indicated (Rif. 25): 1 - use adequate pliers 2 - hold the cap of the hold of the base tray 3 - lift the tray 4 - proceed with cleaning/maintenance at the end of the operation replace the tray using the same procedure

DO NOT use hot water on cold glass surfaces; the glass could crack and injure the operator. DO NOT use rough or abrasive materials or metal scrapers that could scratch the glass surfaces DO NOT use dirty cloths Use a soft cloth with a neutral detergent or soap and lukewarm water (max 30C). Immediately remove all traces of water and detergent with a dry cloth in order to prevent marks from forming and to prevent liquid from reaching the gaskets, frame, or the glass door hinges.

Ginevra 2 English

36 05060155 00 28/11/2013

use chemical substances on the stainless steel that contain 25% of nitric acid or similar substances.

Die-hard stains and rust: sandpaper or polish with a stainless steel brush. After this operation, wash with detergents and carefully dry. This intervention may however cause scratches to the surfaces due to the abrasive cleaning method.

21_9.Cleaning aluminium parts

All the cleaning operations, including the disinfection, the rinse and the drying must be performed diligently, eliminating any water or detergent residue so as to avoid the spread of bacteria harmful to health. Parts left to dry with detergent or disinfectant residues may get damaged.

21_10.Inspection of the parts Once cleaning, disinfection, rinse, and drying operations have been completed, accurately check that all the parts are perfectly clean and dry and that they are not damaged or excessively worn out and, if need be, replace them. Reassemble the completely dry elements and restore electrical power supply. Once the internal operating temperature has been reached, it is possible to load the products to be displayed in the cabinet. 22.Dismantling the cabinet - specialized technician - The cabinet must be dismantled in compliance to the norms that concern the handling of wastes foreseen in the individual countries, and in respect of the environment in which we live in. This product is considered by the Legislature in force to be a dangerous waste and therefore its separate waste collection is obligatory and it cannot be treated as domestic waste nor assigned to a waste dump. Before dismantling the cabinet, it is necessary to provide for the recovery of the refrigerant and to remove the lubricant oil. This product is made up by 75% of recyclable materials. Materials used in the manufacture: - Stainless steel 18/10 (AISI 304):various finishings - Iron pipe sections: bottom frame - Copper, Aluminium: refrigeration circuit, electrical system, various

finishings - Galvanized steel sheet: lower motor, lower panels, painted panels - Plasticized galvanised steel sheetexternal and internal sheet - Tempered glass: perimeter windows - Expanded polyurethane (CO2):heat insulation - ABS lateral shoulders - PVC: shock absorbed sections, defrosting water drain pipe,

inside tank

DO NOT use acid or alkaline detergents (e.g. bleach) which could corrode the surfaces DO NOT use rough or abrasive materials or metal scrapers that could scratch the aluminium surfaces DO NOT use steam cleaning equipment DO NOT use dirty cloths Use a soft cloth with a neutral detergent or soap and lukewarm water (max 30C). Immediately remove all traces of water or detergent using a dry cloth in order to prevent marks from forming.

Remove any element from the pavement such as: sponges, rags, detergent or water residues that may cause accidental slipping and falls.

Ginevra 2 English

05060155 00 28/11/2013 37

- Wood: foamed tank side frames

It is the user's responsibility to deliver the product intended to be dismantled to the collection centre specified by the local Authority or indicated by the Manufacturer for the materials to be recovered and recycled. All these operations as also transport and waste treatment must be exclusively performed by specialized and authorized personnel. This product contains HFC, refrigerant with high value of greenhouse effect (GWP), ARNEG uses the following types of refrigerant in cabinets produced with incorporated refrigeration unit:

R 134a; GWP (100) = 1300 R 404A; GWP (100) = 3750

belonging to the HFC family, i.e. fluorinated gases with high greenhouse effect (GWP), governed by the Kyoto protocol. (Check the rating plate or the adhesive label on the compressor for which of these two gases circulates in the equipment) therefore: THE COMPONENTS OF COOLING CIRCUIT SHOULD NOT BE CUT AND/ OR SEPARATED BUT MUST BE DELIVERED INTACT TO SPECIALISED CENTRES FOR THE RECOVERY OF REFRIGERANT GAS. This appliance is sealed hermetically and the refrigerant load is lower than 3 kg. It therefore is not subject to the obligation of a system handbook nor to routine checks for gas leaks (D.P.R. no. 147 of February 15, 2006 Art. 3 and 4)

Ginevra 2 Deutsch

38 05060155 00 28/11/2013

Bedienungs- und Wartungshandbuch

INHALT

ABBILDUNGEN ................................................................................................................... 1 Schaltplne .......................................................................................................................... 5 1 - Informationszeichen........................................................................................................ 39 2 - Sicherheitszeichen.......................................................................................................... 39 3 - Verbote und Vorschriften ................................................................................................ 39 4 - Zweck des Handbuchs/Anwendungsfeld - Betroffene .................................................... 40 5 - Prsentation - Vorgesehener Gebrauch (Rif. 1) ............................................................. 41 6 - Normen und Zertifizierungen .......................................................................................... 42 7 - Kennung - Angaben Typenschild (Rif. 2)........................................................................ 43 8 - Technische Daten........................................................................................................... 44 9 - Der Transport - Fachtechniker -...................................................................................... 44 10 - Einlagerung................................................................................................................... 45 11 - Empfang, Auspacken, erste Reinigung - Facharbeiter -............................................... 45 12 - Installation und Umgebungsbedingungen - Fachtechniker - ........................................ 45 13 - Platzierung der Ablagen (Rif. 23).................................................................................. 46 14 - Elektrischer Anschluss - Fachtechniker -...................................................................... 46 15 - Positionierung Messkpfe ((Rif. 24)) - Fachtechniker - ................................................ 47 16 - Inbetriebnahme, Kontrolle und Regulierung der Temperatur - Fachtechniker - ........... 47 17 - Fllen des Mbels - Facharbeiter - ............................................................................... 48 18 - Abtauen und Wasserablass (Rif. 27) ............................................................................ 48

18_1 - Wasserablass:...................................................................................................... 48 19 - Beleuchtung.................................................................................................................. 48 20 - Lampenwechsel (Rif. 22) .............................................................................................. 49 21 - Wartung und Reinigung - qualifizierte Arbeitskraft - ..................................................... 49

21_1 - Allgemeine Hinweise............................................................................................ 50 21_2 - Reinigung der ueren Teile (Tglich / Wchentlich) .......................................... 50 21_3 - Reinigung der Innenteile (Monatlich) ................................................................... 50 21_4 - Reinigung des Wabeneinsatzes (Rif. 14)............................................................. 51 21_5 - Reinigung des Kondensatoren (Rif. 26) ............................................................... 51 21_6 - Reinigung der Auffangschale ............................................................................... 51 21_7 - Reinigung der Glasteile........................................................................................ 51 21_8 - Reinigung der Edelstahlteile ................................................................................ 51 21_9 - Reinigung der Aluminiumteile .............................................................................. 52 21_10 - Kontrolle der Bauteile......................................................................................... 52

22 - Demontage des Mbels - Fachtechniker -.................................................................... 52

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 39

1. Informationszeichen Machen Sie sich vor dem Lesen des Handbuchs mit den Symbolen vertraut:

2. Sicherheitszeichen Auf den Mbeln sind Sicherheitszeichen vorhanden, die die Aufmerksamkeit der Bediener und Techniker auf Gefahren und Vorsichtsmanahmen lenken.

3. Verbote und Vorschriften Lesen Sie das Bedienungs- und Wartungshandbuch aufmerksam, damit der Bediener bei einem Defekt in der Lage ist, demtechnischen Kundendienst telefonisch detaillierte Informationen zu liefern.

Dieses Symbol weist auf Gefahren sowie Verhaltensweisen hin, die whrend des Gebrauchs, der Wartung und jeder Situation, die zu schweren Verletzungen und zum Tod fhren knnte unbedingt zu vermeiden sind. Dieses Symbol weist auf Vorschriften, Regeln, Verweise und Benachrichtigungen hin, die jede der das Mbel benutzenden Personen (je nach Zustndigkeit) whrend der Lebensdauer desselben zu respektieren hat (Installation, Gebrauch, Wartung, Demontage usw.).

Gefahr durch elektrische Spannung mit Stromschlagrisiko

in Bewegung befindliche Bauteile vorhanden

quipotenzialitt exakte Einfhrungspunkte der Bgel des Hubstaplers siehe

Bevor eine Wartungsarbeit an einem Khlmbel ausgefhrt werden darf, muss sichergestellt sein, dass die elektrische Versorgung abgeschaltet ist. Die Gerte wurden fr eine ausschlieliche Verwendung in geschlossenen Rumen entworfen. Fhren Sie alle Arbeitsmanver uerst vorsichtig durch (Auffllen, Entnahme, Reinigung, Thekenservice, Wartung usw.), gehen Sie bei den verschiedenen Arbeiten immer sehr sorgfltig vor und verwenden Sie die erforderlichen Schutzvorrichtungen. Das Khlmbel dient dazu, die Temperatur des ausgestellten Produkts zu erhalten. Es dient nicht dazu, dieses abzukhlen. Somit drfen die Lebensmittel nur eingegeben werden, wenn sie bereits auf die jeweiligen Aufbewahrungstemperaturen abgekhlt sind. Produkte, die erhitzt wurden, drfen nicht in das Mbel gegeben werden. Die Mbel wurden fr die alleinige Aufbewahrung und Ausstellung von frischen, eingefrorenen, tiefgekhlten, gefrorenen, gekochten und vorgekochten Lebensmitteln entwickelt und hergestellt (Imbiss). Darum ist es verboten, dort andere als die angegebenen Waren aufzubewahren, wie z.B. pharmazeutische Produkte, Fischkder usw. Kontrollieren Sie, dass die Temperatur- und Feuchtigkeitswerte nicht ber den beschriebenen liegen. Es ist aus diesem Grund unerlsslich, dass die Klima-, Belftungs- sowie die Heizanlagen der Verkaufsstelle immer voll funktionstchtig sind. Begrenzen Sie die Geschwindigkeit der Umgebungsluft in der Nhe der Mbelffnungen auf 0,2 m/s. Vermeiden Sie, dass der Luftzug und die Zuluftdsen der Klimaanlage auf die Mbelffnungen gerichtet sind. In das Khlmbel nur bereits gekhlte Ware einsortieren; ihre Temperatur muss dabei derjenigen der Khlkette entsprechen. berprfen, dass das Khlmbel diese Temperatur jederzeit halten kann. Die Ladegrenzen beachten und jede berladung des Khlmbels vermeiden. Fllen Sie das Mbel so auf, dass die seit lngerer Zeit ausgestellte Ware vor der hinzugefgten verkauft wird.

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY

Ginevra 2 Deutsch

40 05060155 00 28/11/2013

JEDER ANDERE, NICHT IM HANDBUCH ANGEGEBENE GEBRAUCH, IST ALS GEFHRLICH ZU BETRACHTEN. DER HERSTELLER KANN NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN FR SCHDEN, DIE DURCH UNSACHGEMSSEN, FALSCHEN ODER UNBERLEGTEN GEBRAUCH ENTSTEHEN. NTZLICHE NUMMERN: Zentrale +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - Callcenter 848 800225 4. Zweck des Handbuchs/Anwendungsfeld - Betroffene Dieses Bedienungshandbuch enthlt die Beschreibung der Khlmbelbaureihe Ginevra 2 der Firma ARNEG Spa. Die folgenden Informationen sollen Anweisungen geben zu:

Gebrauch des Mbels Technischen Eigenschaften Installation und Montage Informationen fr die Benutzer Wartungseingriffe Sicherheitshinweise

Das Handbuch ist als Bestandteil des Mbels zu betrachten und muss fr dessen Lebensdauer aufbewahrt werden.

Beseitigen Sie mithilfe eines Fachtechnikers alle festgestellten Strungen (gelockerte Schrauben, durchgebrannte Lampen usw.). Stellen Sie den Ablauf des beim Abtauen entstehenden Wassers sicher (Rinnen sauber halten, etwaige Filter reinigen, Siphons prfen usw.). Tau- und Reinigungswasser ber die Kanalisation oder ber eine gesetzlich zugelassene Klranlage entsorgen, da dieses Wasser aufgrund der Produktbeschaffenheit, eventueller Rckstnde, unfallbedingten Bruchs von Flssigkeitsbehltern sowie der Verwendung unzulssiger Reinigungsmittel mit verschmutzenden Substanzen in Kontakt kommen kann. Falls anormale Kondensationen auftreten, sofort einen Khltechniker hinzuziehen. Fhren Sie die vorbeugenden Wartungseingriffe regelmig aus Tauschen Sie die Lampe durch eine identische Lampe aus. Das Mbel muss von ausgebildeten und autorisierten Fachkrften der im Vertrag angegebenen Stelle installiert werden.

Das Mbel NICHT barfu benutzen Das Mbel NICHT mit nassen oder feuchten Hnden bzw. Fen berhren Schutzvorrichtungen oder Verkleidungen, fr deren Entfernen Werkzeuge verwendet werden mssen, drfen NICHT entfernt werden. Deshalb darf auch die Abdeckung der Schalttafel NICHT entfernt werden. Dieses darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal geschehen. Verdecken Sie NICHT die Lufteinlsse. Verwenden Sie KEINE Strahler mit Glhlampen, die direkt auf das Mbel gerichtet sind. Gefahr: berhitzung der Ware. Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung auf die ausgestellte Ware. Gefahr: Verderben der Waren. KEINE explosionsgefhrlichen Stoffe mit brennbaren Treibmitteln einfhren(z. B. Sprhdosen) usw.. Gefahr: Explosion KEINE Getrnke auf die Glasablageflchen stellen Begrenzen Sie die Temperaturen der strahlenden Flchen in der Verkaufsstelle, z.B. durch Isolierung der Decken. BEI EINEM AUSTRITT VON GAS ODER IM BRANDFALL: Den Raum mit dem Khlmbel verlassen, falls dieser nicht ausreichend belftet ist. Trennen Sie das Mbel vom Hauptschalter, der dem Gert vorgeschaltet ist. ZUM LSCHEN DER FLAMMEN KEIN WASSER, SONDERN NUR TROCKENFEUERLSCHER VERWENDEN.

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 41

Der Hersteller ist in folgenden Fllen einer etwaigen Haftung enthoben: Unsachgemer Gebrauch des Mbels Falsche Installation ohne Einhaltung der angegebenen Vorschriften Defekte der Stromversorgung Schwere Mngel bei der vorgesehenen Wartung Unbefugte nderungen und Eingriffe Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen Vollstndige oder teilweise Nichtbeachtung der Anweisungen.

Das Handbuch muss von einer eigens gewhlten Person an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden, der allen Bedienern und dem Wartungspersonal bekannt sein muss, um es jederzeit konsultieren zu knnen. Bei einer Weitergabe muss es jedem neuen Benutzer oder Besitzer ausgehndigt und der Hndler rechtzeitig informiert werden. Bei einer Beschdigung oder einem Verlust ein neues Exemplar beim Hndler anfordern. Das vorliegende Handbuch richtet sich an: FACHARBEITER: Qualifizierte Person, die fr den Betrieb, die Einstellung, Regelung, Reinigung und Wartung des Mbels geschult wurde. FACHTECHNIKER: Techniker, der fr die Ausfhrung von auerordentlichen Wartungsarbeiten, Reparaturen, Auswechseln und Revisionen geschult und befugt ist und sich der Risiken bei der Ausfhrung der verschiedenen Eingriffe bewusst ist. Er muss in der Lage sein, alle Manahmen fr den eigenen und den Schutz anderer Personen zu ergreifen und den Schaden im Verhltnis zu den Risiken der Eingriffe auf ein Minimum einzuschrnken. Ohne spezielle Angabe gilt der Absatz fr beide Berufsgruppen Der Inhalt dieses Handbuchs stellt den technischen und technologischen Stand bei der Herstellung dar, der zum Zeitpunkt des Vertriebs des beschriebenen Mbels gltig ist. Es kann somit im Falle von spteren Aktualisierungen aufgrund neuer Verordnungen oder Kenntnisse nicht als berholt betrachtet werden. Jeder Benutzer dieses Mbels muss dieses Handbuch lesen. 5. Prsentation - Vorgesehener Gebrauch (Rif. 1) Das Khlmbel muss von Fachpersonal verwendet werden, das vom Arbeitgeber fr den Gebrauch geschult und ausgebildet wurde, und ber die damit verbundenen Risiken unterrichtet wurde. Das Ginevra 2 Khlmbel ist ein halb-vertikales rundes Ausstellungsmbel mit Vorbereitung fr ferngesteuerter und eingebauter Kondensationseinheit. Es ist fr die Konservierung und den Selbstbedienungsverkauf von Wurst, Milchprodukten, kalten Gerichten und Fleisch geeignet..

Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch aufmerksam und weisen Sie das Personal je nach Zustndigkeit laut der Anweisungen in die verschiedenen Arbeiten ein (Transport, Installation, Wartung usw.). Der Kunde oder Arbeitgeber haftet fr die fachliche Kompetenz sowie den geistigen oder krperlichen Zustand des fr Gebrauch und Wartung zustndigen Personals. Diese Unterlage kann in KEINSTER Weise fr kulturelle oder geistige Mngel des Personals aufkommen, das mit dieses Gert zu tun hat. Die Mbel wurden fr die alleinige Aufbewahrung und Ausstellung von frischen, eingefrorenen, tiefgekhlten, gefrorenen, gekochten und vorgekochten Lebensmitteln entwickelt und hergestellt (Imbiss). Darum ist es verboten, dort andere als die angegebenen Waren aufzubewahren, wie z.B. pharmazeutische Produkte, Fischkder usw.

Ginevra 2 Deutsch

42 05060155 00 28/11/2013

6. Normen und Zertifizierungen Alle in diesem Handbuch beschriebenen Modelle von Khlmbeln der Baureihe Ginevra 2 entsprechen den wesentlichen Anforderungen an Sicherheit, Gesundheit und Schutz, die von den folgenden europischen Richtlinien und Gesetzen verlangt werden:

Maschinenrichtlinie 2006/42 EG; Harmonisierte angewandte Normen: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 Richtlinie zur elektromagnetischen Vertrglichkeit 2004/108/EG; Harmonisierte angewandte Normen: EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997; Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG; Harmonisierte angewandte Normen: EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/ A2:2007 Richtlinie RoHS 2011/65 EG; (Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten) Harmonisierte angewandte Normen: EN 50581:2012

Europische Verordnung EC-1935/2004 zu Materialien, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen angewandte Norm: EN 1672:-2. Sie sind vom Anwendungsfeld der Richtlinie EWG 97/23 (PED) gem der Vorgaben von Art. 3 Abs. 3 dieser Richtlinie

Elektrogerte knnen gesundheitsgefhrdend sein. Die Verordnungen und geltenden Gesetze mssen bei der Installation und dem Einsatz eingehalten werden. Das Entfernen von Schutzvorrichtungen oder Verkleidungen, fr deren Abnahme Werkzeug notwendig ist, ist verboten. Das Mbel darf NICHT verwendet werden: - von Kindern - von Personen: - mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen

Fhigkeiten - ohne Erfahrung oder Wissen im Gebrauch dieses Mbels - das nicht in der Lage sind, das Mbel in Sicherheit ohne

Beaufsichtigung oder Unterweisungen zu benutzen. - das nicht nchtern ist oder unter dem Einfluss von Drogen steht. es muss vermieden werden, dass Kinder und Jugendliche mit dem Mbel spielen

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 43

ausgenommen.

Die Leistungen dieser Khlmbel wurden mit Tests bestimmt, die in bereinstimmung mit der Norm UNI EN ISO 23953-2: 2006 zu Umgebungsbedingungen der Klimaklasse 3 (25 C , 60% U.R.) erfolgten Raumklimaklassen gem UNI EN ISO 23953 - 2

7. Kennung - Angaben Typenschild (Rif. 2) An der Mbelrckseite befindet sich das Maschinenschild mit allen Merkmalen: 1) Name und Anschrift Hersteller 2) Name und Lnge Mbel 3) Code Mbel 4) Seriennummer Mbel 5) Versorgungsspannung 6) Versorgungsfrequenz 7) Max. Stromaufnahme 8) Max. elektr. Leistungsaufnahme whrend Khlphase (Geblse+warme Kabel+Beleuchtung)

Ausfhrung mit integrierter Gruppe: Dieses Produkt der Firma Arneg S.p.A. unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) , in Deutschland als Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-Altgerte bekannt, die auf die Reduzierung der besagten Abflle abzielt und das Recycling zur Reduzierung der Entsorgung frdert. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Etikett des Produkts bedeutet: Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht und muss separat entsorgt werden. Es darf nicht als Haushaltsmll behandelt und auf keine Mlldeponie gebracht werden. Der Benutzer ist dafr verantwortlich, das zu entsorgende Produkt fr die professionelle Rckgewinnung und das Recycling von Altgerten den spezialisierten Sammelstellen zuzufhren, die von den rtlichen Behrden bestimmt wurden. Beim Austausch des Produktes mit einem neuen, kann der Anwender verlangen, dass der Verkufer das alte zurcknimmt und zwar unabhngig von seiner Marke. Der Hersteller ist dafr verantwortlich, dass Recycling, Entsorgung und Behandlung am Ende des Lebenszyklus des eigenen Produktes direkt oder durch ein gemeinschaftliches System mglich ist. Verste gegen die Vorschrift sehen spezifische Strafen vor, die autonom durch eigene Gesetzgebung jedes EU-Staates bestimmt werden und alle sind konform verpflichtet, diese Vorschrift zu beachten. Firma Arneg S.p.A., die dieses Produkt als der Gruppe WEEE (Elektroschrott) zugehrig einstuft, tritt fr die Orgalime-Leitlinien, unter Bercksichtigung der Umsetzung durch die italienische Rechtssprechung mit der Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 15. Juli 2005 ein sowie der Verordnung 2002/96/EG und der 2002/95/CE (RoHS), die sich auf die Verwendung gefhrlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Apparaten beziehen. Fr weitere Informationen sich mit der eigenen Gemeindeverwaltung, dem Verkufer, dem Hersteller in Verbindung setzen. Die Verordnung wird nicht fr den Verkauf in auereuropischen Lndern angewandt. Im Fall des Verlusts des Originals der Konformittserklrung, die zusammen mit dem Produkt ausgeliefert wird, kann eine Kopie heruntergeladen werden, indem das Formular auf folgender Internetadresse ausgefllt wird: Fr Italien: http://www.arneg.it/conformita/it fr das Ausland: http://www.arneg.it/conformita/en

Klimaklasse Trockenkugel- Temp. Rel. Luftfeuchte Taupunkt

1 16C 80% 12C 2 22C 65% 15C 3 25C 60% 17C 4 30C 55% 20C 5 40C 40% 24C 6 27C 70% 21C

Ginevra 2 Deutsch

44 05060155 00 28/11/2013

9) Max. elektr. Leistungsaufnahme whrend Abtauphase (Heizstbe+warme Kabel+Geblse+Beleuchtung) 10) Leistung Beleuchtung (wo vorgesehen) 11) Nutz-Ausstellungsflche 12) In Anlage verwendete Art von Kltemittel 13) Masse des Khlgases jeder Anlage (nur fr Mbel mit eingebautem Motor) 14) Raumklimaklasse und die Bezugstemperatur 15) Feuchtigkeitsschutzklasse 16) Kommissionsnummer des Mbels 17) Auftragsnummer fr die Fertigung des Mbels 18) Baujahr des Mbels Zur Identifizierung des Mbels bei Anfrage des technischen Kundendienstes folgende Angaben machen:

Produktname ( - 2); Seriennummer ( - 4); Kommissionsnummer ( - 16). 8. Technische Daten

9. Der Transport - Fachtechniker - Das Auf- und Abladen muss durch Fachpersonal erfolgen, das in der Lage ist, die Gewichte, die genauen Hebepunkte sowie das bezglich Sicherheit und Tragkraft optimale Fahrzeug zu ermitteln. Die Mbel sind mit einem Furahmen aus Holz ausgestattet, der zum Handling mit einem Gabelstapler am Unterbau befestigt ist. Verwenden Sie einen manuell oder elektrisch betriebenen Hubwagen, der zum Heben dieses Mbels geeignet ist und eine Tragkraft von 1000 kg oder mehr besitzt.

KEINE Hubmittel verwenden, die: mit geringerer Tragkraft als 1000 kg ungeeignet oder abgenutzt sind. keine ordnungsgemen oder abgenutzte Seile oder Kabel besitzen

Fr weitere Informationen mssen Sie sich auf der Webseite www.arneg.it registrieren und sich fr den Zugang auf den reservierten Bereich autorisieren lassen.

Positionieren Sie immer die Last gabeln an den angegebenen Punkten, um ein Kipp-Risiko zu vermeiden; die Gabeln immer komplett einfhren. Es drfen sich keine Unbefugten im Hebebereich aufhalten. Verteilen Sie das Mbelgewicht so, dass der Schwerpunkt der Last ausgeglichen ist (Rif. 3).

Andere als die angegebenen Transportverfahren sind NICHT zulssig

Modello, Model, Modell, Modele, Modelo, H125 H150

85 105 85 105

Lunghezza senza spalle, Length without ends, Lnge ohne Seiten, Longeur sans joues, Longitud sin laterales,

mm D 1785 D 2185 D 1785 D 2185

Temp. di esercizio, Working temperature, Betriebstemperatur, Temp. de fonctionnement, Temperatura de trabajo, C

0C/+2C +2C/+4C

Supercie di esposizione orizzontale, Horizontal display surface, Gesamte Ausstelleche, Surface d exposition horizontale , Supercie de exposicin de apoyo,

m2 2,24 3,65 3,73 4,78

* Peso, Weight, Gewicht, Poids, Peso, kg

Livello di rumorosit , Noise level, Schallpegel, Niveau de bruit, Nivel de ruido,

db (A)

Contenuto modicabile senza preavviso, Content that could be change without notice, Inhalt Vernderbar ohne Vorankndigung, Contenu modiable sans pravis, Contenido modicable sin previo aviso,

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 45

10.Einlagerung Die Mbel NICHT in ungeschtzten Bereichen einlagern, wo sie Witterungseinflssen und direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Durch UV- Strahlung wird eine dauerhafte Deformation der Kunststoffmaterialien verursacht, die die Bauteile des Mbels beschdigt. Die Mbel mssen in geschlossenen Rumen bei einer Temperatur zwischen - 25C und +55C und einer Luftfeuchte zwischen 30% und 90% gelagert werden. Kontrollieren Sie vor dem Einlagern, dass die Verpackung unversehrt ist und keine Mngel aufweist, die die Aufbewahrung negativ beeinflussen knnten.

11.Empfang, Auspacken, erste Reinigung - Facharbeiter - Vor jedem mit dem Auspacken im Zusammenhang stehenden Eingriff alle Manahmen ergreifen, um Unflle des Bedieners zu vermeiden. Das Mbel kann in den nachstehend beschriebenen Verpackungsarten ausgeliefert werden:

Mit einem am Unterbau befestigten Holzrahmen und einer mit Umreifungsband gehaltenen Nylonplane (Standard) (Rif. 5). Mit Kartonschachtel (auf Anfrage) (Rif. 6). Mit Holzkiste (auf Anfrage) (Rif. 7).

Bei Empfang des Mbels: Sicherstellen, dass die Verpackung unversehrt ist und keine sichtbaren Schden aufweist; Vorsichtig auspacken, um das Mbel nicht zu beschdigen; Die Unversehrtheit der Mbelbauteile kontrollieren; Werden Schden festgestellt, unmittelbar die Lieferfirma benachrichtigen. Langsam die Schutzfolien abziehen, ohne sie zu zerreien, um Kleberckstnde zu verhindern. Diese knnen mit geeigneten Lsungsmitteln entfernt werden. Mit Neutralreinigern ein erstes Mal reinigen, mit einem weichen Tuch abtrocknen. Keine Scheuermittel oder Metallschwmme verwenden;

Fr eine korrekte Entsorgung der Verpackung die Materialien bercksichtigen: Holz - Polystyrol - Polyethylen - PVC - Karton.

12.Installation und Umgebungsbedingungen - Fachtechniker -

Um fr die Installationstechniker ein sicheres Arbeiten zu gewhrleisten empfiehlt es sich, die Instrumente sowie die Schutzkleidung anzulegen, die von den Sicherheitsnormen und den geltenden Gesetzes des Aufstellungslands gefordert werden. Verwenden Sie in jedem Fall die geeignete Ausrstung und Kleidung wie: Unfallschutzschuhe, Schutzhandschuhe, Wasserwaage. Fr die Installation folgendermaen vorgehen:

Prfen Sie den Installationsbereich genau und beseitigen Sie alle Gefahren fr den Bediener;

Das Mbel nicht positionieren: in Umgebungen mit explosiven gasfrmigen Stoffen; im Freien und somit den Witterungseinflssen ausgesetzt; in der Nhe von Wrmequellen (direktes Sonnenlicht, Heizungsanlage, Glhlampen usw.)

Zum Reinigen der Methacrylatteile (Plexiglas) KEINEN Alkohol verwenden. Whrend des Auspackens keine Verpackungselemente wie Ngel, Holz, Klammern, Nylon usw. sowie Werkzeuge wie Zange, Schere und Klemmen im Arbeitsbereich zurcklassen, da diese Verletzungen verursachen knnten. Diese Gegenstnde mssen mit geeigneten Mitteln entfernt und den entsprechenden Sammelstellen zugefhrt werden.

Jede nderung der hier beschriebenen Installation muss von der Firma ARNEG Spa genehmigt werden.

Ginevra 2 Deutsch

46 05060155 00 28/11/2013

in der Nhe von Luftzug (bei Tren, Fenstern, Klimaanlagen usw.), der eine Geschwindigkeit von 0,2 m/sek berschreitet.

Entfernen Sie die (beim Transport verwendeten) Holztrger und montieren Sie die verstellbaren Fe (Rif. 8). Positionieren Sie diese so, dass das Mbel waagerecht steht. Verwenden Sie (Rif. 9) zur Kontrolle der Position eine Wasserwaage. Prfen Sie, bevor das Mbel mit der elektrischen Leitung verbunden wird, dass die Kenndaten auf dem Schild mit den Merkmalen der elektrischen Anlage bereinstimmen, an die es angeschlossen werden muss. Fr einen ordnungsgemen Betrieb des Mbels drfen die Temperatur und die relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung die Grenzen der Klimaklasse 3 (+25C, r.F. 60%) , die von der Norm EN-ISO 23953 - 2 gefordert werden, mit der das Khlmbel getestet wurde, nicht berschreiten.

13.Platzierung der Ablagen (Rif. 23) ffnen Sie die Lftungsschlitze nur in Hhe der Ablageflchen. Alle anderen mssen geschlossen werden. Ablageflchen positionieren.

14.Elektrischer Anschluss - Fachtechniker -

Der Kunde muss die elektrische Versorgungsleitung bis zum Anschlusspunkt an das Mbel vorbereiten. Die Bemessung der Versorgungsleitung fr elektrische Energie muss der Leistungsaufnahme des Mbels entsprechen. Legen Sie alle Metallteile ab: Ringe, Uhren, Armbnder, Ohrringe usw. Betrachten Sie vor dem Anschlieen die Schaltplne Weisen Sie den Bediener auf die Position des Schalters hin, so dass dieser im NOTFALL rechtzeitig erreicht werden kann.

14_1.Ausfhrung mit integrierter Gruppe: Das Mbel ist fr den Anschluss mit einem Stecker vorbereitet (NICHT MITGELIEFERT). Einen Stecker mit angemessener Leistung fr den elektrischen Anschluss mit dem Versorgungskabel montieren. Dabei die Sicherheitsvorschriften: gelb-grn = Erdung blau = Neutral braun =Leiter und Konformitt mit den national geltenden Gesetzen beachten. Sicherstellen, dass das Kabel so ausgelegt ist, dass es nicht beschdigt werden kann und kein Unfallrisiko fr Personen darstellt. Fr Versorgungslinien, die 4-5 m berschreiten, den Kabelquerschnitt entsprechend erhhen. Kontrollieren Sie, dass die Versorgungsspannung der Angabe des Typenschilds entspricht.

Den Bereich um den Kompressor herum freihalten (Rif. 10). Gefahr vor Funktionsstrungen des Mbels. Beim Verstellen des Mbels erneut die Nivellierung kontrollieren. Eine falsche Nivellierung beeintrchtigt des Betrieb des Mbels.

UNTERBRECHEN SIE VOR JEDEM EINGRIFF DIE SPANNUNGSZUFUHR DER ANLAGE! Die Elektroanlage muss geerdet sein!

Die Anlagen mssen gem der Normen gefertigt werden, die deren Herstellung, Installation, die Bedienung sowie die Wartung entsprechend der geltenden Verordnungen im Aufstellungsland des Mbels regulieren. ARNEG Spa lehnt jegliche Haftung gegenber dem Benutzer oder Dritten fr durch Ausflle oder Strungen der vor dem Mbel befindlichen Anlagen hervorgerufene Schden und fr dem letzteren zugefgte Schden, die unmittelbar auf Strungen der elektrischen Anlage zurckzufhren sind, ab. Das Mbel muss durch einen vorgeschalteten allpoligen automatischen Fehlerstrom-Schutzschalter mit geeigneten Merkmalen geschtzt sein, der auch als Haupttrennschalter der Leitung dient.

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 47

Um eine regulren Betrieb zu gewhrleisten, muss die maximale Spannungsabweichung +/- 6% des Nennwerts betragen. Prfen Sie, dass die Versorgungsleitung einen geeigneten Kabelquerschnitt besitzt, gegen berstrom geschtzt ist und der Erdschluss den geltenden Vorschriften entspricht.

14_2.Ausfhrung mit integrierter/entfernter Gruppe: Das Mbel muss durch einen vorgeschalteten allpoligen automatischen Fehlerstrom-Schutzschalter mit geeigneten Merkmalen geschtzt sein, der auch als Haupttrennschalter der Leitung dient. Die Elektroanlage muss geerdet sein! Kontrollieren Sie zuerst, dass die Versorgungsspannung der Angabe des Typenschilds entspricht (Rif. 2). Um eine regulren Betrieb zu gewhrleisten, muss die maximale Spannungsabweichung +/- 6% des Nennwerts betragen. Prfen Sie, dass die Versorgungsleitung einen angemessenen Kabelquerschnitt besitzt, gegen berstrom geschtzt ist und der Erdschluss den geltenden Vorschriften entspricht. Der Installateur muss die Befestigungsmittel fr alle ein- und ausgehenden Kabel zum Mbel liefern. Der automatische Fehlerstrom-Schutzschalter darf nicht den Kreis am Neutralleiter ffnen, ohne ihn gleichzeitig an den Phasen zu ffnen. Der ffnungsabstand der Kontakte muss bei mindestens 3 mm liegen.

15.Positionierung Messkpfe ((Rif. 24)) - Fachtechniker - Die Messkpfe wurden bereits auf dem Mbel montiert und sind:

Temperatur-Messkopf: NTC IP67 L=4000 Code 04510153. Die Messkpfe Sout - Sin mssen mit Klemmen eingespannt werden; sie drfen nicht isoliert werden. Fr Messkopf Sdef ist eine Befestigung mit Kontakt zu den Rippen des Verdampfers zwischen 3. und 4. Rohr erforderlich (nie auf Geblsehhe) dazu Edelstahlfeder fr Fhlerhalterung verwenden, Code 02230021. Den Fhler A des Thermometers in die Feder einhaken Cod.02230134 und mit einem Niet oder einer Edelstahlschraube an die Seitenwand anbringen.

16. Inbetriebnahme, Kontrolle und Regulierung der Temperatur - Fachtechniker - Die Khltemperatur wird mit einem mechanischen Thermometer (Rif. 11) oder der elektronischen Steuerung kontrolliert (Rif. 12). blicherweise wird der Controller im Werk bei der Abnahmephase eingestellt; siehe Anweisungen des Controller-Herstellers.

Prfen Sie bei einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung, dass alle Elektrogerte des Ladengeschfts sich wieder einschalten knnen, ohne dass der berlastschutz eingreifen muss. ndern Sie anderenfalls die Anlage so, dass der Start der verschiedenen Gerte versetzt wird. Es muss vermieden werden, dass das Schutzgehuse mit dem Schaltkasten in Kontakt tritt, um Stromschlge zu vermeiden, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren knnten. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, darf es nur durch den Hersteller oder durch die von ihm benannten Stellen ersetzt werden. Prfen Sie, dass die Anschlsse der verschiedenen Beleuchtungen (Ablagen, Dach, Aufbau) richtig in die jeweiligen Steckdosen eingesetzt und blockiert sind, damit sie whrend des Reinigens und Wartens nicht herausgezogen werden und fr den Bediener gefhrliche Stromschlge verursachen.

Sout Messkopf Zuluftkontrolle Sdef Messkopf Thermostatkontrolle Ende Abtauvorgang Sin Messkopf Kontrolle Ansaugluft

Ginevra 2 Deutsch

48 05060155 00 28/11/2013

17.Fllen des Mbels - Facharbeiter - Zum Auffllen des Mbels sind einige wichtige Regeln zu beachten:

Ordnen Sie die Ware gleichmig und regelmig an, damit die Ablagen nicht berlastet werden (Hchstlast 160 kg/m2) (Rif. 17). Die Anordnung der Waren ohne Leerrume gewhrleistet den optimalen Betrieb des Khlmbels. Sorgen Sie fr einen Luftspalt von mindestens 30 mm zwischen der Ware und der oberen Ablage(Rif. 18). Ordnen Sie die Waren so an, dass der Khlluftfluss nicht behindert wird (Rif. 20) Die Ablageflchen knnen NICHT geneigt werden (Rif. 17).

18.Abtauen und Wasserablass (Rif. 27) Das Mbel ist mit einer Abtauung mit einfachem Stopp durch Anhalten des Khlzyklus ausgestattet. 18_1.Wasserablass: Ausfhrung mit integrierter Gruppe Das Abtauwasser wird durch eine dafr vorgesehene Leitung abgeleitet und in einer Wanne unter dem Mbel gesammelt. Bei der Ausfhrung mit integrierter Gruppe ist die Schale mit einem Heizstab versehen, um das Wasser verdunsten zu lassen. Ausfhrung mit entfernter Gruppe Zum Beseitigen des Abtauwassers Folgendes veranlassen:

Einen etwas geneigten Ablauf am Boden anbringen; Einen Siphon zwischen dem Ablassleitung des Mbels und dem Bodenanschluss installieren. Den Ablassbereich am Boden hermetisch versiegeln.

So werden unangenehme Gerche im Mbel, der Verlust von gekhlter Luft und eine mgliche Betriebsstrung des Mbels aufgrund der Feuchtigkeit vermieden.

19.Beleuchtung Die Beleuchtung des Khlmbelinneren erfolgt mit Leuchtstoffrhren.

Das gekhlte Mbel dient dem Erhalt der Temperatur des ausgestellten Produkts, und nicht deren Senkung. Die Lebensmittel drfen nur hineingegeben werden, wenn sie bereits auf die jeweiligen Aufbewahrungstemperaturen abgekhlt sind. KEINE Produkte hineingeben, die erhitzt worden sind. Auf KEINEN Fall auf die Mbelfront steigen, um es besser auffllen zu knnen (Rif. 19). Eine genormte Leiter verwenden, mit der die aufzufllenden Stellen erreicht werden. Es obliegt dem Kunden, zu berprfen, dass alle Arbeiten in Sicherheit und gem den geltenden Vorschriften ausgefhrt werden. In KEINER Weise den Eintritt der Khlluft behindern (Ware, Preisschilder, Preishalter, usw.) Die zulssige Hchstlast der Ablagen betrgt bei gleichmiger Verteilung 160kg/m2 und die der Wanne 300kg/m2. Der Kunde muss fr die geeigneten Kommunikationsmittel sorgen, um den Verbraucher beim Einkauf darauf hinzuweisen, nicht auf die Mbelfront zu steigen, um ein Produkt zu erreichen. Damit die Ware nicht auf den schrgen Ablagen abrutscht, immer die Sttzgelnder benutzen. Verbrauchen Sie die am lngsten aufbewahrte Ware zuerst (Rotation der Nahrungsmittel);

Prfen Sie regelmig die Funktionstchtigkeit der Wasseranschlsse mit der Untersttzung eines Fachinstallateurs.

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 49

Der Lichtschalter befindet sich auf der Schutzabdeckung des Mbels. (Rif. 13)

20.Lampenwechsel (Rif. 22) Zum Wechseln der Lampen folgendermaen vorgehen:

Stromzufuhr des Mbels unterbrechen. Die Abdeckung aus Methacrylat 1, abnehmen, die Lampe aus ihrem Sitz 2 ziehen und durch eine neue identische ersetzen. Die Lampe wieder einbauen und prfen, dass die Kontakte sich genau in ihren ffnungen befinden. Die Schutzvorrichtung aus Methacrylat wieder einbauen. Die Stromzufuhr wieder einschalten.

21.Wartung und Reinigung - qualifizierte Arbeitskraft -

Nahrungsmittel knnen aufgrund von Mikroben und Bakterien verderben. Die Einhaltung von Hygienevorschriften ist unerlsslich, um den Schutz der Gesundheit des Verbrauchers zu gewhrleisten und die Khlkette einzuhalten, deren letztes kontrollierbares Glied die Verkaufsstelle ist. Unverzichtbare Reinigungsmanahmen: 1 - WASCHEN (Vorbearbeitung; Entfernung von 97% des Schmutzes) 2 - DESINFEKTION (Reinigung der Oberflchen zur Beseitigung von nach dem

Waschen gebliebenen krankheitserregenden Mikroorganismen). 3 - SPLEN 4 - ABTROCKNEN Die Reinigung der Khlmbel wird folgendermaen unterteilt:

Fr eine hhere Energieersparnis kann das Mbel mit LED-Lampen mit geringem Verbrauch bestellt werden. Vorteile:

Geringerer Lichtverbrauch Geringere Khllast Lebensdauer der Lampen ber 6 Jahre Gleichmige Strke und Farbe des Lichts Bessere Beleuchtung bei Sinken der Temperatur. Wenn die Position der Ablagen verndert wird, mssen die nicht genutzten Netzsteckdosen mit den zusammen mit dem Mbel gelieferten Verschlssen verschlossen werden ((Rif. 18)). Lassen Sie auf KEINEN FALL Steckdosen unabgedeckt. Stromschlaggefahr.

VOR JEDEM WARTUNGS- UND REINIGUNGSEINGRIFF IST DIE SPANNUNGSZUFUHR BER DEN HAUPTSCHALTER ZU UNTERBRECHEN. ZUM SCHUTZ DER HNDE BEI DER REINIGUNG IMMER ARBEITSHANDSCHUHE ANLEGEN.

Ginevra 2 Deutsch

50 05060155 00 28/11/2013

21_1.Allgemeine Hinweise

21_2.Reinigung der ueren Teile (Tglich / Wchentlich) Wchentlich alle Auenteile des Mbels mithilfe von neutralen Haushaltsreinigungsmitteln, die fr die zu reinigenden Oberflchen geeignet sind, oder mit lauwarmem Wasser (max. 30C) und Seife subern. Dabei jede Spur von Reinigungsmittel entfernen. Mit sauberem Wasser nachsplen und mit einem weichen Tuch abtrocknen.

21_3.Reinigung der Innenteile (Monatlich) Die Reinigung der Innenteile soll die krankheitserregenden Mikroorganismen zerstren, um den Schutz der Waren sicherzustellen. Vor dem Reinigen des Mbelinnenraums:

Den Versorgungsstrom trennen Die im Mbel aufbewahrte Ware muss vollstndig herausgenommen werden. Alle abnehmbaren Teile wie Ausstellungsflchen, Gitterroste usw. entfernen; Mit lauwarmem Wasser (max. 30C) reinigen. Mit einem antibakteriellen Reinigungsmittel desinfizieren. Den Wannenboden, das Tropfblech und das Schutzgitter vom Wasserablass grndlich reinigen; dabei alle Fremdkrper beseitigen, die durch das Ansauggitter gefallen sind, und falls notwendig das Blech des Geblses anheben. Mit einem weichen Tuch sorgfltig abtrocknen. Falls es zu Eisbildung gekommen ist, einen qualifizierten Khltechniker

Die zu reinigenden Oberflchen, das Wasser und die fr die Reinigung verwendeten Reinigungsmittel drfen eine Temperatur von 30 C nicht berschreiten. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden KEINE sauren oder alkalischen Reinigungsmittel (z. B. Bleiche) verwenden, die die Oberflchen vertzen knnten KEINE Scheuermittel, chemische bzw. organische Lsemittel oder spitze Werkzeuge benutzen, die die Oberflchen der Mbel beschdigen knnten. KEINE Reinigungsmittel mit unbekannter chemischer Zusammensetzung benutzen KEIN Wasser oder Reinigungsmittel direkt auf die elektrischen Teile des Mbels spritzen und vermeiden, dass Ventilatoren, Deckenleuchten, Stromkabel und alle Elektrogerte im Allgemeinen whrend der Reinigungsarbeiten nass werden. Das Mbel NICHT mit nassen oder feuchten Hnden bzw. Fen berhren Zum Reinigen der Methacrylatteile (Plexiglas) KEINEN Alkohol o.. verwenden. Den Strahl NICHT direkt auf lackierte oder mit Kunststoff beschichtete Flchen richten Die Mittel NICHT direkt auf die zu reinigenden Flchen auftragen KEINE Dampfstrahlgerte verwenden Beim Reinigen NICHT gewaltsam vorgehen Einen Kontakt mit surehaltigen, alkalischen oder Ammoniak enthaltenden Stoffen aus Bodenreinigungsmitteln sowie mit deren Dmpfen vermeiden; diese knnen Edelstahl angreifen. Bei einer Innenreinigung mit Druckreinigern (Rif. 16) NIEDERDRUCK- Systeme (max 30 bar) mit einem geeigneten Durchsatz verwenden, um jeden vorhandenen Rckstand zu entfernen. Zu starker Druck kann die Oberflchen angreifen. Einen Mindestabstand von 30 cm zu den zu reinigenden Flchen einhalten (Rif. 16). Wenn der Strahl zu dicht auf den Schmutz gerichtet wird, kann der Bediener verletzt werden und bereits gereinigte Teile sowie die Umgebung verunreinigt werden (Rif. 16).

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 51

kontaktieren.

21_4.Reinigung des Wabeneinsatzes (Rif. 14) Der Wabeneinsatz muss je nach Verkaufsbedingungen alle 6-8 Monate gereinigt werden. Er kann mit einem Staubsauger gereinigt oder entfernt werden, um mit Wasser und Seife gesubert zu werden. Vor dem Wiedereinbau muss er vollkommen trocken sein. Der Wabeneinsatz muss mit demselben Winkel wieder eingesetzt werden.

21_5.Reinigung des Kondensatoren (Rif. 26) Alle 30 Tage muss der Kondensator gereinigt werden, um den angesammelten Staub zu entfernen.

Die Reinigung mit einer Brste mit harten Borsten (kein Metall) oder einem Staubsauger durchfhren und dabei darauf achten, die Rippen des Kondensators nicht zu verbiegen.

21_6.Reinigung der Auffangschale Die Wanne zur Wassersammlung regelmig reinigen. Um die Wanne vom Mbel zu entfernen, muss der Einsatz eines Fachtechnikers angefragt werden. 21_7.Reinigung der Glasteile

21_8.Reinigung der Edelstahlteile Einige Situationen knnen die Bildung von Oxid auf Stahlflchen verursachen:

Auf feuchten Flchen zurckgelassene Eisenteile, Kalk, nicht angemessen ausgesplte Reinigungsmittel auf Chlor- oder Ammoniakbasis, Verkrustungen und Speiserckstnde, Salz und Salzlsungen, Trockenrckstnde von verdampften Flssigkeiten.

Neuere Flecken und Rost: Mit Shampoo oder Neutralreinigern subern; Schwamm oder Lappen verwenden. Abschlieend alle Rckstnde des Reinigungsmittels entfernen, grndlich splen und die Oberflchen sehr genau abtrocknen.

ltere Flecken und Rost: Chemische Mittel fr Edelstahl verwenden, die 25% Salpetersure o.. enthalten.

Hartnckige Flecken und Rost: Mit einer Edelstahlbrste schmirgeln oder polieren. Danach mit Reinigungsmittel waschen und sorgfltig abtrocknen. Bei diesem Eingriff knnen durch das

Falls Sie einen Zugang zu den Ventilatoren oder den Komponenten unter der Bodenwanne bentigen, mssen Sie(Rif. 25): 1 - eine geeignete Zange benutzen 2 - den Verschluss des Lochs der Bodenwanne greifen 3 - die Wanne anheben 4 - die Reinigung/Warung durchfhren Am Ende der Arbeiten die Wanne durch die gleiche Vorgehensweise wieder einsetzen.

Auf den Glasflchen KEIN warmes Wasser verwenden; das Glas knnte brechen und den Bediener verletzen. KEIN raues, scheuerndes Material oder Metallkratzer verwenden, die die Glasoberflche zerkratzen knnten KEINE schmutzigen Tcher verwenden Ein weiches Tuch mit neutralem Reinigungsmittel oder lauwarmes Wasser (max. 30C) und Seife benutzen. Sofort mit einem trockenen Tuch jeden Wasser- bzw. Reinigungsmittelrckstand entfernen, um Fleckenbildung zu verhindern und zu vermeiden, dass die Flssigkeit die Dichtungen, den Rahmen oder die Scharniere (Glastren) erreicht.

Ginevra 2 Deutsch

52 05060155 00 28/11/2013

Scheuern Kratzer auf der Oberflche entstehen. 21_9.Reinigung der Aluminiumteile

Alle Reinigungseingriffe sowie die Desinfektion, das Splen und Trocknen mssen mit grter Sorgfalt erfolgen und dabei alle Reste Wasser oder Reinigungsmittel entfernt werden, um eine Vermehrung der gesundheitsschdigenden Bakterien zu verhindern. Teile, bei denen vor dem Trocknen nicht alle Reinigungs- oder Desinfektionsmittel entfernt wurden, knnen beschdigt werden.

21_10.Kontrolle der Bauteile Nach dem Reinigen, Desinfizieren, Splen, Trocknen und der Kontrolle genau prfen, dass alle Teile einwandfrei sauber und trocken sind und keines der Teile beschdigt wurde oder sehr abgenutzt ist. Falls notwendig, auswechseln. Die vllig trockenen Elemente wieder einbauen und den Stromversorgung wieder einschalten. Nachdem die Innentemperatur fr den Betrieb erreicht wurde, kann das Mbel mit den Ausstellungsprodukten aufgefllt werden. 22.Demontage des Mbels - Fachtechniker - Die Zerlegung des Mbels muss in bereinstimmung mit den Verordnungen der einzelnen Lnder und unter Bercksichtigung der Umweltschutzvorschriften zur Verwaltung von Abfllen vorgenommen werden. Dieses Produkt wird von der geltenden Gesetzgebung als gefhrlicher Abfall betrachtet und muss somit getrennt entsorgt werden. Es kann nicht als Hausmll behandelt oder auf einer Mllhalde abgelegt werden. Vor der Demontage des Mbels mssen das Kltemittel und das Schmierl abgelassen und aufgefangen werden. Dieses Produkt besteht zu 75% aus recycelbarem Material. Bei der Herstellung verwendete Materialien: - Edelstahl 18/10 (AISI 304): unterschiedliche Beschichtungen - Profile und Rohre aus Eisen: unterer Rahmen - Kupfer, Aluminium: Kltekreis, Elektroanlage , verschiedene Lackierungen - Zinkblech: Motorgestell, untere und lackierte Verkleidungen - Verzinkter Kunststoff Auen- und Innenplatten - Gehrtetes Glas: Auenfenster - PU-Schaum (CO2): Wrmeisolierung - ABS Seitenwnde - PVC: Stodmpfer, Ablassrohr des Ablassrohrwassers,

Innenseite der Wanne

KEINE sauren oder alkalischen Reinigungsmittel (z. B. Bleiche) verwenden, die die Oberflchen vertzen knnten KEIN raues, scheuerndes Material oder Metallkratzer verwenden, die die Aluminiumoberflche zerkratzen knnten KEINE Dampfstrahlgerte verwenden KEINE schmutzigen Tcher verwenden Ein weiches Tuch mit neutralem Reinigungsmittel oder lauwarmes Wasser (max. 30C) und Seife benutzen. Sofort mit einem trockenen Tuch jeden Wasser- oder Reinigungsmittelrckstand beseitigen, um Fleckenbildung zu vermeiden.

Beseitigen Sie Schwmme, Lappen, Rckstnde von Reinigungsmittel oder Wasser usw. vom Boden, welche ein Ausrutschen oder Strze verursachen knnten.

Ginevra 2 Deutsch

05060155 00 28/11/2013 53

- Holz: Seitenrahmen geschumte Wanne

Der Benutzer ist dafr verantwortlich, das zu entsorgende Produkt fr die Rckgewinnung und das Recycling der Materialien den spezialisierten Sammelstellen zuzufhren, die von den rtlichen Behrden bestimmt oder vom Hersteller angegeben wurden. All diese Arbeiten wie auch der Transport und die Behandlung von Abfllen drfen ausschlielich von autorisiertem Fachpersonal ausgefhrt werden. Dieses Produkt enthlt HFC (Fluorkohlenwasserstoffe), ein Khlmittel mit hohem Treibhauseffekt (GWP). Firma Arneg verwendet in seinen Mbeln mit eingebauter Khleinheit folgende Khlmitteltypen:

R 134a; GWP (100) = 1300 R 404A; GWP (100) = 3750

die der Familie HFC angehren, also fluorierte Treibhausgase (GWP), die dem Kyoto-Protokoll unterliegen. (An den Daten des Schildes oder dem Klebeschild am Kompressor kontrollieren, welches dieser beiden Gase sich im Apparat befindet). Deshalb: DIE KOMPONENTEN DES KLTEKREISLAUFS DRFEN NICHT DURCHGESCHNITTEN ODER GETRENNT WERDEN, SONDERN MSSEN IMMER IM INTAKTEN ZUSTAND AN DIE FR DIE ENTSORGUNG VON KHLGASEN ZUSTNDIGEN STELLEN GEBRACHT WERDEN. Dieser Apparat ist luftdicht versiegelt und die Khlmittelladung liegt unter 3 kg. Fr das Gert muss daher weder ein Anlagenbuch noch regelmige berprfungen auf Khlmittelleckagen durchgefhrt werden (D.P.R.Nr. 147 vom 15. Februar 2006 Art. 3 und 4)

Ginevra 2 Franais

54 05060155 00 28/11/2013

Manuel d'installation et d'utilisation

TABLES DES MATIRES

ILLUSTRATIONS................................................................................................................. 1 Schmas lectriques............................................................................................................ 5 1 - Icnes d'information........................................................................................................ 55 2 - Symboles de scurit ..................................................................................................... 55 3 - Interdictions et prescriptions ........................................................................................... 55 4 - Objectif du manuel/Champ d'application/- Sujets interesss.......................................... 56 5 - Prsentation - Utilisation prvue (Rif. 1) ......................................................................... 57 6 - Normes et certifications .................................................................................................. 58 7 - Identification - Donnes de plaque d'identification (Rif. 2).............................................. 59 8 - Donnes techniques ....................................................................................................... 60 9 - Le Transport - technicien spcialis - ............................................................................. 60 10 - Entreposage ................................................................................................................. 61 11 - Rception, dsemballage , premier nettoyage - oprateur qualififi - .......................... 61 12 - Installation et conditions ambiantes - technicien spcialis - ....................................... 61 13 - Positionnement des tagres (Rif. 23) ......................................................................... 62 14 - Connexion lectrique - technicien spcialis -.............................................................. 62 15 - Positionnement de la sonde (Rif. 24) - technicien spcialis - ..................................... 63 16 - Dmarrage, contrle et rglage de la temprature technicien spcialis -................ 64 17 - Le chargement du comptoir frigorifique - oprateur qualifi - ....................................... 64 18 - Dgivrage et rejet d'eau (Rif. 27) .................................................................................. 64

18_1 - coulement de l`eau: ........................................................................................... 64 19 - clairage....................................................................................................................... 65 20 - Substitution des lampes (Rif. 22).................................................................................. 65 21 - Entretien et nettoyage - oprateur qualifi - ................................................................. 65

21_1 - Indications gnrales ........................................................................................... 66 21_2 - Le nettoyage des parties externes (Journalire/Hebdomadaire) ......................... 66 21_3 - Le nettoyage des parties internes (Mensuel) ....................................................... 66 21_4 - Le nettoyage du nid d'abeille (Rif. 14).................................................................. 67 21_5 - Le nettoyage du condenseur (Rif. 26).................................................................. 67 21_6 - Le nettoyage du bac de rcupration de l'eau ..................................................... 67 21_7 - Le nettoyage des pices en verre ........................................................................ 67 21_8 - Le nettoyage des parties en acier inox ................................................................ 67 21_9 - Le nettoyage des pices en aluminium................................................................ 68 21_10 - Inspection des pices......................................................................................... 68

22 - Union des comptoirs frigorifiques - technicien spcialis - ........................................... 68

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 55

1. Icnes d'information Avant de lire le manuel se familiariser avec les symboles:

2. Symboles de scurit Sur les comptoirs frigorifiques sont prsents les symboles de scurit pour attirer l'attention des oprateurs et des techniciens sur les dangers et les prcautions.

3. Interdictions et prescriptions Lire attentivement le manuel d'installation et d'utilisation pour que, en cas de panne, l'oprateur puisse fournir des informations prcises lassistance technique.

Ce symbole signale des dangers et comportements viter absolument pendant l'utilisation, l'entretien et dans toutes les situations pouvant causer de graves lsions ou la mort. Ce symbole signale les prescriptions, rgles, rappels et communications que chaque personne prpose l'utilisation du comptoir frigorifique (chacun pour sa comptence) doit respecter pendant toute la dure de ce dernier (installation, utilisation, entretien, dmantlement etc.).

danger de tension lectrique avec risque dlectrocution

prsence d'organes en mouvement (ventilateurs)

quipotentialit points exacts d'introduction des triers du chariot lvateur voir

Avant d'effectuer une quelconque opration d'entretien sur un comptoir frigorifique, s'assurer que lalimentation lectrique soit coupe. Les meubles ont t spcifiquement conus pour tre utiliss en intrieur. Effectuer trs attentivement toutes les oprations (chargement, dchargement, nettoyage, service au comptoir, entretien, etc.) et dans l'excution des diffrentes oprations utiliser toujours le plus grand soin et les dispositifs de protection ncessaires. Le comptoir frigorifique est conu pour conserver la temprature du produit expos et ne pas la baisser, car les denres alimentaires doivent tre introduites uniquement si elles sont dj refroidies leurs tempratures respectives de conservation, et pour cette raison les produits qui ont subis un rchauffement ne doivent pas tre introduits dans le comptoir frigorifique. Les comptoirs frigorifiques sont conus et fabriqus pour la conservation et l'exposition exclusives d'aliments frais, congels, surgels, crmes glaces, cuits et prcuits (caftria). Il est interdit introduire tout autre type de marchandises diffrente que celle indique comme produits pharmaceutiques, appts pour la pche etc. Vrifier si les valeurs de temprature et d'humidit ambiante ne sont pas suprieures celles spcifies. Pour cette raison, il est essentiel de maintenir toujours au maximum de l'efficacit les installations de climatisation, de ventilation et de chauffage du point de vente. Limiter des valeurs infrieures 0,2 m/s la vitesse de l'air ambiant proximit des ouvertures des comptoirs frigorifiques; viter que les courants d'air et les bouches de refoulement du systme de climatisation soient diriges vers les ouvertures des comptoirs frigorifiques. N'introduire dans le meuble que de la marchandise dj refroidie la temprature qui caractrise normalement la chane du froid et s'assurer que le meuble soit toujours en mesure de maintenir cette temprature. Respecter la limite de charge en vitant de surcharger le meuble. Charger le comptoir frigorifique de faon ce que la marchandise expose depuis plus longtemps soit vendue avant celle qui est en entre.

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY

Ginevra 2 Franais

56 05060155 00 28/11/2013

TOUTE AUTRE UTILISATION QUI N'EST PAS EXPLICITEMENT INDIQUE DANS CE MANUEL DOIT TRE CONSIDRE DANGEREUSE. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT TRE RETENU RESPONSABLE DES DOMMAGES VENTUELS DRIVANT D'UN USAGE IMPROPRE, ERRONN ET DRAISONNABLE. NUMROS UTILES: Standard tlphonique +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - Centre d'appels 848 800225 4. Objectif du manuel/Champ d'application/- Sujets interesss Ce manuel d'instruction contient la description de la ligne des comptoir frigorifiques Ginevra 2 ralise par ARNEG Spa. Les informations qui suivent ont pour but de fournir des indications relatives aux:

utilisation du meuble caractristiques techniques installation et montage informations pour le personnel impliqu interventions de manutention indications pour la scurit

Le manuel fait partie du comptoir frigorifique, le conserver pendant toute la

Supprimer avec l'intervention d'un technicien spcialis tous les inconvnients relevs (vis desserres, lampes grilles, etc). Contrler l'coulement des eaux rsultant de la dconglation (librer les orifices d'gouttage, nettoyer les filtres ventuels, contrler les siphons, etc.). liminer l'eau de dgivrage (ou celle utilise pour le lavage) travers le rseau d'gouts ou l'installation d'puration conformes aux lois en vigueur, car elle peut entrer en contact avec des substances polluantes en raison de la nature du produit, d'ventuels rsidus, de ruptures accidentelles d'enveloppes contenant des liquides et de l'emploi de dtergents non autoriss. En cas de formation anormale de condensation, avertir immdiatement un technicien frigoriste. Effectuer rgulirement toutes les oprations d'entretien prventif. Remplacer les lampes avec des lampes neuves identiques. L'installation du comptoir frigorifique est rserve aux techniciens forms et autoriss par l'entreprise indiqu dans le contrat.

NE PAS utiliser le comptoir frigorifique avec les pieds nus NE PAS toucher le comptoir frigorifique avec les mains et les pieds mouills ou humides NE PAS ter les protections ou les panneaux qui ne peuvent tre dmonts qu'avec des outils et NE PAS retirer la couverture du tableau lectrique, ces oprations doivent toujours tre accomplies par des techniciens spcialiss. NE PAS obstruer les voies d'entre de l'air NE PAS utiliser de petites lampes avec des ampoules incandescence orientes directement sur le groupe frigorifique amovible. Danger: surchauffe des marchandises. viter que le rayonnement solaire ne frappe directement les marchandises exposes. Danger: altration des marchandises. NE PAS introduire des substances explosives avec un propulseur inflammable, (ex. bombes spray) etc.. Danger: explosion NE PAS charger les tagres en verre avec les boissons Limiter la temprature des surfaces irradiantes qui sont prsentes dans le point de vente, par exemple en isolant les plafonds. EN CAS DE FUITE DE GAZ OU D'INCENDIE: Ne pas rester dans la pice o se trouve le comptoir frigorifique si elle n'a pas t opportunment are. Dbrancher le comptoir frigorifique en agissant sur l'interrupteur gnral en amont de l'appareil. NE PAS UTILISER D'EAU POUR TEINDRE LE FEU, MAIS UNIQUEMENT DES EXTINCTEURS SEC.

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 57

dure de ce dernier. Le constructeur est dgag de toute responsabilit dans les cas suivants :

utilisation impropre du comptoir frigorifique installation incorrecte, non effectue selon les normes indiques dfauts d'alimentation lectrique ngligences graves dans l'entretien prvu modifications et interventions non autorises utilisatuion de pices de rechanges non originales inobservation partielle ou totale des instructions.

Le manuel doit tre surveill par une personne prpose cette fin dans un endroit appropri et connu par tous les oprateurs et le personnel prpos l'entretien, pour tre consult tout moment. En cas de cession des tiers, il faut le remettre tout nouveau utilisateur ou propritaire en le communiquant immdiatement la socit de fourniture. En cas d'endommagement ou de perte, en faire la demande la socit de fourniture. Ce manuel est destin : OPRATEUR QUALIFI: personne qualifie, instruite pour le fonctionnement, le rglage et le nettoyage et l'entretien du groupe frigorifique. TECHNICIEN SPCIALIS: technicien form et autoris effectuer les interventions d'entretien extraordinaires, rparations, substitutions, rvisions conscient des risques auxquels il s'expose au cours de son intervention et apte adopter toutes les mesures ncessaires pour protger les autres et lui-mme, en minimisant les dommages par rapport aux risques que comportent les oprations. Lorsque cela n'est pas spcifi, le paragraphe se rfre aux deux sujets dcrits. Le contenu du prsent manuel reprsente l'tat de la technique et de la technologie, utilises lors de la production du groupe frigorifique valide au moment de la commercialisation du groupe frigorifique dcrit, il ne peut donc pas tre considr comme obsolte dans le cas de mises jour successives relatives de nouvelles rglementations ou connaissances. Toute personne utilisant ce groupe frigorifique mobile devra lire ce manuel. 5. Prsentation - Utilisation prvue (Rif. 1) Le comptoir frigorifique est destin tre utilis par du personnel qualifi c'est--dire form et instruit par l'employeur l'utilisation et aux risques que cela peut comporter. Le comptoir frigorifique Ginevra 2, est un prsentoir semi-vertical forme circulaire, prdispos pour l'alimentation avec une unit de condensation distance et incorpore appropris la conservation et vente libre service de charcuteries, laitages, quatrime gamme, gastronomie froide et viandes.

Lire attentivement le manuel avant de l'utiliser et d'instruire les employs aux diffrentes oprations (transport, installation, entretien, etc.), chacun pour sa comptence selon les indications indiques. Le Client ou employeur s'assume la responsabilit sur la qualification et sur l'tat mental ou physique des figures professionnelles prposes l'utilisation et l'entretien de la machine. La prsente documentation NE peut en aucune faon compenser les carences culturelles ou intellectuelles des membres du personnel interagissant avec l'quipement. Les comptoirs frigorifiques sont conus et fabriqus pour la conservation et l'exposition exclusives d'aliments frais, congels, surgels, crmes glaces, cuits et prcuits (caftria). Il est interdit introduire tout autre type de marchandises diffrente que celle indique comme produits pharmaceutiques, appts pour la pche etc.

Ginevra 2 Franais

58 05060155 00 28/11/2013

6. Normes et certifications Tous les modles de comptoirs frigorifiques dcrits dans ce manuel d'utilisation de la srie Ginevra 2 rpondent aux exigences essentielles de scurit, sant et protection ncessaires pour les directives et les lois europennes suivantes:

Directive Machines 2006/42 CE; Normes harmonises appliques : EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 Directive sur la Compatibilit lectromagntique 2004/108/CE; Normes harmonises appliques : EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997; Directive sur la Basse tension 2006/95/CE; Normes harmonises appliques : EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/ A2:2007 Directive RoHs 2011/65/CE; (Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils lectriques et lectroniques); Normes harmonises appliques : EN 50581:2012

Rglement Europen EC-1935/2004 sur les matriaux destins venir en contact avec les produits alimentaires norme applique : EN 1672-2. Restent exclus du champ d'application de la directive CEE 97/23 (DESP) en fonction de ce qui est prvu

Les appareils lectriques peuvent tre dangereux pour la sant. Les rglements et les les lois en vigueur doivent tre respects lors de l'installation et l'utilisation. NE PAS ter les protections ou les panneaux qui ncessitent l'utilisation d'outils pour tre enlevs. L'utilisation du groupe frigorifique N'EST PAS autorise : - aux enfants - au personnel: - ayant des capacits physiques sensorielles ou mentales rduites - sans exprience ou connaissance sur l'emploi du comptoir frigorifique - qui ne peuvent pas utiliser le comptoir frigorifique en toute scurit

sans surveillance ou instructions. - pas sobre, sous l'influence de drogues. viter que les enfants et les jeunes ne jouent avec le comptoir frigorifique

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 59

l'article 3 paragraphe 3 de cette mme directive.

Les performances de ces comptoirs frigorifiques ont t dtermines par des tests effectus conformment la norme UNI EN ISO 23953-2: 2006 aux conditions environnementales correspondantes la classe climatique 3 (25 C , 60% U.R.) Classes climatiques environnementales selon UNI EN ISO 23953 - 2

7. Identification - Donnes de plaque d'identification (Rif. 2) La plaque signaltique est prsente sur l'arrire avec toutes les donnes caractristiques: 1) Nom et adresse du constructeur 2) Nom et longueur du groupe frigorifique 3) Code du groupe frigorifique mobile 4) Numro de srie du groupe frigorifique 5) Tension dalimentation 6) Frquence d'alimentation 7) Courant rgime absorb 8) Puissance lectrique rgime absorbe lors de la phase de rfrigration ( ventilateurs+cbles chauds+clairage) 9) Puissance lectrique rgime absorbe lors de la phase de dgivrage (rsistances

Version avec le groupe incorpor: Ce produit d'Arneg S.p.A. relvent de la Directive 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) connue en France comme DEEE (dchets d'quipements lectriques et lectroniques), visant freiner l'augmentation des susdits dchets, en organiser le recyclage et en rduire l'limination. Le symbole de la poubelle barre prsent sur la plaque du produit dclare que: le produit a t mis en circulation aprs le 13 aot 2005, ce dernier est concern par l'obligation de la collecte slective et ne peut tre trait de la mme manire du dchet domestique ni tre confr en dchetterie. La livraison du produit, destin l'limination, au centre de rcolte spcifi par les autorits locales pour la rcupration et le recyclage WEEE (DEEE) professionnels, est sous la responsabilit du client. Si l'on remplace le produit avec un neuf, l'utilisateur peut demander au vendeur la retrait du vieux, indpendamment de sa marque. Le fabricant est responsable de rendre possible la rcupration, l'limination et le traitement de fin de vie du propre produit en voie directe ou par l'intermdiaire du systme collectif. Les violations de la rglementation prvoient des sanctions spcifiques, fixes en autonomie, avec la propre lgislation, par chaque tat appartenant la CE et obligeant conformment tous ceux qui sont sousmis la rglementation. Arneg S.p.A. en considrant ce propre produit un WEEE (DEEE) se rend interprte des lignes guide d'Orgalime (Organisme de Liaison des Industries Mtalliques Europennes), en tenant compte de la transposition, de la part de la lgislation italienne, avec le dcret lgislatif n151 du 15 juillet 2005, aussi bien de la directive 2002/96/ CE, que de celle 2002/95/CE (RoHS), relative une utilsation de substances dangereuses dans les appareils lectriques et lectroniques. Pour plus d'informations consulter la propre autorit municipale, le vendeur et le fabricant. La directive ne s'applique pas au produit vendu en dehors de la Communaut Europenne. En cas de perte de la copie originale de la dclaration de conformit fournie avec le produit, il est possible de tlcharger une copie en remplissant le formulaire disponible l'adresse Internet: pour l'Italie: http://www.arneg.it/conformita/it pour l'tranger: http://www.arneg.it/conformita/en

Classe climatique Temp. bulbe sec Humidit relative Point de rose 1 16C 80% 12C 2 22C 65% 15C 3 25C 60% 17C 4 30C 55% 20C 5 40C 40% 24C 6 27C 70% 21C

Ginevra 2 Franais

60 05060155 00 28/11/2013

cuirasses+cbles chauds+ ventilateurs+clairage) 10) Puissance d'clairage (o prvue) 11) Surface d'exposition utile 12) Type de fluide frigorigne avec lequel fonctionne l'installation 13) Masse de gaz frigorigne avec laquelle est charge chaque installation (uniquement pour les comptoirs frigorifiques avec moteur incorpor) 14) Classe climatique ambiante et temprature de rfrence 15) Classe de protection contre l'humidit 16) Numro de la commande avec lequel le comptoir frigorifique a t produit 17) Numro de commande avec lequel le comptoir frigorifique a t mis en production 18) Anne de production du groupe frigorigne mobile Pour lidentification du comptoir frigorifique, en cas de demande d'assistance technique, comuniquer:

le nom du produit (2); le numro de srie (4); le numro de commande (16). 8. Donnes techniques

9. Le Transport - technicien spcialis - Les oprations de chargement et de dchargement doivent tre effectues par un personnel qualifi en mesure de vrifier les poids, les points prcis pour le levage et le moyen le plus adapt pour parvenir la scurit et la porte. Les comptoirs frigorifiques sont quips d'un bti-plateforme en bois fix la base pour la manutention avec les chariots fourche. Utiliser un chariot lvateur manuel ou lectrique appropri pour soulever les meubles en question, avec une nominale suprieure ou gale 1000 kg.

NE pas utiliser de moyens de levage: avec une capacit infrieure 1000 kg avec des caractristiques non adaptes ou altres par l'utilisation.

Pour plus de dtails techniques il faut s'enregistrer sur le site www.arneg.it et demander les autorisations pour accder la zone rserve.

Toujours placer les fourches de chargement aux endroits indiqus pour viter les risques de basculement, enfiler toujours compltement les fourches. Il NE faut pas que des trangers soient prsents dans le voisinage du soulvement. Partager le poids du comptoir frigorifique de faon maintenir en quilibre le centrage de la charge (Rif. 3).

Modello, Model, Modell, Modele, Modelo, H125 H150

85 105 85 105

Lunghezza senza spalle, Length without ends, Lnge ohne Seiten, Longeur sans joues, Longitud sin laterales,

mm D 1785 D 2185 D 1785 D 2185

Temp. di esercizio, Working temperature, Betriebstemperatur, Temp. de fonctionnement, Temperatura de trabajo, C

0C/+2C +2C/+4C

Supercie di esposizione orizzontale, Horizontal display surface, Gesamte Ausstelleche, Surface d exposition horizontale , Supercie de exposicin de apoyo,

m2 2,24 3,65 3,73 4,78

* Peso, Weight, Gewicht, Poids, Peso, kg

Livello di rumorosit , Noise level, Schallpegel, Niveau de bruit, Nivel de ruido,

db (A)

Contenuto modicabile senza preavviso, Content that could be change without notice, Inhalt Vernderbar ohne Vorankndigung, Contenu modiable sans pravis, Contenido modicable sin previo aviso,

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 61

avec des cordes ou des cbles non rglementaires ou uss

10.Entreposage NE pas entreposer les comptoirs frigorifiques dans des zones dcouvertes et sujettes aux agents atmosphriques et la lumire directe du soleil. L'exposition aux rayons ultraviolets cause la dformation permanente des matires plastiques et endommage les composants du comptoir frigorifique. Les comptoirs frigorifiques doivent tre entreposs l`intrieur, une temprature comprise entre -25C et +55C et une humidit de l'air comprise entre 30% et 90%. Avant l'entreposage contrler si l'emballage est intact et sans dfauts car ils pourraient compromettre la conservation des comptoirs frigorifiques.

11.Rception, dsemballage , premier nettoyage - oprateur qualififi - Avant toute forme d'opration de dballage utiliser toutes les prcautions possibles afin d'viter des accidents l'oprateur. Le meuble peut tre emball dans les manires dcrites ci-dessous:

Avec un cadre en bois fix la base et emballage en nylon bloqu par des sangles (standard) (Rif. 5); Avec emballage en carton (sur demande) (Rif. 6); Avec cage en bois (sur demande) (Rif. 7) .

la rception du comptoir frigorifique: S'assurer que l'emballage soit intact et ne prsente pas de dommages vidents; Soigner l'opration de dballage pour ne pas endommager le comptoir frigorifique; Vrifier l'intgrit des composants du comptoir frigorifique; Si l'on constate la prsence de dommages, contacter immdiatement le fournisseur; Retirer lentement les films de protection sans les dchirer pour viter tout rsidu de colle qui peut ventuellement tre limine l'aide de solvants appropris. Procder un premier nettoyage en utilisant des produits neutres, scher avec un linge humide, ne pas utiliser de substances abrasives ou d'ponges mtalliques;

Pour une bonne limination de l'emballage tenir prsent qu'il est compos de: Bois - Polystyrne - Polythylne - PVC - Carton.

12.Installation et conditions ambiantes - technicien spcialis -

Pour veiller ce que les techniciens prposs l'installation travaillent en scurit il est conseill d'utiliser des outils et des vtements de protection requis par les consignes de scurit ou des lois en vigueur dans le pays d'installation. En toutes les occasions utiliser toujours un quipement et habillement adquat comme : chaussures de protection, gants de protection, niveau bulle. Pour installer procdez comme suit:

examiner avec soin la zone d'installation, en liminant chaque danger pour l'oprateur;

TOUTE procdure de transport autre que celles dcrites est INTERDITE

NE PAS utiliser d'alcool pour nettoyer les pices en mthacrylate (plexiglas). Pendant les oprations de dballage ne pas abandonner les lments de l'emballage tels que clous, bois, agrafes, nylon etc. et les outils utiliss pour l'opration tels que pinces, ciseaux, tenailles, sur la zone de travail pouvant causer des blessures. Il faut enlever ces objets l'aide de moyens opportuns et les remettre dans les lieux de collecte correspondant.

Toute modification de l'installation dcrite aux prsentes doit tre autorise par ARNEG Spa.

Ginevra 2 Franais

62 05060155 00 28/11/2013

NE pas placer le comptoir frigorifique: dans des environnements avec prsence de substances gaseuses explosives; en plein air et donc aux agents atmosphriques; prs de sources de chaleur (lumire directe du soleil, installations de chauffage, lumires incandescence etc.) prs des courants d'air ( ct des portes, fentres, installations de climatisation etc.) qui dpassent la vitesse de 0,2 m/sec.

Enlever les supports en bois la base (utiliss pour le transport) et monter les pieds rglables (Rif. 8) en les plaant de manire porter le comptoir frigorifique l'horizontal en s'aidant avec un niveau (Rif. 9) pour en contrler l'orientation. Avant de relier le comptoir frigorifique la ligne lectrique s'assurer que les donnes de la plaque signaltique correspondent aux caractristiques de l'installation lectrique auquel il doit tre branch. Pour un fonctionnement correct du meuble, la temprature et l'humidit relative ambiante ne doivent pas dpasser les limites concernant la classe climatique 3 (+25C; H.R. 60 %) tablies par la norme EN-ISO 23953 - 2 avec laquelle le banc a t test.

13.Positionnement des tagres (Rif. 23) Ouvrir les fentes d'aration seulement en correspondance des tagres. Fermer toutes les autres. Positionner les tagres

14.Connexion lectrique - technicien spcialis -

L'apprtage de la ligne lectrique d'alimentation est aux soins du client jusqu'au point de branchement du comptoir frigorifique. Le dimensionnement de la ligne d'alimentation de l'nergie lectrique doit s'effectuer selon la puissance absorbe par le comptoir frigorifique. Enlever tous les objets mtalliques ports:bagues, montres, bracelets, boucles d`oreilles etc. Consulter les schmas lectriques avant d`effectuer la connexion Renseigner l'oprateur sur la position de l'interrupteur de sorte qu'il puisse donc tre accessible rapidement en cas d'URGENCE.

14_1.Version avec le groupe incorpor: Le comptoir frigorifique est conu pour le branchement par fiche (PAS FOURNIE), monter une fiche de porte approprie pour le branchement lectrique sur le cble

Ne pas encombrer la zone autour du groupe compresseur (Rif. 10). Danger de mauvais fonctionnement du comptoir frigorifique. Si le comptoir frigorifique est dplac rpter le contrle de nivellement, un nivellement erron compromet le fonctionnement du comptoir frigorifique.

AVANT TOIUTE FORME D'OPRATION ENLEVER LA TENSION L'INSTALLATION ! Linstallation lectrique doit tre pourvue de mise la terre !

Les installations doivent tre ralises selon les normes qui en rglent la construction, l'installation, l'usage et l'entretien prvus par les normes en vigueur de la nation d'installation du comptoir frigorifique. ARNEG Spa dcline toute responsabilit l'gard de l'utilisateur et de tiers en cas de dommages causs par des dfaillances ou des dysfonctionnements des installations montes en amont du comptoir frigorifique et en cas de dommages causs ce dernier directement imputables au dysfonctionnement de l'installation lectrique. Le comptoir frigorifique doit tre protg au moyen d'un interrupteur automatique magntothermique omnipolaire avec des caractristiques adquates et qui aura aussi la fonction d'interrupteur gnral de sectionnement de la ligne.

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 63

d'alimentation, en respectant les normes de scurit: jaune-vert = terre bleu-ciel = neutre marron =phase et conforme aux prescriptions nationales en vigueur S'assurer que le cble lectrique soit tendu de faon ce qu'il ne puisse tre endommag et qu'il ne puisse causer un risque d'accident aux personnes. Pour les lignes d'alimentation ayant une longueur suprieure 4-5 m, augmenter de faon approprie la section des cbles. Contrler que la tension d`alimentation soit celle indique sur les donnes de la plaque. Pour assurer un bon fonctionnement, il est ncessaire que la variation maximale de tension soit situe entre + / - 6% de la valeur nominale. Vrifier si la ligne d`alimentation a les cbles de section appropris, est protge contre les surtensions et les dispersions vers la masse en conformit aux normes en vigueur.

14_2.Version avec groupe incorpor/ distance: Le comptoir frigorifique doit tre protg au moyen d'un interrupteur automatique magntothermique omnipolaire avec des caractristiques adquates et qui aura aussi la fonction d'interrupteur gnral de sectionnement de la ligne. Linstallation lectrique doit tre pourvue de mise la terre Contrler avant tout que la tension d'alimentation soit celle indique sur les donnes de la plaque (Rif. 2). Pour assurer un bon fonctionnement, il est ncessaire que la variation maximale de tension soit situe entre + / - 6% de la valeur nominale. Vrifier que les cbles de la ligne d'alimentation aient une section opportune, qu'elle soit protge contre les surtensions et les dispersions vers la masse conformment aux normes en vigueur. L'installateur doit fournir les dispositifs d'ancrage pour tous les cbles en entre et sortie du comptoir frigorifique. L'interrupteur automatique magntotermique doit tre tel qu'il n'ouvre pas le circuit sur le neutre sans l'ouvrir simultanment sur les phases et la distance d'ouverture des contacts doit tre toujours d'au moins 3 mm.

15.Positionnement de la sonde (Rif. 24) - technicien spcialis - Les sondes sont dj montes dans le comptoir frigorifique et sont:

Sonde de temprature: NTC IP67 L= 4000 code 04510153. Les sondes Sout - Sin doivent tre bloques avec des taux et elles ne doivent pas tre isoles. La sonde Sdef doit tre fixe en contact avec les ailettes de lvaporateur entre le 3me et 4me tuyau (jamais en correspondance du ventilateur) en utilisant le ressort en inox arrt bulbe code 02230021.

Dans le cas de panne d'alimentation lectrique, s'assurer que tous les appareils lectriques du magasin peuvent tre redmarrs sans causer l'intervention des protections de surcharge, en cas contraire modifier le systme pour diffrencier le dmarrage des divers dispositifs. viter que le carter entre en contact avec l'armoire lectrique pour viter les secousses lectriques pouvant provoquer des lsions ou la mort. En cas de rupture du cble d'alimentation la substitution est rserve au fabricant ou un organisme choisi par ce dernier. Vrifier si les attaches des diffrents clairages (plans, toit, superstructure) sont dment insres et enfermes dans leurs prises de courant pour viter les dbranchement pendant les oprations de nettoyage et l'entretien pouvant provoquer des chocs lectriques nocifs pour l'oprateur.

Sout Sonde de contrle du refoulement de l'air Sdef Sonde de contrle du thermostat de fin de dgivrage Sin Sonde de contrle de l'air d'aspiration

Ginevra 2 Franais

64 05060155 00 28/11/2013

Fixer le bulbe A du thermomtre avec le ressort code 02230134 fix avec un rivet ou une vis en inox sur le ct latral du comptoir frigorifique comme indiqu.

16. Dmarrage, contrle et rglage de la temprature technicien spcialis - Le contrle de la temprature de rfrigration s'excute travers le thermomtre mcanique (Rif. 11) ou travers le contrleur lectronique (Rif. 12). Normalement le contrleur est programm en usine dans la phase d`essai; en cas de modification de la programmation, se rfrer aux instructions de l'entreprise de construction du contrleur. 17.Le chargement du comptoir frigorifique - oprateur qualifi - Pour l'approvisionnement du comptoir frigorifique il faut suivre certaines rgles importantes:

disposer la marchandise de manire ordonne en vitant de surcharger les tagres (charge maxi 160 kg/m2) (Rif. 17). La disposition des marchandises sans zones vides garantit le meilleur fonctionnement du meuble. laisser environ 30 mm d'air entre la marchandise et l'tage suprieur (Rif. 18). disposer la marchandise de manire ne pas dranger le flux de l'air rfrigr ((Rif. 20)) Les tagres NE sont PAS inclinables (Rif. 17).

18.Dgivrage et rejet d'eau (Rif. 27) Le comptoir frigorifique est quip de dgivrage arrt simple moyennant l'arrt du cycle de rfrigration. 18_1.coulement de l`eau: Version avec groupe incorpor L'eau de dgivrage est rcupre par un dispositif de vidange appropri et convoye dans un bac plac la base du comptoir frigorifique. Pour la version incorpore le bac est quip d'une rsistance pour l'vaporation de l'eau. Version avec groupe distance Pour l`vacuation de l`eau de dgivrage il faut:

prvoir un rejet sous plancher avec une lgre pente;

Le comptoir frigorifique est destin la prservation de la temprature du produit expos et non la baisser. Les produits alimentaires doivent tre introduits seulement si dj refroidis leurs tempratures respectives de conservation. NE PAS introduire de produits qui ont subi un chauffage. NE PAS monter pour aucune raison sur le devant du comptoir frigorifique pour faciliter les oprations de chargement (Rif. 19). Utiliser une chelle convenable et selon les normes pour rejoindre les points de chargement. Le Client a la responsabilit de vrifier si toutes les oprations sont effectues en toute scurit et selon les normes en vigueur. N'obstruer en aucune manire l'entre de l'air rfrigr (marchandises, tiquettes de prix, support des prix, etc.) La charge maximale admise uniformment distribue sur les tagres est de 160 kg/m2 et dans le bac est de 300 kg/m2 Le client a la responsabilit d'utiliser les instruments de communication les plus appropris pour avertir les consommateurs lors de la phase d'achat de ne pas monter sur le devant pour rejoindre les produits. Pour empcher la marchandise de glisser sur les plans inclins, utiliser toujours les rebords. couler d'abord la marchandise qui se trouve depuis plus longtemps dans le meuble avant celle qui vient d'y tre introduite (rotation des denres alimentaires) ;

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 65

installer un siphon entre le tuyau d'chappement du comptoir frigorifique et le raccordement au plancher; sceller hermtiquement la zone d`coulement au plancher.

De cette faon il est possible d'viter les odeurs dsagrables l'intrieur du comptoir frigorifique, la dispersion de l'air rfrigr et l'ventuel dysfonctionnement du comptoir frigorifique d l'humidit.

19.clairage Lclairage intrieur du comptoir frigorifique est assur par des lampes fluorescence. L'interrupteur des lumires se trouve sur le carter du comptoir frigorifique (Rif. 13)

20.Substitution des lampes (Rif. 22) Pour la substitution des lampes procder de la manire suivante:

Enlever l'alimentation lectrique du comptoir. ter la protection en mthacrylate 1, retirer la lampe de son sige 2 et la remplacer avec une lampe neuve identique. Rinsrer la lampe en s'assurant que les contacts sont logs comme il se doit dans les trous prvus cet effet. Remonter la protection en mthacrylate. Rtablir l'alimentation lectrique.

21.Entretien et nettoyage - oprateur qualifi -

Les produits alimentaires peuvent se dtriorer cause des microbes et des bactries. Le respect des normes hyginiques est essentiel pour assurer la protection de la sant du consommateur, outre le respect de la chane du froid dont le point de vente constitue le dernier anneau contrlable. Les oprations de nettoyage doivent comprendre: 1 - LAVAGE (nettoyage, suppression d'environ 97% de la salet) 2 - DSINFECTION (dtersion des surfaces pour liminer les microorganismes

pathogne rests aprs le lavage). 3 - RINAGE 4 - SCHAGE Le nettoyage des comptoirs frigorifiques se distingue comme suit:

Vrifier priodiquement le fonctionnement parfait des raccordements hydrauliques en s'adressant un installateur qualifi.

Pour conomiser davantage l'nergie on peut demander le comptoir frigorifique pourvu de lumire faible consommation LED permettant:

une rduction de la consommation pour l'clairage une rduction de la charge frigorifique une dure des ampoules de plus de six ans une intensit et une couleur d'clairage uniformes une amlioration de l'clairage avec la diminution de la temprature. Si la disposition des tagres est modifie, les prises d'alimentation non utilises doivent tre fermes avec les bouchons fournis avec le meuble ((Rif. 18)) NE PAS laisser les prises dcouvertes. Danger dlectrocution.

AVANT TOUTE OPRATION D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE, COUPER LA TENSION AU COMPTOIR AU MOYEN DE L'INTERRUPTEUR GNRAL. PORTER TOUJOURS DES GANTS DE TRAVAIL POUR SE PROTGER LES MAINS PENDANT LES OPRATIONS DE NETTOYAGE.

Ginevra 2 Franais

66 05060155 00 28/11/2013

21_1.Indications gnrales

21_2.Le nettoyage des parties externes (Journalire/Hebdomadaire) Nettoyer chaque semaine toutes les parties extrieures du meuble en utilisant des dtergents neutres pour usage domestique compatibles avec les surfaces nettoyer, ou de l'eau tide (30 C maxi) et du savon en liminant tous les rsidus de dtergent. Rincer l'eau propre et scher avec un chiffon doux.

21_3.Le nettoyage des parties internes (Mensuel) Le nettoyage des pices internes du comptoir frigorifique a comme but celui de dtruire les micro-organismes pathognes, afin d'assurer la protection des marchandises. Avant de nettoyer l'intrieur du comptoir frigorifique, il faut:

Couper l'alimentation Retirer toute la marchandise que le meuble contient. Retirer toutes les pices amovibles, comme les plats d'exposition, grilles, etc. Laver l'eau tide (30C maxi). Dsinfecter avec un dtergent contenant un agent antibactrien. Nettoyer soigneusement la cuve de fond, la gouttire d`eau et la grille de protection du rejet de l'eau en liminant tous les corps trangers tombs travers la grille d'aspiration en soulevant, si ncessaire, la tle des ventilateurs. Scher soigneusement avec un chiffon doux.

Les surfaces nettoyer, l'eau et les dtergents utiliss pour le nettoyage doivent tre une temprature maximale de 30 C. utiliser seulement des produits dtergents de type neutre NE PAS utiliser de produits dtergents acides et alcalins (ex.: eau de Javel) susceptibles de corroder les surfaces NE PAS utiliser de produits abrasifs, de solvants chimiques/organiques ou des outils pointus qui risquent d'abmer les surfaces des meubles. NE PAS utiliser de dtergents ayant une composition chimique inconnue NE PAS vaporiser d'eau ou de dtergent directement sur les parties lectriques du meuble et, pendant les oprations de nettoyage, viter de mouiller les ventilateurs, les plafonniers, les cbles lectriques et tous les appareils lectriques en gnral. NE PAS toucher le comptoir frigorifique avec les mains et les pieds mouills ou humides NE PAS utiliser d`alcool ou produits similaires pour nettoyer les parties en mthacrylate (plexiglas). NE PAS diriger le jet directement sur les surfaces peintes ou en plastique NE PAS appliquer les produits directement sur les surfaces nettoyer NE PAS utiliser d'appareils jet de vapeur NE PAS utiliser une force excessive pendant les oprations de nettoyage Eviter le contact ou vapeurs qui se dgagent de produits acides, alcalines ou ammoniac contenus dans les nettoyants pour planchers qui peuvent s'oxyder ou dvorer l'acier inox. dans le cas de nettoyage avec hydronettoyeuses (Rif. 16), utiliser des systmes BASSE PRESSION (max 30 bars) avec porte adapte enlever tous les rsidus prsents, des pressions trop leves peuvent endommager les surfaces. maintenir une distance minimale de 30 cm des surfaces nettoyer (Rif. 16). NE PAS diriger le jet trop prs de la salet, cela pourrait causer des dommages l'oprateur et contaminer des parties dj nettoyes et l'environnement (Rif. 16).

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 67

En prsence de formation de glace, faire intervenir un technicien frigoriste qualifi.

21_4.Le nettoyage du nid d'abeille (Rif. 14) Le nid d'abeilles doit tre nettoy tous les 6-8 mois, en fonction des conditions de vente. Il peut tre nettoy avec un aspirateur ou tre enlev pour tre lav avec de l'eau et du savon. Il doit tre compltement sec avant d'tre remont. Le nid d'abeille doit tre remont dans le mme angle.

21_5.Le nettoyage du condenseur (Rif. 26) Il faut nettoyer le condenseur tous les 30 jours pour liminer la poussire accumule.

Procder au nettoyage avec des brosses poils rigides (non mtalliques) ou un aspirateur, en faisant attention de ne pas plier ou abmer les ailettes du condenseur.

21_6.Le nettoyage du bac de rcupration de l'eau Nettoyer priodiquement le bac de rcupration de l'eau. Pour l'extraction du bac du comptoir frigorifique demander l'intervention d'un technicien spcialis. 21_7.Le nettoyage des pices en verre

21_8.Le nettoyage des parties en acier inox Certaines situations peuvent provoquer la formation d`oxyde sur les surfaces en acier:

restes de fer laisss sur des surfaces mouilles, calcaire, les dtergents base de chlore ou ammoniac non rincs correctement, incrustations ou rsidus d'aliment, sel-solutions salines, rsidus secs de liquides vapors.

Taches et rouille rcentes: nettoyer avec des produits shampooing ou dtergents neutres en utilisant une ponge ou un chiffon. la fin liminer tout rsidu de dtergent, rincer abondamment et essuyer trs bien les surfaces.

Vieilles taches et rouille: utiliser des produits chimiques pour les aciers inoxydables qui contiennent 25% d'acide nitrique ou substances similaires.

Taches et rouille persistantes: poncer ou polir avec une brosse en acier inox. Aprs cette opration laver avec des dtergents et essuyer soigneusement. Cette procdure peut de toute faon provoquer des rayures sur la surface dues la mthode de nettoyage abrasif.

S'il est ncessaire d'accder aux ventilateurs ou aux composants prsents sous le plateau du fond suivre les indications (Rif. 25): 1 - Utiliser une pince approprie. 2 - Saisir le bouchon du trou du plateau du fond. 3 - Soulever le plateau. 4 - procder au nettoyage/entretien la fin des oprations, remettre le plateau en place en suivant le mme procdure.

NE PAS utiliser d'eau chaude sur des surfaces de verre froides, le verre peut se briser et blesser l`oprateur. NE PAS utiliser de matriaux rugueux, abrasifs ou de racles en mtal susceptibles de rayer les surfaces en verre. NE PAS utiliser de chiffons sales Utiliser un chiffon doux et un produit dtergent neutre ou de l'eau tide (30C maxi) et du savon. liminer immdiatement avec un chiffon sec toutes les traces d'eau ou de dtergent, de faon empcher les taches de se former et viter que le liquide n'atteigne les joints, le chssis ou les charnires (portes vitre).

Ginevra 2 Franais

68 05060155 00 28/11/2013

21_9.Le nettoyage des pices en aluminium

Toutes les oprations de nettoyage y compris la dsinfection, le rinage et le schage doivent tre faites soigneusement en liminant toute l'eau ou le dtergent afin d'viter la prolifration de bactries nocives pour la sant. Les parties laisses scher avec des rsidus de dtergent ou de dsinfectant peuvent s'endommager.

21_10.Inspection des pices Une fois termines les oprations de nettoyage, dsinfection, rinage et schage vrifier soigneusement si toutes les parties sont parfaitement propres et sches, qu'elles ne sont pas endommages ou successivement uses et le cas chant, les substituer. Remonter les lments compltement secs et rtablir l'alimentation lectrique. Une fois la temprature de fonctionnement atteinte on peut ravitailler le comptoir frigorifique des produits exposer. 22.Union des comptoirs frigorifiques - technicien spcialis - Le dmantlement du comptoir frigorifique doit s`effectuer conformment aux normes en vigueur concernant la gestion des dchets prvue dans chaque pays et en respectant l'environnement o nous vivons. Ce produit est considr par la lgislation en vigueur comme un dchet dangereux et relve de l'obligation de la collecte slective et donc ne peut tre trait comme un dchet domestique ni confr un site de dcharge. Avant de procder au dmantlement du comptoir frigorifique il est ncessaire de prvoir la rcupration du rfrigrant et d'enlever l'huile lubrifiante. Ce produit est constitu de 75% de matriaux recyclables. Matriaux employs pour la construction: - Acier inox 18/10 (AISI 304): diffrentes finitions - Profils et tubes en fer: bti infrieur - Cuivre, aluminium: circuit frigorifique, installation lectrique, diffrentes

finitions - Tle zingue: bti moteur, panneaux infrieurs, panneaux vernis - Tle zingue en plastique tle externe et interne - Verre tremp: portes en verre primtrales - Polyurthane expans (CO2): isolation thermique - ABS paules latrales - PVC: profils butoirs, tuyau d'coulement de l'eau de

dgivrage, l'intrieur du bac

NE PAS utiliser de produits dtergents acides et alcalins (ex.: eau de Javel) susceptibles de corroder les surfaces NE PAS utiliser de matriaux rugueux, abrasifs ou de racles en mtal susceptibles de rayer les surfaces en aluminium NE PAS utiliser d'appareils jet de vapeur NE PAS utiliser de chiffons sales Utiliser un chiffon doux et un produit dtergent neutre ou de l'eau tide (30C maxi) et du savon. liminer immdiatement avec un chiffon sec toute trace d'eau ou de dtergent, de faon empcher la formation de taches.

Enlever tous les lments du plancher comme les ponges, chiffons, rsidus de dtergent ou d'eau qui pourraient causer des glissades et des chutes accidentelles.

Ginevra 2 Franais

05060155 00 28/11/2013 69

- Bois: btis latraux cuve d`cumage

La livraison du produit, destin l'limination, au centre de collecte spcifi par les autorits locales ou indiqu par le fabricant pour la rcupration et le recyclage des matriaux est sous la responsabilit du client. Toutes ces oprations ainsi que celles du transport et du traitement des dchets doivent tre effectues exclusivement par un personnel spcialis et autoris. Ce produit contient HFC, rfrigrant ayant une valeur leve d'effet de serre (GWP), ARNEG utilise dans les comptoirs frigorifiques produits avec une unit frigorifique incorpore, les types de rfrigrant suivants:

R 134a; GWP (100) = 1300 R 404A; GWP (100) = 3750

appartenant la famille HFC, c'est--dire gaz fluors ayant une valeur leve d'effet de serre (GWP), rglements par le protocole de Kyoto. (Contrler sur les donnes de plaque ou sur la plaquette adhsive prsente sur le compresseur lequel de ces deux gaz est prsent dans l'appareil) par consquent: LES COMPOSANTS DU CIRCUIT DE RFRIGRATION NE DOIVENT PAS TRE COUPS ET/OU SPARS MAIS ILS DOIVENT TRE AMENER INTACTS DANS DES CENTRES SPCIALISS POUR LA RCUPRATION DU GAZ RFRIGRANT. Cet appareil est scell hermtiquement et la charge de rfrigrant est infrieure 3 kg. Il n'est donc pas sujet l'obligation de livret d'installation ni des contrles priodiques des pertes de rfrigrant (D.P.R. n 147 du 15 Fvrier 2006 Art. 3 et 4)

Ginevra 2 Espaol

70 05060155 00 28/11/2013

Manual de instalacin y uso

NDICE

ILLUSTRACIONES .............................................................................................................. 1 Diagramas elctricos ........................................................................................................... 5 1 - Iconos informativos......................................................................................................... 71 2 - Smbolos de seguridad ................................................................................................... 71 3 - Prohibiciones y prescripciones ....................................................................................... 71 4 - Objetivo del manual/Campo de aplicacin - Personas interesadas ............................... 72 5 - Presentacin - Uso previsto (Rif. 1)................................................................................ 73 6 - Normas y certificaciones................................................................................................. 74 7 - Identificacin - Datos de la placa (Rif. 2) ........................................................................ 75 8 - Datos tcnicos ................................................................................................................ 76 9 - El Transporte - tcnico especializado -........................................................................... 76 10 - Almacenamiento ........................................................................................................... 77 11 - Recepcin, desembalaje, primera limpieza - operador cualificado - ............................ 77 12 - Instalacin y condiciones ambientales - tcnico especializado -.................................. 77 13 - Colocacin estantes (Rif. 23)........................................................................................ 78 14 - Conexin elctrica - tcnico especializado -................................................................. 78 15 - Colocacin sondas (Rif. 24) - tcnico especializado - .................................................. 79 16 - Puesta en marcha, control y regulacin de la temperatura- tcnico especializado -.... 79 17 - La carga del mueble - tcnico especializado -.............................................................. 80 18 - Descongelacin y descarga del agua (Rif. 27) ............................................................. 80

18_1 - Descarga del agua: .............................................................................................. 80 19 - Iluminacin.................................................................................................................... 80 20 - Sustitucin de las lmparas (Rif. 22) ............................................................................ 81 21 - Mantenimiento y limpieza - operador cualificado - ....................................................... 81

21_1 - Indicaciones generales ........................................................................................ 82 21_2 - La limpieza de las partes externas (Diaria/Semanal)........................................... 82 21_3 - La limpieza de las partes internas (Mensual)....................................................... 82 21_4 - La limpieza del nido de abeja (Rif. 14)................................................................. 83 21_5 - La limpieza del condensador (Rif. 26).................................................................. 83 21_6 - La limpieza del recipiente de recogida agua........................................................ 83 21_7 - La limpieza de las partes de cristal ...................................................................... 83 21_8 - La limpieza de las partes de acero inox............................................................... 83 21_9 - La limpieza de las partes de aluminio .................................................................. 84 21_10 - Inspeccin de las partes .................................................................................... 84

22 - Desguazado del mueble - tcnico especializado - ....................................................... 84

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 71

1. Iconos informativos Antes de leer el manual, familiarizarse con los smbolos:

2. Smbolos de seguridad En los muebles hay smbolos de seguridad tiles para llamar la atencin de los operadores y tcnicos sobre los peligros y las precauciones.

3. Prohibiciones y prescripciones Leer atentamente el Manual de instalacin y uso para que el operador, en caso de avera, pueda ofrecer una informacin ms detallada al servicio de asistencia tcnica.

Este smbolo indica peligros y comportamientos que deben evitarse por todos los medios durante el uso, el mantenimiento y en cualquier situacin que podra provocar graves lesiones o la muerte. Este smbolo indica prescripciones, normas, avisos y comunicaciones que todas las personas encargadas del uso del mueble (cada una en sus competencias) deben respetar durante toda la duracin del mismo (instalacin, uso, mantenimiento, desguazado, etc.).

peligro de tensin elctrica con riesgo de fulguracin

presencia de rganos en movimiento (ventiladores)

equipotencialidad puntos exactos de introduccin de los estribos del carro elevador, ver

Antes de efectuar cualquier operacin de mantenimiento en un mueble frigorfico, asegurarse de que la alimentacin elctrica est desconectada. Los muebles estn diseados exclusivamente para el uso en ambientes cerrados. Llevar a cabo con extrema atencin todas las maniobras de trabajo (carga, descarga, limpieza, servicio en el mostrador, mantenimiento, etc.) y en la ejecucin de las diferentes operaciones tener la mxima precaucin y utilizar los dispositivos de proteccin necesarios. El mueble refrigerado es apto para conservar la temperatura del producto expuesto pero no para reducirla, por lo que los productos alimenticios slo deben introducirse si ya se han refrigerado a sus correspondientes temperaturas de conservacin, por lo tanto, los productos que hayan sufrido un calentamiento no deben introducirse en el mueble. Los muebles se han diseado y fabricado para la conservacin y exposicin exclusivamente de productos alimenticios frescos, congelados, ultracongelados, cocinados y precocinados (cafeteras). Por lo tanto, est prohibido introducir otro tipo de mercadera distinto del indicado, como productos farmacuticos, anzuelos de pesca, etc. Verifique que los valores de la temperatura y de la humedad ambiental no sean superiores a los especificados. Por este motivo es indispensable mantener siempre al mximo de eficiencia los equipos de climatizacin, de ventilacin y de calentamiento del punto de venta. Limitar a valores inferiores a 0,2 m/s la velocidad del aire del ambiente cerca de las aberturas de los muebles; en particular, es necesario evitar que las corrientes de aire y los difusores de la instalacin de climatizacin estn dirigidos hacia las aberturas de los muebles. Introducir en el mueble solamente la mercanca ya enfriada a la temperatura que normalmente caracteriza la cadena del fro y comprobar que el mueble sea siempre capaz de mantener dicha temperatura. Respetar el lmite de carga evitando sobrecargar el mueble.

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY

Ginevra 2 Espaol

72 05060155 00 28/11/2013

CUALQUIER OTRO USO NO INDICADO EXPLCITAMENTE EN ESTE MANUAL DEBER CONSIDERARSE PELIGROSO. EL FABRICANTE NO PODR CONSIDERARSE RESPONSABLE DE LOS POSIBLES DAOS DERIVADOS DE USOS INADECUADOS, ERRNEOS E IRRAZONABLES. TELFONOS TILES: Centralita +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - Call center 848 800225 4. Objetivo del manual/Campo de aplicacin - Personas interesadas Este manual de instrucciones contiene la descripcin de la lnea de muebles refrigerados Ginevra 2 realizada por ARNEG Spa. Las siguientes informaciones tienen el objetivo de proporcionar indicaciones relativas a:

uso del mueble caractersticas tcnicas instalacin y montaje informacin para las personas encargadas del uso

Cargue el mueble de forma que la mercanca expuesta por ms tiempo se venda antes respecto a la de entrada. Eliminar con la intervencin de un tcnico especializado todos los inconvenientes detectados (tornillos flojos, bombillas fundidas, etc.). Comprobar la salida del agua resultante de la descongelacin (vaciar los escurridores, limpiar los filtros que pueda haber, comprobar los sifones, etc.). Eliminar el agua de descongelacin y la utilizada para el lavado mediante la red de alcantarillado o la instalacin de depuracin conforme con las leyes vigentes, puesto que esta ltima puede entrar en contacto con sustancias contaminantes debidas a la naturaleza del producto, a eventuales residuos, a roturas accidentales de envoltorios que contengan lquidos y al uso de limpiadores no permitidos. En caso de condensaciones anmalas, avisar inmediatamente al tcnico frigorista. Efectuar con total regularidad todas las operaciones de mantenimiento preventivo. Sustituya las lmparas por otras nuevas e idnticas. La instalacin del mueble est reservada a los tcnicos adiestrados y autorizados por el ente indicado en el contrato.

NO utilizar el mueble con los pies descalzos. NO tocar el mueble con las manos y los pies mojados o hmedos. NO quitar protecciones o paneles que requieran el uso de herramientas para quitarlos y, por tanto, NO quitar la tapa del cuadro elctrico. Estas operaciones las deben realizar siempre tcnicos especializados. NO obstruir las vas de entrada del aire. NO utilizar focos con lmparas incandescentes orientadas directamente al mueble. Peligro: sobrecalentamiento de la mercanca. Evitar que la radiacin solar toque directamente la mercanca expuesta. Peligro: alteracin de la mercanca. NO introducir sustancias explosivas (por ej. botellas pulverizadoras) con propelente inflamable en el mueble. Peligro: explosin NO cargue los estantes de cristal con bebidas Limitar la temperatura de las superficies irradiantes que haya en el punto de venta, por ejemplo, aislando los techos. EN CASO DE ESCAPE DE GAS O DE INCENDIO: No se detenga en la habitacin en la que se encuentra el mueble si sta no est ventilada adecuadamente. Desconectar el mueble actuando en el interruptor general situado antes del aparato. NO UTILIZAR AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS, SINO SLO EXTINTORES EN SECO.

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 73

intervenciones de mantenimiento indicaciones para la seguridad

El manual forma parte del mueble, consrvelo durante toda la duracin del mismo. El fabricante se exime de posibles responsabilidades en los siguientes casos:

uso inadecuado del mueble instalacin incorrecta, no efectuada de acuerdo con las normas indicadas defectos de alimentacin elctrica graves carencias en el mantenimiento previsto modificaciones e intervenciones no autorizadas uso de recambios no originales incumplimiento parcial o total de las instrucciones.

El manual debe guardarlo una persona elegida para este fin en un lugar adecuado y conocido por todos los operadores y por el personal encargado del mantenimiento para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de que se ceda a terceras personas, se entregar a cada nuevo usuario o propietario, comunicndolo inmediatamente a la empresa de suministro. En caso de prdida o dao, solicitar uno nuevo a la empresa proveedora. El presente manual se dirige a: OPERADOR CUALIFICADO: persona cualificada, formada para el funcionamiento, regulacin, limpieza y mantenimiento del mueble. TCNICO ESPECIALIZADO: tcnico formado y autorizado para llevar a cabo intervenciones de mantenimiento extraordinario, reparaciones, sustituciones y revisiones consciente de los riesgos a los que est expuesto al efectuar las distintas intervenciones y capaz de tomar todas las medidas adecuadas para protegerse l mismo y otras personas reduciendo al mnimo los daos respecto a los riesgos que implican las operaciones. Donde no se especifique lo contrario, el apartado hace referencia a los dos temas descritos. El contenido del presente manual representa el estado de la tcnica y de la tecnologa, utilizadas en la fabricacin del mueble, vlidas en el momento de su comercializacin, por lo tanto, no puede considerarse obsoleto en caso de actualizaciones posteriores relacionadas con nuevas normativas y conocimientos. Todas las personas que utilicen este mueble debern leer este manual. 5. Presentacin - Uso previsto (Rif. 1) El mueble est destinado al uso por parte de personal cualificado que haya sido formado por parte del contratista sobre el uso y los riesgos que puede comportar. El mueble refrigerado Ginevra 2 es un expositor semivertical de forma circular, preparado para la alimentacin con unidad condensadora remota e incorporada adecuado para la conservacin y venta self service de charcutera, lcticos, cuarta gama, gastronoma fra y carnes.

Leer atentamente el manual antes del uso y formar a los encargados en las diferentes operaciones (transporte, instalacin, mantenimiento, etc.), cada uno en su competencia y segn las indicaciones. El cliente o el contratista asumen la responsabilidad sobre la formacin y el estado mental o fsico de los profesionales encargados del uso y del mantenimiento de la mquina. La presente documentacin NO puede bajo ningn concepto cubrir las carencias culturales o intelectuales del personal que interacta con el aparato. Los muebles se han diseado y fabricado para la conservacin y exposicin exclusivamente de productos alimenticios frescos, congelados, ultracongelados, cocinados y precocinados (cafeteras). Por lo tanto, est prohibido introducir otro tipo de mercadera distinto del indicado, como productos farmacuticos, anzuelos de pesca, etc.

Ginevra 2 Espaol

74 05060155 00 28/11/2013

6. Normas y certificaciones Todos los modelos de muebles refrigerados descritos en este manual de uso de la serie Ginevra 2 cumplen con los requisitos esenciales de seguridad, higiene y proteccin requeridos por las siguientes directivas y leyes europeas:

Directiva de Mquinas 2006/42/CE; normas armonizadas aplicadas: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 Directiva sobre compatibilidad electromagntica 2004/108/CE: normas armonizadas aplicadas: EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997; Directiva de baja tensin 2006/95/CE: normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007 Directiva RoHs 2011/65/CE; (Restriccin del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos elctricos y electrnicos); normas armonizadas aplicadas: EN 50581:2012

Reglamento Europeo EC-1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los alimentos norma aplicada: EN 1672-2 Queda excluido del campo de aplicacin de la Directiva CEE 97/23 (PED) en funcin de lo previsto por el

Los aparatos elctricos pueden ser peligrosos para la salud. Se deben respetar las normativas y las leyes vigentes durante la instalacin y el uso. NO quitar las protecciones o paneles que requieren el uso de herramientas para ser retirados. NO est permitido el uso del mueble: - por parte de nios - por personal: - con las capacidades fsicas sensoriales o mentales reducidas - sin experiencia ni conocimiento sobre el uso del mueble - por parte de personas que no puedan usar el mueble de forma segura

sin supervisin o instrucciones. - por parte de personal no sobrio o bajo el efecto de sustancias

estupefacientes. evite que los nios jueguen con el mueble

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 75

Artculo 3, apartado 3, de dicha Directiva.

Las prestaciones de estos muebles refrigerados se han determinado mediante test llevado a cabo en conformidad con la norma UNI EN ISO 23953-2: 2006 en las condiciones ambientales correspondientes a la clase climtica 3 (25 C, 60% H.R.). Clases climticas ambientales segn UNI EN ISO 23953 - 2

7. Identificacin - Datos de la placa (Rif. 2) En la parte trasera del mueble hay una placa con todos los datos caractersticos: 1) Nombre y direccin del fabricante 2) Nombre y longitud del mueble 3) Cdigo del mueble 4) Nmero de matrcula del mueble 5) Tensin de alimentacin 6) Frecuencia de alimentacin 7) Corriente en funcionamiento absorbida 8) Potencia elctrica en funcionamiento absorbida en la fase de refrigeracin (ventiladores+cables calientes+iluminacin) 9) Potencia elctrica en funcionamiento absorbida en la fase de descongelacin (resistencias blindadas+cables calientes+ventiladores+iluminacin)

Versin con grupo incorporado: Este producto de Arneg S.p.A. est en conformidad con la Directiva 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) conocida en Italia como RAEE (Residuos de Equipos Elctricos y Electrnicos), con la finalidad de detener el aumento de dichos residuos, de promover el reciclado, de disminuir la eliminacin. El smbolo del contenedor de basura tachado presente en la etiqueta del producto declara que: el producto ha sido puesto en circulacin despus del 13 de agosto de 2005; el producto entra en la obligacin de recogida diferenciada y no se puede tratar con el mismo criterio de residuo domstico ni ser enviado al basurero. Es responsabilidad del usuario entregar el producto, destinado al desguazado, en el centro de recogida especificado por la Autoridad local para la recuperacin y el reciclaje WEEE (RAEE) profesionales. En caso de sustitucin del producto por otro nuevo, el usuario puede solicitar al vendedor la retirada del viejo, independientemente de su marca. Es responsabilidad del productor facilitar la recuperacin, la eliminacin y el tratamiento de fin de vida til del producto directamente o a travs del sistema colectivo. Violaciones a la norma preveen sanciones especficas, fijadas en autonoma, con legislacin propia, por cada estado que pertenece a la CE y vinculante en conformidad con todos los que estn sujetos a la normativa misma. Arneg S.p.A. al considerar este producto un WEEE (RAEE) se hace interprete de las lneas gua de Orgalime, teniendo en cuenta la recepcin, por parte de la legislacin italiana, con el D.Lgs. n 151 del 15 de julio de 2005, tanto de la Directiva 2002/96/ CE, como de la 2002/95/CE (RoHS), relativa al uso de sustancias peligrosas en los aparatos elctricos y electrnicos. Para ulteriores informaciones vea la propia Autoridad Municipal, el Vendedor, el Productor. La directiva no se aplica al producto vendido fuera de la Comunidad Europea. En caso de extravo de la copia original de la Declaracin de Conformidad que se proporciona en dotacin con el producto, se puede descargar una copia rellenando el formulario presente en: para Italia: http://www.arneg.it/conformita/it para el exterior: http://www.arneg.it/conformita/en

Clase climtica Temp. bulbo seco Humedad relativa Punto de roco 1 16C 80% 12C 2 22C 65% 15C 3 25C 60% 17C 4 30C 55% 20C 5 40C 40% 24C 6 27C 70% 21C

Ginevra 2 Espaol

76 05060155 00 28/11/2013

10) Potencia de iluminacin (donde est prevista) 11) Superficie de exposicin til 12) Tipo de lquido frigorfico con el que funciona la instalacin 13) Masa de gas frigorfico con el que est cargada cada instalacin (slo para muebles con motor incorporado) 14) Clase climtica ambiental y temperatura de referencia 15) Clase de proteccin contra la humedad 16) Nmero del pedido con el que se ha fabricado el mueble 17) Nmero del pedido con el que se ha puesto en produccin el mueble 18) Ao de fabricacin del mueble Para la identificacin del mueble, en caso de solicitud de asistencia tcnica, comunicar:

el nombre del producto ( 2); el nmero de serie ( 4); el nmero de pedido (16). 8. Datos tcnicos

9. El Transporte - tcnico especializado - Las operaciones de carga-descarga debe llevarlas a cabo personal cualificado capaz de comprobar pesos, puntos exactos de elevacin y el medio ms adecuado para la seguridad y la capacidad. Los muebles disponen de un armazn-tarima de madera fijado a la base para su desplazamiento con carretilla con horquillas. Utilizar una carretilla elevadora de mano o elctrica adecuada para la elevacin del mueble, con una capacidad nominal superior o igual a 1.000 kg.

NO utilizar medios para la elevacin: con capacidad de carga inferior a 1000 kg con caractersticas no adecuadas o alteradas por el uso con cables no reglamentarios o desgastados

Para mayores detalles tcnicos es necesario registrarse en el sitio www.arneg.it y solicitar las autorizaciones para acceder al rea reservada.

Colocar siempre las horquillas de carga en los puntos indicados para evitar el riesgo de vuelco, introducir siempre completamente las horquillas. NO debe haber personas ajenas cerca en el momento de la elevacin. Repartir el peso del mueble para mantener en equilibrio el baricentro de la carga(Rif. 3).

NO se permiten procedimientos de transporte diferentes de los indicados.

Modello, Model, Modell, Modele, Modelo, H125 H150

85 105 85 105

Lunghezza senza spalle, Length without ends, Lnge ohne Seiten, Longeur sans joues, Longitud sin laterales,

mm D 1785 D 2185 D 1785 D 2185

Temp. di esercizio, Working temperature, Betriebstemperatur, Temp. de fonctionnement, Temperatura de trabajo, C

0C/+2C +2C/+4C

Supercie di esposizione orizzontale, Horizontal display surface, Gesamte Ausstelleche, Surface d exposition horizontale , Supercie de exposicin de apoyo,

m2 2,24 3,65 3,73 4,78

* Peso, Weight, Gewicht, Poids, Peso, kg

Livello di rumorosit , Noise level, Schallpegel, Niveau de bruit, Nivel de ruido,

db (A)

Contenuto modicabile senza preavviso, Content that could be change without notice, Inhalt Vernderbar ohne Vorankndigung, Contenu modiable sans pravis, Contenido modicable sin previo aviso,

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 77

10.Almacenamiento NO almacenar los muebles en zonas al aire libre y, por lo tanto, sometidas a los agentes atmosfricos y a la luz directa del sol. La exposicin a los rayos ultravioletas provoca la deformacin permanente de los materiales plsticos y daa los componentes del mueble. Los muebles se deben almacenar en ambientes cerrados, con una temperatura de entre -25C y +55C y una humedad del aire de entre el 30% y el 90%. Antes del almacenamiento, comprobar que el embalaje est ntegro y que no presente defectos que pueden afectar la conservacin de los muebles.

11.Recepcin, desembalaje, primera limpieza - operador cualificado - Antes de cualquier operacin de desembalaje tomar todas la precauciones posibles para evitar que el operador sufra accidentes. El mueble se puede proporcionar embalado de las maneras descritas a continuacin:

Con armazn de madera fijado en la base y con envoltorio de nylon fijado con flejes (estndar) (Rif. 5); Con envoltorio de cartn (previo pedido) (Rif. 6); Con jaula de madera (bajo pedido) (Rif. 7).

Al recibir el mueble: Asegurarse de que el embalaje est ntegro y que no presente daos evidentes; Efectuar con mucho cuidado la operacin de desembalaje para no daar el mueble; Comprobar que los componentes del mueble estn en buen estado; Si se encuentran daos, llamar inmediatamente a la empresa proveedora; Retirar lentamente las pelcula protectora sin rasgarla para evitar restos de cola que podran retirarse con disolventes adecuados. Efectuar una primera limpieza utilizando productos neutros, secar con un pao suave, no utilizar sustancias abrasivas o esponjas metlicas;

Para una correcta eliminacin del embalaje tener presente que est compuesto por: Madera - Poliestireno - Politeno - PVC - Cartn.

12.Instalacin y condiciones ambientales - tcnico especializado -

Para garantizar el trabajo seguro a los tcnicos encargados de la instalacin, se recomienda utilizar las herramientas y los equipos de proteccin requeridos por las normas de seguridad o las leyes vigentes en el pas de instalacin. En todos los casos, utilizar siempre equipos o ropa adecuada como: calzado de seguridad, guantes de proteccin y nivel de burbuja. Para la instalacin respetar lo siguiente:

examinar con atencin el rea de la instalacin, eliminando todos los peligros para el operador;

No colocar el mueble: en ambientes con presencia de sustancias gaseosas explosivas; al aire libre y, por lo tanto, expuesto a agentes atmosfricos; cerca de fuentes de calor (luz solar directa, sistemas de calefaccin, lmparas incandescentes, etc.); cerca de corrientes de aire (cerca de puertas, ventanas, sistemas de climatizacin,

NO utilizar alcohol para limpiar las partes de metacrilato (plexigls). Durante las operaciones de desembalaje, no dejar elementos del embajale como clavos, madera, grapas, nylon, etc. y herramientas utilizadas para la operacin como pinzas, tijeras, tenazas en la zona de trabajo, ya que podra provocar heridas y lesiones. Estos objetos se debern retirar con medios adecuados y llevarse a los correspondientes lugares de recogida.

Cualquier modificacin de la instalacin descrita en este manual debe estar autorizada por ARNEG Spa.

Ginevra 2 Espaol

78 05060155 00 28/11/2013

etc.) que superen una velocidad de 0,2 m/s. Retirar los soportes de madera de la base (utilizados para el transporte) y montar los pies regulables (Rif. 8) colocndolos de manera que se coloque el mueble en horizontal ayudndose con un nivel (Rif. 9) para comprobar su alineacin. Antes de conectar el mueble a la lnea elctrica, asegurarse de que los datos de la placa se correspondan con las caractersticas de la instalacin elctrica a la que debe conectarse. Para un funcionamiento correcto del mueble, la temperatura y la humedad relativa del ambiente no deben superar los lmites de la clase climtica 3(+25C; U.R. 60%) establecidos por la normativa EN-ISO 23953 - 2 con la que se ha testado el mueble.

13.Colocacin estantes (Rif. 23) Abra las ranuras de aireacin slo en correspondencia con la posicin de los estantes. Cierre las dems Coloque los estantes.

14.Conexin elctrica - tcnico especializado -

Correr a cargo del cliente la preparacin de la lnea elctrica de alimentacin hasta el punto de conexin del mueble. Las dimensiones de la lnea de alimentacin de la energa elctrica deben realizarse de acuerdo con la potencia absorbida del mueble. Quitarse todos los objetos metlicos que se lleven puestos: anillos, relojes, pulseras, pendientes, etc. Consultar los esquemas elctricos antes de efectuar la conexin. Formar al operador sobre la posicin del interruptor de manera que pueda llegar hasta l inmediatamente en caso de EMERGENCIA.

14_1.Versin con grupo incorporado: El mueble est predispuesto para la conexin con enchufe (NO SUMINISTRADA), montar un enchufe de capacidad adecuada para la conexin elctrica en el cable de alimentacin, respetando las normas de seguridad: amarillo-verde = tierra azul = neutro marrn =fase y en conformidad con las prescripciones nacionales vigentes Asegurarse que el cable elctrico est extendido para no poder ser daado y para no causar riesgo de accidente a las personas. Para lneas de alimentacin con un largo superior a 4-5 m, aumentar de manera adecuada la seccin de los cables. Comprobar que la tensin de alimentacin sea la indicada en los datos de la placa. Para garantizar un funcionamiento regular, es necesario que la variacin mxima de tensin est comprendida entre +/- 6% del valor nominal.

No obstaculizar la zona alrededor del grupo compresor (Rif. 10). Peligro de funcionamiento incorrecto del mueble. Si el mueble se mueve, repetir el control de la nivelacin, una nivelacin incorrecta afecta al funcionamiento del mueble.

ANTES DE CUALQUIER OPERACIN DESCONECTAR LA CORRIENTE DE LA INSTALACIN! La instalacin elctrica debe estar provista de puesta a tierra!

Las instalaciones deben realizarse de acuerdo con las normas que regulan su fabricacin, instalacin, uso y mantenimiento previstos por las normas vigentes en el pas de instalacin del mueble. ARNEG Spa rechaza toda responsabilidad para con el usuario y terceros por daos causados por averas o funcionamientos errneos de las instalaciones conectadas antes del mueble y por daos causados al mismo por causas directamente imputables al funcionamiento errneo de la instalacin elctrica. El mueble debe protegerse antes mediante un interruptor automtico magnetotrmico omnipolar con caractersticas adecuadas y que tendr tambin la funcin de interruptor general de corte de la lnea.

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 79

Comprobar que la lnea de alimentacin tenga los cables de seccin adecuada, est protegida contra sobrecorrientes y las dispersiones hacia la masa sean conformes a las normas vigentes.

14_2.Versin con grupo incorporado/remoto: El mueble debe protegerse antes mediante un interruptor automtico magnetotrmico omnipolar con caractersticas adecuadas y que tendr tambin la funcin de interruptor general de corte de la lnea. La instalacin elctrica debe estar provista de toma de tierra Compruebe que la tensin de alimentacin sea la indicada en los datos de la placa(Rif. 2). Para garantizar un funcionamiento regular, es necesario que la variacin mxima de tensin est comprendida entre +/- 6% del valor nominal. Compruebe que la lnea de alimentacin tenga los cables de seccin adecuada, est protegida contra sobrecorrientes y las dispersiones hacia la masa sean conformes a las normas vigentes. El instalador debe proporcionar los dispositivos de fijacin para todos los cables en entrada y salida del mueble. El interruptor automtico magnetotrmico debe permitir no abrir el circuito en el neutro sin tener que abrirlo al mismo tiempo en las fases y, en cualquier caso, la distancia de apertura de los contactos debe ser de al menos 3 mm.

15.Colocacin sondas (Rif. 24) - tcnico especializado - Las sondas ya estn montadas en el mueble y son:

Sonda de temperatura: NTC IP67 L=4000 cd. 04510153. Las sondas Sout - Sin deben estar bloqueadas con bornes y no deben estar aisladas. La sonda Sdef debe estar fijada en contacto con las aletas del evaporador entre el 3 y 4 tubo (nunca a la altura del ventilador) utilizando el resorte inox. sujeta bulbo cd. 02230021. Fije el bulbo A del termmetro con resorte cod.02230134 bloqueado con gatillo o tornillo inox en el costado lateral del mueble como se indica.

16. Puesta en marcha, control y regulacin de la temperatura- tcnico especializado -

El control de la temperatura de refrigeracin se realiza mediante el termmetro mecnico (Rif. 11) o mediante el controlador electrnico (Rif. 12). Normalmente, el controlador se configura en fbrica en la fase de prueba, en caso de modificacin de la programacin, consultar las instrucciones de la empresa de fabricacin del controlador.

En caso de interrupcin de la alimentacin elctrica, comprobar que todos los aparatos elctricos de la tienda puedan reiniciarse sin provocar la intervencin de las protecciones de sobrecarga. De lo contrario, modificar la instalacin para que diferencie el encendido de los diferentes dispositivos. Evitar que el crter entre en contacto con el cuadro elctrico para evitar descargas elctricas que puedan provocar lesiones o la muerte. En caso de rotura del cable de alimentacin la sustitucin la realiza exclusivamente el fabricante o un ente indicado por el mismo. Comprobar que las conexiones de las iluminaciones (estanteras, techo, superestructura) estn adecuadamente conectadas y fijadas en las correspondientes tomas para evitar desconexiones durante las operaciones de limpieza y mantenimiento que podran provocar descargas elctricas perjudiciales para el operador.

Sout Sonda de control del caudal del aire Sdef Sonda de control del termostato de fin de descongelacin Sin Sonda de control del aire de aspiracin

Ginevra 2 Espaol

80 05060155 00 28/11/2013

17.La carga del mueble - tcnico especializado - Para cargar el mueble es necesario respetar algunas reglas importantes:

colocar los productos de manera uniforme y ordenada evitando sobrecargar los estantes (carga mx. 160 kg/m2).(Rif. 17). La colocacin de los productos sin dejar zonas vacas garantiza un funcionamiento mejor del mueble. Dejar aproximadamente 30 mm de aire entre los productos y el estante superior (Rif. 18). Colocar los productos sin obstaculizar el flujo del aire refrigerado (Rif. 20) Los estantes NO son abatibles (Rif. 17).

18.Descongelacin y descarga del agua (Rif. 27) El mueble est dotado de una descongelacin de parada sencilla mediante la parada del ciclo de refrigeracin 18_1.Descarga del agua: Versin con grupo incorporado El agua de descongelacin se recoge por una descarga adecuada y dirigida hacia un recipiente colocado en la base del mueble. Para la versin incorporado el recipiente est dotado de una resistencia para la evaporacin del agua. Versin con grupo remoto Para la evacuacin del agua de descongelacin es necesario:

preparar un desage en el suelo con una pendiente ligera; instalar el sifn suministrado entre el conducto de descarga del mueble y la conexin en el suelo; sellar hermticamente la zona de descarga en el suelo.

De esta manera se pueden evitar los malos olores dentro del mueble, la dispersin de aire refrigerado y el posible funcionamiento incorrecto del mueble debido a la humedad.

19.Iluminacin La iluminacin interna del mueble se obtiene mediante lmparas fluorescentes.

El mueble refrigerado es apto para conservar la temperatura del producto expuesto pero no para reducirla. Los productos alimenticios slo deben introducirse si ya se han refrigerado a sus correspondientes temperaturas de conservacin. NO introducir productos que hayan sufrido un calentamiento. NONsuba bajo ningn concepto en el frontal del mueble para facilitar las operaciones de carga(Rif. 19) . Utilizar una escalera adecuada a la normativa para llegar a los puntos de carga. El cliente se deber encargar de que todas las operaciones se realicen de forma segura y segn las normas vigentes. NO obstruir de ninguna manera la entrada de aire refrigerado (mercancas, etiquetas de precio, porta-precios, etc.) La carga mxima admisible uniformemente distribuida en los estantes es de 160kg/m2 y en la pila de 300kg/m2 . Corre a cargo del cliente utilizar las herramientas de comunicacin apropiadas para avisar a los consumidores en la fase de compra de que no deben subirse en el frontal para llegar hasta los productos. Para evitar el deslizamiento de los productos en los estantes inclinados, utilizar siempre bandas de sujecin. Se recomienda agotar primero la mercanca expuesta desde hace ms tiempo en el mueble que la que acaba de entrar (rotacin de los productos alimenticios);

Comprobar peridicamente la eficiencia perfecta de las conexiones hidrulicas acudiendo a un instalador cualificado.

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 81

El interruptor de luces se encuentra en el crter del mueble (Rif. 13)

20.Sustitucin de las lmparas (Rif. 22) Para la sustitucin de las lmparas proceder de la siguiente manera:

Quitar la alimentacin al mueble. Quitar la proteccin de metacrilato 1, quitar la lmpara de su alojamiento 2 y sustituirla con una lmpara nueva idntica. Volver a colocar la lmpara comprobando que los contactos estn alojados correctamente en los orificios correspondientes. Volver a montar la proteccin de metacrilato. Restablecer la alimentacin elctrica.

21.Mantenimiento y limpieza - operador cualificado -

Los productos alimenticios pueden deteriorarse a causa de microbios y bacterias. El cumplimiento de las normas higinicas es indispensable para garantizar la proteccin de la salud del consumidor, adems del respeto de la cadena del fro de la que el punto de venta constituye el ltimo eslabn controlable. Las operaciones de limpieza deben comprender: 1 - LAVADO (desbaste, eliminacin de aproximadamente el 97% de la suciedad). 2 - DESINFECCIN (lavado de las superficies para eliminar los microorganismos

patgenos que quedan despus del lavado). 3 - ACLARADO 4 - SECADO La limpieza de los muebles frigorficos se detalla de la siguiente manera:

Para un mayor ahorro energtico, se puede solicitar el mueble provisto de luces de LED de bajo consumo que permiten:

consumo de iluminacin reducido reduccin de la carga frigorfica duracin de las luces superior a 6 aos intensidad y color de iluminacin uniforme mejora de la iluminacin al descender la temperatura. Si se modifica la distribucin de los estantes, las tomas de alimentacin no utilizadas se deben cerrar con los tapones proporcionados con el mueble ((Rif. 18)) NO dejar tomas descubiertas. Peligro de electrocucin.

ANTES DE CUALQUIER OPERACIN DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, DESCONECTAR LA CORRIENTE DEL MUEBLE MEDIANTE EL INTERRUPTOR GENERAL. PARA PROTEGER LAS MANOS DURANTE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA UTILIZAR SIEMPRE GUANTES DE TRABAJO.

Ginevra 2 Espaol

82 05060155 00 28/11/2013

21_1.Indicaciones generales

21_2.La limpieza de las partes externas (Diaria/Semanal) Limpiar con frecuencia semanal todas las partes externas del mueble utilizando limpiadores neutros para uso domstico compatibles con las superficies a limpiar o agua tibia (mx. 30C) y jabn eliminando todos los residuos de detergente. Aclarar con agua limpia y secar con un pao suave.

21_3.La limpieza de las partes internas (Mensual) La limpieza de las partes internas del mueble se lleva a cabo para destruir los microorganismos patgenos y asegurar la proteccin de los productos. Antes de proceder a la limpieza interna de un mueble es necesario:

Quitar la alimentacin Vaciarlo completamente de la mercanca que contiene. Retirar todas las partes extrables, como platos de exposicin, rejillas, etc.; Lavar con agua tibia (mx. 30C). Desinfectar con un limpiador que contenga antibacterias. Limpiar con atencin el fondo del mueble, el desage y la rejilla de proteccin de la descarga del agua eliminando todos los cuerpos extraos a travs de la rejilla de aspiracin y levantando, donde sea necesario, la chapa de los ventiladores. Secar minuciosamente con un pao suave. En caso de formaciones de hielo, solicitar la intervencin de un tcnico frigorista

Las superficies a limpiar, el agua y los limpiadores utilizados para la limpieza deben tener una temperatura mxima de 30C. usar productos limpiadores slo de tipo neutro. NO usar limpiadores cidos y alcalinos (ej. leja), que pueden corroer las superficies. NO usar productos abrasivos, solventes qumicos/orgnicos o utensilios apuntados que puedan daar las superficies de los muebles. NO usar limpiadores de composicin qumica desconocida. NO rociar agua o limpiador directamente en las partes elctricas del mueble y evitar que los ventiladores, los plafones, los cables elctricos y todos los aparatos elctricos en general se mojen durante las operaciones de limpieza. NO tocar el mueble con las manos y los pies mojados o hmedos. NO utilizar alcohol o productos similares para limpiar las partes de metacrilato (plexigls). NO dirigir el chorro directamente a las superficies pintadas o plastificadas. NO aplicar los productos directamente en las superficies a limpiar. NO usar aparatos con rociado de vapor. NO aplicar demasiada fuerza durante las operaciones de limpieza. Evitar el contacto o los vapores desprendidos por productos cidos, alcalinos o amoniaco contenidos en los detergentes para suelos que pueden oxidar o corroer el acero inoxidable. Si se procede a la limpieza interna con hidrolavadoras (Rif. 16), utilizar sistemas de BAJA PRESIN (mx. 30 bar) con potencia adecuada para eliminar todos los residuos presentes, presiones demasiado elevadas pueden daar las superficies. Mantener una distancia mnima de 30 cm de las superficies que se desean limpiar (Rif. 16). NO dirigir el chorro desde demasiado cerca de la suciedad, ya que puede provocar daos al operador y contaminar partes ya limpias y el ambiente (Rif. 16).

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 83

cualificado.

21_4.La limpieza del nido de abeja (Rif. 14) El nido de abeja debe limpiarse cada 6-8 meses, en funcin de las condiciones de venta. Puede limpiarse con un aspirador o desmontarse para lavarlo con agua y jabn. Debe estar completamente seco antes de volverlo a montar. El nido de abeja debe montarse con el mismo ngulo.

21_5.La limpieza del condensador (Rif. 26) Cada 30 das se debe limpiar el condensador para eliminar el polvo acumulado.

Realizar la limpieza con cepillos de cerdas rgidas (no metlicas) o aspiradora, prestando atencin para no doblar o daar las aletas del condensador.

21_6.La limpieza del recipiente de recogida agua Limpiar peridicamente el recipiente de recogida agua. Para la extraccin del recipiente del mueble, solicitar la intervencin de un tcnico especializado. 21_7.La limpieza de las partes de cristal

21_8.La limpieza de las partes de acero inox. Algunas situaciones pueden provocar la formacin de xido en las superficies de acero:

restos de hierro dejados en superficies hmedas, cal, detergentes a base de cloro o amoniaco no aclarados adecuadamente, incrustaciones o restos de comida, sal- soluciones salinas, residuos secos de lquidos evaporados.

Manchas y xido recientes: limpiar con champ o detergentes neutros utilizando una esponja o un trapo. Al finalizar, eliminar todos los restos de detergente, aclarar abundantemente y secar muy bien las superficies.

Manchas y xido antiguos: utilizar productos qumicos para acero inox. que contengan el 25% de cido ntrico o sustancias similares.

Manchas y xido persistentes: lijar o abrillantar con un cepillo de acero inox. Despus de esta operacin, lavar con detergentes y secar con cuidado. Esta intervencin puede provocar araazos en las superficie debidos al mtodo de limpieza abrasiva.

Si es necesario acceder a los ventiladores o a los componentes presentes bajo la bandeja del fondo siga el siguiente procedimiento (Rif. 25): 1 - utilizar unos alicates adecuados 2 - sujetar el tapn del orificio de la bandeja del fondo 3 - levantar la bandeja 4 - proceder a la limpieza/mantenimiento al final de las operaciones, volver a colocar la bandeja utilizando el mismo procedimiento

NO utilizar agua caliente es las superficies de cristal fras, el cristal podra romperse y herir al operador. NO usar materiales speros, abrasivos o raspadores metlicos que puedan raspar las superficies de cristal. NO usar paos sucios. Usar un pao con limpiador neutro o agua tibia (mx. 30C) y jabn. Quitar inmediatamente con un pao seco todo residuo de agua o limpiador para impedir la formacin de manchas y para evitar que el lquido llegue a las juntas, el armazn o las bisagras (puertas de cristal).

Ginevra 2 Espaol

84 05060155 00 28/11/2013

21_9.La limpieza de las partes de aluminio

Todas las operaciones de limpieza, incluida la desinfeccin, el aclarado y el secado, deben efectuarse escrupulosamente eliminando todos los restos de agua o detergente para evitar la proliferacin de las bacterias nocivas para la salud. Las partes que se dejen secar con restos de detergente o desinfectante pueden daarse.

21_10.Inspeccin de las partes Una vez finalizadas las operaciones de limpieza, desinfeccin, aclarado y secado, comprobar cuidadosamente que las partes estn perfectamente limpias y secas y que no estn daadas o excesivamente gastadas y, si fuera necesario, sustituirlas. Volver a montar los elementos completamente secos y restablecer la alimentacin elctrica. Una vez alcanzada la temperatura interna de funcionamiento se puede volver a carga el mueble con los productos que se desean exponer. 22.Desguazado del mueble - tcnico especializado - El desguazado del mueble debe efectuarse en conformidad con la normativa referida a la manipulacin de residuos prevista en cada pas y respetando el espacio en el que vivimos. Este producto est considerado por la legislacin vigente como residuo peligroso y, por lo tanto, entra en la obligacin de la recogida selectiva y no puede tratarse como residuo domstico ni llevarlo al vertedero. Antes de proceder al desguazado del mueble, es necesario proceder a la recuperacin del refrigerante y eliminar el aceite lubricante. Este producto est fabricado en un 75% con materiales reciclables. Materiales utilizados en la fabricacin: - Acero inox 18/10 (AISI 304): varios acabados - Perfilados y tubos de hierro: armazn inferior - Cobre, aluminio: circuito frigorfico, instalacin elctrica y diferentes

acabados - Chapa galvanizada: base motor, paneles inferiores y paneles pintados - Chapa galvanizada plastificadachapas externas e internas - Vidrio templado: cristaleras perimetrales - Espuma de poliuretano (CO2):aislamiento trmico - ABS extremos laterales - PVC: perfiles parachoques, tubo desage agua de

descongelacin, interior bandeja

NO usar limpiadores cidos y alcalinos (ej. leja), que pueden corroer las superficies. NO usar materiales speros, abrasivos o raspadores metlicos que puedan raspar las superficies de aluminio. NO usar aparatos con rociado de vapor. NO usar paos sucios. Usar un pao con limpiador neutro o agua tibia (mx. 30C) y jabn. Quitar inmediatamente con un pao seco todos los residuos de agua o limpiador para impedir la formacin de manchas.

Retirar del suelo cualquier elemento como esponjas, trapos, restos de detergente o agua que podran provocar deslizamientos y cadas accidentales.

Ginevra 2 Espaol

05060155 00 28/11/2013 85

- Madera: armazones laterales depsito de espuma

Es responsabilidad del usuario entregar el producto, destinado al desguazado, en el centro de recogida especificado por las autoridades locales o indicado por el fabricante para la recuperacin y reciclaje de los materiales. Todas estas operaciones, as como el transporte y el tratamiento de los residuos, debe efectuarlas exclusivamente personal especializado y autorizado. Este producto contiene HFC, refrigerante de alto valor de efecto invernadero (GWP), ARNEG usa en los muebles producidos con unidad frigorfica incorporada, los siguientes tipos de refrigerantes:

R 134a; GWP (100) = 1300 R 404A; GWP (100) = 3750

pertenecientes a la familia HFC , o gases fluorados de alto valor de efecto invernadero (GWP), reglamentados por el protocolo de Kioto. (Controlar en los datos de la placa o en la etiqueta adhesiva presente en el compresor cual de estos dos gases se encuentra en el aparato) por lo tanto: LOS COMPONENTES DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIN NO SE DEBEN CORTAR Y/O SEPARAR, EN CAMBIO SE DEBEN LLEVAR INTACTOS A LOS CENTROS ESPECIALIZADOS PARA LA RECUPERACIN DEL GAS REFRIGERANTE. Este aparato est hermticamente sellado y la carga de refrigerante es inferior a 3 kg. Por lo tanto no est sujeto a la obligacin de permiso de instalacin ni a controles peridicos por las prdidas de refrigerante (D.P.R.n. 147 del 15 de Febrero de 2006 Art. 3 y 4)

Ginevra 2

86 05060155 00 28/11/2013

................................................................................................................. 1 ........................................................................................................ 5

2 - .................................................................................. 87 3 - ................................................................................................ 87 4 - .................................................................................................. 87 5 - / . .................. 89 6 - - (Rif. 1) .................................................... 89 7 - .................................................................................................. 90 8 - - (Rif. 2)............................................... 91 9 - ..................................................................................................... 92 10 - - - ..................... 92 11 - .................................................................................................... 93 12 - , , - - ............. 93 13 - - - 94 14 - (Rif. 23) ............................................................................................ 94 15 - - -....... 94 16 - ((Rif. 24)) - - . 96 17 - , - -.... 96 18 - - - ............................................... 96 19 - (Rif. 27) ..................................................................................... 97

19_1 - : .......................................................................................................... 97 20 - .................................................................................................................. 97 21 - (Rif. 22).................................................................................................. 98 22 - - - ..................... 98

22_1 - ................................................................................................. 99 22_2 - ( / ) .............................. 99 22_3 - ( ) ..................................................... 99 22_4 - (Rif. 14)............................................................ 100 22_5 - (Rif. 26).......................................................................... 100 22_6 - ................................................................................. 100 22_7 - ............................................................................ 100 22_8 - ................................................. 100 22_9 - ........................................................................ 101 22_10 - ........................................................................................ 101

23 - - -................. 101

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 87

1. 2.

, .:

3. ,

.

4. ,

.

, , ,

, , ,

, , ( ),

( , , , , . .)

( )

. .

- , .

.

( , , , ,

. .),

. ,

, , .

, .

, , ,

( - ). , ,

, . . , .

,

. 0,2 / . .

ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY

Ginevra 2

88 05060155 00 28/11/2013

, , .

, ,

. : +39 0499699333 - +39 9699444 -

848 800225

, , ,

. .

, , .

( , . .).

, ( , ,

. .).

,

, , , ,

.

. .

.

, .

, .

. ,

, , ,

. . ,

. : .

. : . ,

( , ) . :

. ,

, , . : , , .

.

, .

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 89

5. / .

Ginevra 2, ARNEG Spa. , , :

, ,

, , , ,

.

. :

, ,

, ,

,

, ,

.

, , : .

- . - .

: : ,

, , .

: ,

, , , , ,

,

. , , ,

.

, ,

, . , ,

. 6. - (Rif. 1)

,

, .

Ginevra 2

90 05060155 00 28/11/2013

Ginevra 2 .

. , , , .

7. Ginevra 2,

, , ,

: 2006/42 ;

: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003

2004/108/CE; : EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014-

1:2006; EN 55014-2:1997 2006/95/CE;

: EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007 2011/65 (RoHs);

(

,

( , , . .),

.

, .

,

.

, , , ( -

). , ,

, . .

. .

, .

: - , - - ,

; - , -

; -

. .

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 91

); : EN 50581:2012

EC-1935/2004 , , :

97/23 (PED) , 3 3 .

,

UNI EN ISO 23953-2: 2006 , 3 (25C, 60%) UNI EN ISO 23953 - 2

8. - (Rif. 2) ,

: 1) 2)

: Arneg S.p.A. 2002/96/

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), RAEE ( ),

, , . -

, 13 2005 ., ,

. ,

, WEEE (RAEE) .

.

,

. ,

- , . Arneg S.p.A. WEEE

(RAEE) Orgalime, , 151 15 2005 . 2002/

96/ , 2002/95/ (RoHS), .

, , . ,

,

, , :

: http://www.arneg.it/conformita/it : http://www.arneg.it/conformita/en

. 1 16C 80% 12C 2 22C 65% 15C 3 25C 60% 17C 4 30C 55% 20C 5 40C 40% 24C 6 27C 70% 21C

Ginevra 2

92 05060155 00 28/11/2013

3) 4) 5) 6) 7) 8) ( + + ) 9) ( + + + ) 10) ( ) 11) 12) , 13) (

) 14) 15) 16) , 17) , 18)

:

(2); (4); (16) 9.

10. - - -

, , .

, , .

, 1000

www.arneg.it

.

Modello, Model, Modell, Modele, Modelo, H125 H150

85 105 85 105

Lunghezza senza spalle, Length without ends, Lnge ohne Seiten, Longeur sans joues, Longitud sin laterales,

mm D 1785 D 2185 D 1785 D 2185

Temp. di esercizio, Working temperature, Betriebstemperatur, Temp. de fonctionnement, Temperatura de trabajo, C

0C/+2C +2C/+4C

Supercie di esposizione orizzontale, Horizontal display surface, Gesamte Ausstelleche, Surface d exposition horizontale , Supercie de exposicin de apoyo,

m2 2,24 3,65 3,73 4,78

* Peso, Weight, Gewicht, Poids, Peso, kg

Livello di rumorosit , Noise level, Schallpegel, Niveau de bruit, Nivel de ruido,

db (A)

Contenuto modicabile senza preavviso, Content that could be change without notice, Inhalt Vernderbar ohne Vorankndigung, Contenu modiable sans pravis, Contenido modicable sin previo aviso,

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 93

.

: 1000

,

.

11. ,

.

. -25C

+55C 30% 90%.

, .

12. , , - -

, .

:

, ( ) (Rif. 5); ( ) ((Rif. 6)); ( ) (Rif. 7).

: ; , ;

; ;

, , , . ,

. , ,

, .

, -

, ,

.

. ,

(Rif. 3).

, ,

Ginevra 2

94 05060155 00 28/11/2013

- - - .

13. -

- ,

. , : ,

, . :

.

: ;

; ( ,

, . .) ( , , . .)

0,2 m/sec. ( )

(Rif. 8), , , (Rif. 9)

. , ,

, .

3 (+25 C; 60%) EN-ISO 23953 - 2 .

14. (Rif. 23) . .

. 15. -

, , . ,

, , , , . ., , , , ,

, , .

.

ARNEG Spa.

(Rif. 10). .

.

.

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 95

-

.

, .

: , , , . .

, . ,

. 15_1. :

( ).

: - = = =

. , ,

. 4-5

. , , .

, +/- 6 % .

, ,

. 15_2. / :

, .

, , (Rif. 2).

, +/- 6 % .

, ,

.

!

!

, , , ,

. ARNEG Spa

, ,

, , .

, .

Ginevra 2

96 05060155 00 28/11/2013

.

, ,

3 .

16. ((Rif. 24)) - -

:

NTC IP67 L=4000 04510153. Sout - Sin

. Sdef 3- 4- ,

( ),

02230021. A 02230134,

. 17. , -

-

(Rif. 11) (Rif. 12). ,

. - .

18. - - :

, ( . 160 / 2) (Rif. 17).

, , , ;

30 (Rif. 18).

,

, .

, .

, ,

.

. , ( , , )

, .

Sout Sdef Sin

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 97

(Rif. 20). (Rif. 17).

19. (Rif. 27)

. 19_1. :

,

. .

, , :

; . .

, -

.

20. .

, .

.

.

, (Rif. 19).

. .

( , , . .)

160 / 2 300 / 2 .

, ,

, , .

, , .

, , (

);

.

Ginevra 2

98 05060155 00 28/11/2013

. (Rif. 13)

21. (Rif. 22) :

. 1, 2 .

, , .

. .

22. -

- .

, ,

- . :

1 - ( , 97% ) 2 - (

, ) 3 - 4 - .

.

, ,

: , ,

6 , ,

. ,

, ((Rif. 18))

. .

. .

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013 99

22_1.

22_2. ( / )

, , ( .30C) , .

. 22_3. ( )

.

:

, , . .

( . 30C) ,

, , ,

; .

, 30C.

( ,

), ,

, .

, , ,

.

. , ,

.

.

.

, , ,

.

(Rif. 16), ( . 30 ) , .

. 30 ,

(Rif. 16).

(Rif. 16).

Ginevra 2

100 05060155 00 28/11/2013

.

22_4. (Rif. 14) " " 6-8

.

. , .

. 22_5. (Rif. 26)

30 .

( ) . ,

. 22_6.

. ,

. 22_7.

22_8. :

, , , ,

, , .

:

. .

: , 25 %

.

, , (Rif. 25):

1 - 2 - 3 - 4 - /

, .

, ,

,

( . 30C) .

, , ( ).

Ginevra 2

05060155 00 28/11/2013

: .

. -

. 22_9.

, , , ,

, .

.

22_10. , , ,

, , .

.

. 23. -

-

.

, ,

. . 75 %

, . , :

- 18/10 (AISI 304): - : - , : , ,

- : , ,

-

- : - (CO2): - ABS - PVC: , ,

( , ),

, ,

, ( . 30C) .

, .

, , , .

Ginevra 2

102 05060155 00 28/11/2013

- :

.

, ,

. HFC -

(GWP). ARNEG :

R 134a; GWP (100) = 1300 R 404A; GWP (100) = 3750

HFC, (GWP),

. ( ,

). : /

.

. .

3 . , (

147 15 2006 ., . 3 4).

Arneg Spa, Via Venezia, 58 -

35010 Campo San Martino (PD), ,

C , , RU. 000110 46.

1.

Ci riserviamo il diritto di apportare in qualunque momento, le modifiche alle specifiche e ai dati contenuti in questa pubblicazione senza obbligo di avviso preventivo. La presente pubblicazione non pu essere riprodotta e/o comunicata a terzi senza preventiva autorizzazione ed stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti.

We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg s consent and it is meant only for use by our customers.

nderungen der in dieser Broschre enthaltenen Angaben und Informationen voberhalten. Diese Broschre darf ohne usere ausdrckliche Genehmigung weder vervielfltigt noch an Dritte weitergegeben werden und sie ist ausschlielich fr unsere Kunden bestimmt.

Nous nous rservons le droit dapporter tout moment des modification aux spcifiques et aux caractristiques contenues danse cette publication, sans aucune obligation de pravis de notre part. Cette publication ne peut tre reproduite et/ou communique des tiers sans autorisation pralable. Elle a t ralise pour tre utilise exclusivement par nos clients.

Nos reservamos el derecho de aportar en cualquier momento las modificaciones a las especificaciones y a los datos contenidos en esta publicaci sin ninguna obligacin de aiso anticipado.La presente publicacin no puede ser reproducida y/o comunicada a terceros sin la previa autorizacin y ha sido aprontada para ser utilizada exclusivamente por nuestros clientes.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Ginevra 2 Arneg works, you can view and download the Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation and Use Manual for Arneg Ginevra 2 as well as other Arneg manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation and Use Manual should include all the details that are needed to use a Arneg Ginevra 2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Arneg Ginevra 2 Refrigerated Cabinet Installation and Use Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.